Bitcoin Forum

Local => Альтернативные криптовалюты => Topic started by: XEOP$ on August 31, 2020, 08:44:11 PM



Title: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on August 31, 2020, 08:44:11 PM


Начну с "yield farming” – трудного для понимания, исходя из того, как его трактуют  на  форуме ( и не только), термина  DeFi.

Чтобы понять его смысл вспомним, что в своей сути DeFi это децентрализованная система смарт-контрактов ( часто взаимосвязанных между собой), базирующаяся на  p2p протоколах обмена данными и стремящаяся  децентрализовать любые существующие финансовые отношения между контрагентами. DeFi берет эти отношения не с потолка , она  копирует их из существующей финансовой сферы. Оттуда же заимствуются  и термины.

Что такое “yield” в реальном секторе. Кратко это доход, но доход особого типа. Если получен доход в виде процентов на вложенный капитал – это “yield”. Если получено вознаграждение в виде дилингового спреда  то это тоже “yield”,  бонусы – “yield”   и так далее. В Defi смысл “yield”  остался тем же - это доход, но к нему уже могут добавляться новые составляющие , которых нет в реальном секторе, например вознаграждение в виде нативных токенов за использование какого-то протокола. Итак, если кратко смысл “yield” в  DeFi это доход (состоящий  иногда из одной, но чаще из многих составляющих).

Теперь обратимся к "farming”. Этот термин (в виде сленга)   привнесен в сферу финансов пару веков назад и  он буквально там означает - "стричь купоны”.  (Держатели  облигаций получали вознаграждение  по частям, а когда оно происходило, от облигации отрезался купон, одна облигация содержала много таких купонов – отсюда и возникло  «farming”- доход получался постоянно, в течение длительного промежутка времени, как на ферме. Облигация рассматривалась как ферма  дохода.) Сами держатели облигаций называли себя фермерами (farmers).

В  DeFi ситуация похожа, можно постоянно (многократно) получать доход  используя протоколы, кошельки,  одалживая, занимая, перепродавая заемные токены и т.д. Для русскоязычной среды наиболее приемлемым термином  «farming” – будет «фарминг» в описанном выше смысле тем более что он уже вовсю используется игроками в компьютерных играх, где фармить означает многократное собирать доход  например  в виде дани с другого игрока или делать то же самое путем грабежа  или разработки   природных ресурсов и так далее.

В итоге "yield farming" в DeFi означает постоянно (многократно) получать доход ( из одного или  многих источников). Кратким русскоязычным термином для этого будет – фарминг дохода.

Update: нашел  https://cryptobriefing.com/yield-farming-defi-beginners-guide-earning-interest-crypto/   толкование, которое соответствует моему

Quote
"Yield farming is the process of earning a return on capital by putting it to productive use"

Yield farming - это процесс получения прибыли  на капитал (прибыль на капитал - это доход)  путем использования его (капитала) в производственных целях






“rug pull” еще один  трудный для восприятия термин, который встречается на просторах  DeFi.  Пример можно найти здесь (https://cryptopotato.com/dark-side-of-defi-millions-usd-worth-of-eth-lost-to-uniswap-rug-pulls/)

“rug pull”, это родом из Шотландии выражение, буквально означает следующее  действие -  резко и неожиданно выдернуть коврик из под ног стоящего на нем человека. После этого человек падает. (Было когда то любимым развлечением шотладцев).

В  DeFi “rug pull” это резкое и неожиданное выдергивание ликвидности из рынка. Именно  такое событие наблюдалось не так давно как  вчера,  когда разработчики смарт-контракта HOTDOG отчеканив невероятное количество токенов,  выдернули из пула весь ETH. Цена токена обвалилась.

Итак, исходя из его смысла мой двуязычный мозг воспринимает  термин “rug pull” (сленг в DeFi) как «подсечка ликвидности” (более узко) или "подстава" (более широко) в том смысле, как это указано выше,  сленг.






TVL - "Total Value Locked." - стоимостный объём залоченных (в смартконтракте) токенов . Выражается обычно в долларах.




