Title: Traduzione documentari Bitcoin Post by: simpic on July 30, 2015, 04:43:02 PM Magari se qualcuno a tempo perso vuole tradurre i sottotitoli dei documentari "Rise and rise of Bitcoin" e "Bitcoin: the end of money as we know it" è il benvenuto.
Sarebbe una grande cose per promuovere la conoscenza del Bitcoin. Occorre solo un account su Transifex per contribuire: https://www.transifex.com/projects/p/rarob/ https://www.transifex.com/projects/p/bteomawki/ Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: brutale2 on August 02, 2015, 12:08:41 PM Magari se qualcuno a tempo perso vuole tradurre i sottotitoli dei documentari "Rise and rise of Bitcoin" e "Bitcoin: the end of money as we know it" è il benvenuto. Sarebbe una grande cose per promuovere la conoscenza del Bitcoin. Occorre solo un account su Transifex per contribuire: https://www.transifex.com/projects/p/rarob/ https://www.transifex.com/projects/p/bteomawki/ Ottima iniziativa, forse il topic va spostato in progetti o una sezione generica? Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: simpic on August 02, 2015, 01:34:44 PM Topic spostato.
Ho anche accettato le richieste di collaborazione. Anche se sono pervenute soltanto per il primo documentario. Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: Fallen666 on August 03, 2015, 04:57:39 PM Salve, se è possibile ottenere un riconoscimento (economico o di immagine) potremmo tradurlo con il nostro staff.
Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: simpic on August 04, 2015, 09:52:38 AM Salve, se è possibile ottenere un riconoscimento (economico o di immagine) potremmo tradurlo con il nostro staff. Se riuscite a tradurre entrambi i file potreste rivendicarne la paternità e quindi avere un ritorno di immagine quando sarà reso disponibile da voi il download. Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: simpic on August 08, 2015, 09:38:05 AM Se avete un account Transifex, a prescindere dal saper tradurre o meno in inglese, potete anche contribuire "traducendo" le stringhe che contengono numeri e i tempi.
L'operazione è molto semplice da effettuare: si seleziona la stringa, si preme sul tastino "Copy source string" (in alto a destra) e si va avanti selezionando le altre stringe e facendo la stessa cosa. Poi potete salvare ogni tanto premendo sul tasto "Save all(x)", in cui al posto della "x" c'è il contatore del numero di stringhe che avete "tradotto" e che sono da salvare. Io ho fatto così 2-3 volte per 10 minuti e sono arrivato al 10% della traduzione per un documentario! Resto in attesa di un vostro feedback a riguardo ;) Title: Re: Traduzione documentari Bitcoin Post by: simpic on October 06, 2015, 08:35:02 AM E' finito il trial di Transifex per l'account dedicato alle traduzioni:
The project is locked because the organization has outgrown its paid-for limits. Please inform the organization administrators Troverò un altro modo di tradurre i documentari... |