Bitcoin Forum

Economy => Scam Accusations => Topic started by: kawasaki5050 on October 17, 2017, 05:20:31 PM



Title: Scam Japanese Translator
Post by: kawasaki5050 on October 17, 2017, 05:20:31 PM
I would like to accuse the guy "dlouulmusthofa" who use machine to translate several project to Japanese for stealing bounty. He is truly Indonesian please check his history that some comments in Indonesian language before. And his translated ANN thread with many non-sense sentences.

https://i.imgur.com/W2TN6fV.png

https://i.imgur.com/SxO2TT0.png

some previous comments in Indonesian by him

https://i.imgur.com/VwRaMDR.png

Disqualified him out of translation bounty right away and flag red his account.


Title: Re: Scam Japanese Translator
Post by: cissrawk on October 17, 2017, 06:23:37 PM
should be on reputation board.
Anyway, yes he is indonesian. I can confirm it because he post on my thread with native indonesian, even he use local popular languange on my country (idk what i should call it in english, maybe local languange).

anyway, how about this one : https://bitcointalk.org/index.php?topic=877.msg22279636#msg22279636 ? Because it still have a chance if that sold/bought account. Since he doesnt active again in indonesian board


Title: Re: Scam Japanese Translator
Post by: TrumpD on October 17, 2017, 06:27:55 PM
An Indonesian translating Japanese? This can be considered scammy if the translation is poor. Only a native Japanese speaker can tell really. It seems you know your Japanese OP. Hopefully someone else gives a second opinion...


Title: Re: Scam Japanese Translator
Post by: BlackMambaPH on October 18, 2017, 06:24:07 AM
This Indonesian are cancer here in the forum. Bounty or Campaign Manager should be in charge on this matter.

They're​ hired translator with doing any background check.


Title: Re: Scam Japanese Translator
Post by: kame.japan2 on October 19, 2017, 12:45:01 PM
@kawasaki5050

dev, I am sorry to say, Japanese translation of white paper is awful that may be copy and paste from Google translate. To be fair, I recommend you not credit bounty applied to you.   :o





Thanks for bringing this to our attention kame.japan2. I have informed the team, so this matter is improved upon.

I am the man complained awful translation at that time. Many of so-to-called-Japanese-translater in the forum using google translater that is fine. But can't stand awful one.

I give you a Jananese wording to you which can not be translated by google or any other translation software ( I have confirmed ). majority of native Japananese will understand. If you are native Japenase, take my Japanese wording in to your next translation and if you are a just man who churlishly does such translation to credit bounty $$$, please note we are watching to you, do right things right. "Please".

語るに落ちるってのはあんたみないな欲どーしいやつの事をいうんだよ。お宅のいー加減でちゃらんぽらんな日本語を誤解しちゃって懐の金を突っ込んじゃってあー失敗しましたなんて人が出たらあんたはいったいぜんたいどうやって責めを負うてんだい?他人様をどーこー語ったりする前にあんた自身がちょっくらまじめにやってもらわなきゃこまるぜ。

p.s. again, google tranlation is not matching to my meaning. I tried already<g>. nothing taking about a girl or woman... how awful.