"farmer" , сленг в DeFi - "инвестор" (DeFi)




"Impermanent loss" в DeFi  это "врЕменный убыток". Объяснение здесь (https://bitcointalk.org/index.php?topic=5272696.msg55190278#msg55190278)




"Liquidity pool"  - "фонд ликвидности",  это банк/запас/фонд токенов заблокированных/запертых в смартконтракте и служащих для автономной  поддержки/обеспечения ликвидности децентрализованной биржи.  Неформально - "общак".




"Vault"  - "залоговый смартконтракт", тип смартконтракта, временно запирающего токены, отданные в залог полученного на время  актива.




"rebase"/"rebasing" -  само(авто)обновить(ся), само(авто)подстроить(ся)/ само(авто)oбновление , само(авто)подстройка, само(авто)коррекция. Объяснение здесь (https://bitcointalk.org/index.php?topic=5272696.msg55244003#msg55244003).




"Replant(ing)" - обновить (обновление)  код(а)  смартконтракта. Объяснение здесь (https://bitcointalk.org/index.php?topic=5272696.msg55244003#msg55244003).




shard -  сегмент. Sharding - сегментация.



airdrop- десант/десантирование токенов -  сленг

”Высадка (десант) ”  на сленге  криптанов означает, что кошельки, для которых в определенный момент выполняются некоторые условия, нашару пополняются выпущенными в обращение токенами. В английском языке для описания этого события используется термин "airdrop".



Для строго академических изданий:

airdrop- вбрасывание/высадка  (токенов) в кошельки.




Разработчики словарей могут   вводить эти толкования в свои словари со ссылкой на bitcointalk.org

При использовании в своих  сообщениях, публикуемых на этом и других форумах, предлженной   русской терминологии  терминов DeFi   ссылка на эту тему является обязательной.


Если вам понравилось, буду продолжать и пытаться объяснить смысл других, трудных для понимания терминов.



Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on August 31, 2020, 08:45:24 PM
reserved


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on August 31, 2020, 08:48:40 PM
reserved


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: kassex on September 01, 2020, 04:41:21 AM
отправил вам мерит.Тема интересная,так что продолжайте.Для меня пока дефи темный лес.Если объясните еще как безопасно получать доход пассивный с дефи буду благодарен.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: Embat on September 01, 2020, 05:34:14 AM
отправил вам мерит.Тема интересная,так что продолжайте.Для меня пока дефи темный лес.Если объясните еще как безопасно получать доход пассивный с дефи буду благодарен.
Я тоже до сих пор понять не могу многие аспекты. Почему токены некоторые делают х1000 и тд


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 01, 2020, 11:29:44 AM
В итоге "yield farming" в DeFi означает постоянно (многократно) получать доход ( из одного или  многих источников). Кратким русскоязычным термином для этого будет – фарминг дохода.
Если вам понравилось, буду продолжать и пытаться объяснить смысл других, трудных для понимания терминов.

Кроме вашего варианта также есть еще одно распространенное обозначение как Доходное фермерство. И то и то в равной степени используется в статьях про Дефи, только второй вариант всё-таки ближе русскому слуху чем слово фарминг. Ну это уже вопрос вкусовщины, на самом деле.

В общем, для переводчиков: Если вы переводите статью, где содержится фраза "yield farming", то переводите её как

фарминг дохода
Доходное фермерство

И тот и тот вариант будет правильным и понятным.

А в этой статье можете почитать, что это такое и откуда оно вообще пришло, это выражение: https://forklog.com/chto-takoe-dohodnoe-fermerstvo-v-defi-i-kak-na-nem-zarabatyvayut/

Переводить можно по разному. Главное понимать, что стоит за тем или иным понятием. Я разъяснил откуда в финансовой сфере появился такой сленг как фарминг, и что он означал и (до сих пор) означает.  На forklog этого похоже не понимают.

Значит будем продолжать. Может  и они когда-нибудь снизойдут до того, чтобы читать этот форум.

