Where can I find the contacts of the development team and is there a way to contact them?
You can find the contacts on the website http://autograde.io. Write them through the mail.
|
|
|
I like this project. If I get more information on it, I will be ready to buy AGR tokens and support the project.
|
|
|
Мне нравится этот проект. Если получу больше информации по нему, то буду готов купить токены AGR и поддержать проект.
|
|
|
Использование технологии blockchain даст вам необходимую безопасность и прозрачность операций, проект имеет все, чтобы стать успешным.
|
|
|
The use of blockchain technology will give you the desired security and transparency of operations, the project has everything to become successful.
|
|
|
The project will start right away in the whole world or will it be initially available only in certain countries?
Perhaps this requires obtaining licenses in each country. On this scale will depend on the investment I think so.
|
|
|
Great idea. Tell cars will pass any verification before they are put up for sale?
It would certainly not be bad, but I think the human factor should be minimized
|
|
|
Good roadmap. I will be glad if everything will be as it is written in it.
|
|
|
All information on sellers and cars will be collected new or you will somehow collect the old information, too?
|
|
|
На данный момент я вижу много пробелов в информации о проекте. Я хотел бы видеть больше информации и работать с инвесторами. Есть ли у нас шанс участвовать в продвижении продукта?
|
|
|
At the moment I see a lot of gaps in the information about the project. I would like to see more information and work with investors. Do we have a chance to participate in the promotion of the product?
|
|
|
Партнеры, которые еще не готовы принять ваши жетоны, смогут воспользоваться услугой Cryptocashback? Я хотел бы знать, какие валюты они могут использовать в этом случае?
|
|
|
Partners who are not yet ready to accept your tokens will be able to use the Cryptocashback service? I would like to know what currencies they can use in this case?
|
|
|
Иногда здесь возникает проблема адаптации клиентов. Если у вас есть деньги, и вы хотите что-то купить. Удобнее, если вы просто купите напрямую с помощью своих денег или дебетовой карты, вместо того, чтобы конвертировать ее в BNS, вам нужно сначала посмотреть на обмен, который продаст вам BNS, а затем купите свой товар? По пути вы потеряете больше денег из-за коэффициентов конверсии.
Я уверен, что команда проекта очень внимательно изучает необходимость этой сферы, и все нюансы, которые вы упомянули, будут направлены на снижение потерь покупателя на биржах. Это одна из задач приложения.
|
|
|
Sometimes the challenge here is the adaptability of the customers. If you have the fiat money and you want to buy something. Is it more convenient if you will just purchase directly with your money or debit card, instead of converting it to BNS, you need to look first for an exchange that will sell you BNS, then, buy your item? Along the way, you will lose more money because of conversion rates.
I am sure that the project team is very carefully studying the need of this sphere and all the nuances that you mention will be directed to reduce the losses of the buyer in exchanges. This is one of the tasks of the application.
|
|
|
Перед представлением продуктов ICO ситуация всегда неустойчива. Это рискованное участие, но те, кто может выйти на последний этап, получат самые успешные инвестиции.
|
|
|
Before the presentation of ICO products, the situation is always unstable. This is a risky participation, but those who can reach the last stage will receive the most successful investments.
|
|
|
Ha senso acquistare i token ora e attendere diversi mesi di lancio o acquisto In modo che i soldi non si fermino solo per mesi ...
|
|
|
我認為這個項目一定會成功。這只是時間問題。令牌已經在證券交易所,雖然價格仍然不穩定,但是對於基金的發展已經收集。只是耐心等待消息。
|
|
|
Saya ingin tahu pada tahap apa pekerjaan pada produk tersebut? Ini menarik bagi semua calon pembeli dan pemilik orang yang berbeda.
|
|
|
|