фарминг дохода это больше к финансам.
Доходное фермерство это больше к сельскому хозяйству.
Что кому ближе.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: xandry on September 01, 2020, 12:15:44 PM
Переводить можно по разному. Главное понимать, что стоит за тем или иным понятием. Я разъяснил откуда в финансовой сфере появился такой сленг как фарминг, и что он означал и (до сих пор) означает.  На forklog этого похоже не понимают.
Там (на forklog) можно оставлять комментарии, так что вам ничто не мешает попробовать донести до автора вашу точку зрения.
"Доходное фермерство" из той же оперы, что и "шахтёрство", "сворачивание" и "бассейны". Кто-нибудь понял, что эти слова в криптовалютном мире означают? Я их вижу, когда кто-то не думает и переводит используя что-то вроде Google Translate. По моему, "фарминг дохода" - очередное вынужденное заимствование, так как любые попытки на русском это сказать дают плохое звучание и искажение смысла.
Можно ещё кстати  "трейдер" переводить как "торгаш" или "барыга".  ;D

Следует учитывать историю мема yield farming, и там как раз больше речь идёт о сельском хозяйстве, чем о финансах. Да и почти все мемы используют изображения полей, комбайнов, и фермеров в поле, собирающих урожай, так что в этом плане, доходное фермерство подходит больше чем ваш вариант.
А в мемах про майнеров используют шахтёров. Переименуем раздел "Майнеры" в "шахтёры"?  :)


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 01, 2020, 01:24:06 PM
По моему, "фарминг дохода" - очередное вынужденное заимствование, так как любые попытки на русском это сказать дают плохое звучание и искажение смысла.
Можно ещё кстати  "трейдер" переводить как "торгаш" или "барыга".  ;D

Спасибо, это хорошая аналогия.

Там (на forklog) можно оставлять комментарии, так что вам ничто не мешает попробовать донести до автора вашу точку зрения.


А зачем? Мне достаточно, что меня  читают здесь.

Следует учитывать историю мема yield farming, и там как раз больше речь идёт о сельском хозяйстве, чем о финансах. Да и почти все мемы используют изображения полей, комбайнов, и фермеров в поле, собирающих урожай, так что в этом плане, доходное фермерство подходит больше чем ваш вариант.



Тот кто умеет читать мемы понимает, что приведенные изображения символизируют  получение (сбор) дохода. Откуда оно появилась в финансах я уже рассказал.

Теперь обратимся к "farming”. Этот термин (в виде сленга)   привнесен в сферу финансов пару веков назад и  он буквально там означает - "стричь купоны”.  (Держатели  облигаций получали вознаграждение  по частям, а когда оно происходило, от облигации отрезался купон, одна облигация содержала много таких купонов – отсюда и возникло  «farming”- доход получался постоянно, в течение длительного промежутка времени, как на ферме. Облигация рассматривалась как ферма  дохода.)

Доходное фермерство это последнее, что могло бы прийти в голову.

отправил вам мерит.Тема интересная,так что продолжайте.Для меня пока дефи темный лес.Если объясните еще как безопасно получать доход пассивный с дефи буду благодарен.

Безопасно здесь не применимо. За доходом всегда стоят смарт-контракты, программы которые пишутся людьми, поэтому существуют риски. Но это уже отдельная и огромная тема.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: deisik on September 01, 2020, 01:49:10 PM
По вопросу перевода yield farming, думаю, что приживется полукалька типа инкам-фарминг. Ну а что, звучит круто и непонятно -- для тех, кто не в теме

Но лично мне ближе перевод агрегирование (или агрегация) дохода (доходов)


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 04, 2020, 10:42:19 AM
В начальный пост добавлен новый термин  "rug pull".


По вопросу перевода yield farming, думаю, что приживется полукалька типа инкам-фарминг. Ну а что, звучит круто и непонятно -- для тех, кто не в теме

Но лично мне ближе перевод агрегирование (или агрегация) дохода (доходов)

"агрегация" это тоже калька и к тому же  всего только один компонент (который включается на последнем этапе) фарминга. Фарминг имеет более широкий смысл и состоит из многих компонентов. Термин (в виде сленга) пришел в финансы очень давно, так зачем еще что-то выдумывать. Главное, чтобы те, кто его использует понимали его смысл, который я и пытался донести, вернее смысл термина "фарминг дохода".






Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: Pechalka on September 05, 2020, 09:27:50 AM
отправил вам мерит.Тема интересная,так что продолжайте.Для меня пока дефи темный лес.Если объясните еще как безопасно получать доход пассивный с дефи буду благодарен.
Я тоже до сих пор понять не могу многие аспекты. Почему токены некоторые делают х1000 и тд

Такая же проблема. Что, там в этих проектах, что они все так взлетают. По мне так это очень похоже на пирамиды.
конечно, кто успеет, тот соберет профит.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: deisik on September 05, 2020, 06:19:05 PM
Итак, исходя из его смысла мой двуязычный мозг воспринимает  термин “rug pull” как «подсечка ликвидности” в том смысле, как это указано выше

Скорее уже "сжатие ликвидности"


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 08, 2020, 03:30:31 PM
В начальное сообщение добавлен новый термин - TVL (Total Value Locked.)

Итак, исходя из его смысла мой двуязычный мозг воспринимает  термин “rug pull” как «подсечка ликвидности” в том смысле, как это указано выше

Скорее уже "сжатие ликвидности"

"сжатие " не передает резкость и неожиданность действия. "Подсечка" передает. Ликвидность буквально в один момент выдергивается из пула. Второй момент, который передается подсечкой, это резкое падение  цены( в  случае DeFi) подобно тому, как падал житель Шотландии, когда к нему применяли "rug pull". "Подсечка ликвидности" это хороший термин для DeFi, передающий и смысл и последствия происходящего. Сленг "rug pull" используется не только в  DeFi. В  широком смысле это "подстава". "Подсечка" передает и это, чего нельзя сказать о "сжатии", которое может идти и "естественным" путем.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 11, 2020, 06:28:17 PM
Предлагаю автору объяснить следующие термины, которые очень часто встречаются в DeFi темах:

1. Borrow/Borrowing. Как правильно перевести и чем Lending отличается от Borrow, часто вижу, как Вorrowing переводят как ссужение. Ну это совсем какое-то плохое слово.

2. Mint\Minting. Многие переводят по гугловски, как чеканка, что не совсем подходит, на мой взгляд. Кто-то оставляет в оригинале или пишет минтинг токенов.

1.  Borrow и Lend это одолжить, но смысл зависит от направленности действия. Если вы у кого-то одалживаете тогда borrow - занимать деньги, брать взаймы,  брать в долг, получать заём и тому подобное. Если вам одалживают то тогда lend - давать взаймы, предоставлять займы, ссужать, предоставлять ссуды, давать в кредит, кредитовать,  и тому подобное

2. mint пришло из банковской сферы и там оно означает чеканить ( т е выпускать в обращение) монеты. Здесь означает тоже самое только на  месте монет могут быть токены. Чеканить хороший термин, только надо понимать, что за ним стоит выпуск в обращение.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: Akond on September 13, 2020, 08:04:05 PM
А ещё есть такая штука, как Impermanent loss - непостоянная потеря, которую надо учитывать, когда лочите активы в пуле. Простыми словами, это разница между если бы вы хранили просто в кошельке и собственно в пуле и чем больше расхождения, тем больше эта самая непостоянная потеря.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 14, 2020, 08:35:46 AM
А ещё есть такая штука, как Impermanent loss - непостоянная потеря, которую надо учитывать, когда лочите активы в пуле. Простыми словами, это разница между если бы вы хранили просто в кошельке и собственно в пуле и чем больше расхождения, тем больше эта самая непостоянная потеря.

Если "простыми словами", то объяснение правильное, но для уха лучше звучит "врЕменная потеря" средств, а по сути лучше использовать "врЕменный убыток". Непостояная да еще и  потеря может вводить в замешательство.

"Impermanent loss" в DeFi  это "врЕменный убыток".


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: Altryist on September 14, 2020, 07:50:42 PM
Предлагаю к рассмотрению еще одно очень популярное слово в DeFi, которое встречается довольно часто в  фарминге токенов.

Claim\Claiming

При предоставлении ликвидности, в интерфейсе горит такая кнопка Claim tokens

Я видел разные вариации перевода этих слов, и запрос на токены и требование токенов и запрашивание токенов и претензия на токены.

Я в своих переводах пока остановился на варианте: Требовать токены.
Лично для меня, более восприимчиво именно - запросить токены. Потому что когда вы нажимаете "кнопку" вы даете запрос на получение своих токенов. Хотя "требовать" тоже правильно, просто более агрессивная форма. Тут и так и так будет правильно, просто будет зависеть от характера человека который переводит, он либо дает запрос, либо требует.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 15, 2020, 09:57:08 AM
Предлагаю к рассмотрению еще одно очень популярное слово в DeFi, которое встречается довольно часто в  фарминге токенов.

Claim\Claiming

При предоставлении ликвидности, в интерфейсе горит такая кнопка Claim tokens

Я видел разные вариации перевода этих слов, и запрос на токены и требование токенов и запрашивание токенов и претензия на токены.

Я в своих переводах пока остановился на варианте: Требовать токены.

Не должно ни у кого вызывать затруднений в понимании, так как смысл в DeFi не отличается от общепринятого - запрос/ить, требование/затребовать, заявка/заявить/подать заявку  и все остальные синонимы вплоть до неформального - забить. Поэтому  кнопка Claim tokens означает подать заявку на возврат (получение) токенов.

Другое дело   термин "farmer". В DeFi это сленг и он более  трудный для восприятия русскоязычному обывателю. Добавил его в шапку


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: KpoJluk on September 19, 2020, 10:48:36 PM
В итоге "yield farming" в DeFi означает постоянно (многократно) получать доход ( из одного или  многих источников). Кратким русскоязычным термином для этого будет – фарминг дохода.
Если DeFi оказывается скамом, то весь фарминг дохода летит в бездну?


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 20, 2020, 07:14:29 AM
Добавлены два новых термина - "Liquidity pool" и "Vault"


В итоге "yield farming" в DeFi означает постоянно (многократно) получать доход ( из одного или  многих источников). Кратким русскоязычным термином для этого будет – фарминг дохода.
Если DeFi оказывается скамом, то весь фарминг дохода летит в бездну?

DeFi это целая отрасль, индустрия. Всю отрасль скамом назвать трудно, даже невозможно. Отдельные продукты... да, могут оказаться скамом, как и в реальной жизни. Банковская сфера, например,  в целом это не скам, но отдельные банки  по факту исчезают, прихватив с собой деньги вкладчиков.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on September 22, 2020, 02:05:04 PM
Привет, помоги  расшифровать правильно replant, replanting  и rebase, rebasing. Часто встречаю  фразы с ними в статьях, посвященных DeFi, но до конца так их и не понимаю.

rebase -  само(авто)обновить(ся), само(авто)подстроить(ся). rebasing - само(авто)oбновление , само(авто)подстройка, само(авто)коррекция.  Относится к конкретному параметру  смартконтракта.  В зависимости от  проекта  DeFi  автокоррекции    может быть подвержен любой параметр, например  количество токенов в обороте,  их цена, и т.д.,  и она  не требует вмешательства разработчиков

Replant(ing) (сленг DeFi) - обновить (обновление)  код(а)  смартконтракта. Требуется  вмешательство разработчиков.

Отразил термины в шапке.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on December 26, 2020, 05:12:51 PM
Навеяно вот этим


Пользователи таких хранилищ фактически решат ограничить скорость, с которой их биткоины могут быть выпущены в случае взлома. Сохраненный биткоин будет разделен на серию, которую Бишоп называет «шардами». Эти шарды могут выпускать свои биткоины в горячий кошелек только по одному с некоторым заранее заданным интервалом.


В компьютерной терминологии shard это сегмент. Sharding - сегментация. Добавил в начало темы.


Title: Re: Терминология Defi простыми словами.
Post by: XEOP$ on March 05, 2021, 07:07:57 AM
В шапку добавлен  новый термин "airdrop" - десант/десантирование токенов и дано пояснение, что означает этот сленг.

Избавляйтесь в своих переводах от такого как "аирдроп", "воздушная капля" и прочей дичи.