Bitcoin Forum
July 04, 2024, 06:59:49 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 [116] 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 183 »
2301  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 17, 2014, 05:13:35 PM
港人赴英听证会作证 建制派指年轻人违法应放弃遭质疑
2014-12-17    电邮 评论 分享 打印


香港两名学生日前赴英出席听证会,就中国如何违反中英联合声明作证。“占领英领馆”发起人马骏朗向本台表示,这是港人第一次在国际平台上控诉中国违反联合声明,意义重大,认为是迈出了重要的第一步。此外,香港建制派吴秋北认为年轻人以违法和激烈手段破坏法治,只能放弃他们,遭到学生质疑。

今年11月21日,香港市民发起占领英国领事馆的行动,敦促英国政府履行中英联合声明,保障港人的基本人权及普选权利。行动持续近一个月后,两名香港学生日前赴英,在英国议会外交委员会听证会上作证。

英领馆占领行动发起人马骏朗周三在Facebook上写道:国会此行除了安排听证会,更因“占英”而在伦敦时间之昨日召见英国驻港总领事吴若兰。所以接下来吴若兰不会再对我们如此冷漠。直到21号他们返程,我们都不要轻举妄动。我们已经踏上了国际平台,这段期间,只要港共或英领敢有任何动作,都将成人之美,促成下一次国会听证,到时自诩英文好的请来报名。

马骏朗当天接受本台采访时表示,他因护照问题无法亲自前往英国,所以另选了两名学生去,认为两人说出了香港人的声音。

“用香港人的嘴巴、用香港人的声音告诉全世界,中国违反了联合声明,中国做了个不法举动,干扰了香港的自治事务;用香港人的嘴巴告诉全世界,英国对香港有绝对的法律和道德责任。由香港人走出来站在这个国际平台上,我们独当一面,跟中国进行博弈、进行角力,我觉得这个意义非常重大。我们打响了第一炮,万事起头难,我们走了第一步,这是非常重要的一步。虽然这一步的影响暂时来说不是很大,但是我们走了这一步之后就会有第二步。”

马骏朗说,他们下一步准备去信国际组织及人权组织进行沟通,希望为香港争取真普选赢得国际支持力量。

此次英国听证会的源头是中国政府拒绝英国议员到港调查中英联合声明落实情况。香港政制及内地事务局局长潭志源周三在立法会上表示,中英联合声明主要目标包括确定中国在1997年7月1日恢复在香港行使主权以及如何在过渡期内保持香港繁荣稳定。中英联合声明的历史任务已经完成,英国对回归后的香港事务没有监督权。

对此,马骏朗认为,谭志源的言论等同否定了香港的宪制基础。

“彭定康很早已经说过一句话,中英联合声明不是中国单方面的声明。你说什么(中英联合声明)已经完成历史任务,你够胆子,当着全世界人面前说中英联合声明已经失效了。联合声明是香港宪制性文件,没有了联合声明就没有基本法,因为联合声明是基本法的法源,由联合声明才确定了香港主权移交给了中国,没有联合声明的话,香港就不属于中国。”

另一方面,工联会理事长吴秋北指,部分年轻人在政制方面走极端,用犯法和激烈手段破坏法治,在这层面上只能放弃他们。吴秋北认为,年轻人以违法手段做事,社会无法再包容他们,因为社会整体利益大于他们极端的想法。

曾参与占中行动的年轻学生叶同学周三接受本台采访时,对吴秋北的言论表示遗憾。

“我们年轻人用违法的手段去争取一些东西也是我们的公民抗命,我们也会承担自己的责任。我们都是希望香港变得更加美好,我觉得民主社会应该有不同的声音存在。他们会有自己的想法,但是我觉得就这样否定我们这些人,去放弃我们,我觉得是不公平的。难道跟我政见不一样的人,我就要放弃他们?我觉得不应该这样的。”

学联常委张秀贤也认为,任何一个年轻人都不应该被放弃,吴秋北的言论代表极端建制派,只会激起年轻人与政府之间更大的矛盾。其言论更令人忧虑建制派乃至政府有多大的决心改善与年轻人的关系。

 

(RFA特约记者:扬帆   责编:申铧)
2302  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 17, 2014, 05:11:45 PM
香港警权争议愈演愈烈 官媒吁严惩占领者引反弹
2014-12-17   


香港占领运动期间,有近2000人投诉警方滥权。为防止暴力升级,香港五个民间团体成立“雨伞警暴资料库”,将向联合国人权委员会提出申诉。但同时,也有多个反占领团体到警察总部支持警方执法,令警权争议越加严重。此外,中国官媒及香港政府表示要严惩占领者,引发民间强烈不满,令市民 “鸠呜”的反击行动进一步升级。

香港占领运动虽告一段落,但民间要求警方交代涉嫌在清场中滥权的呼声越来越高,且目前沿用的监警系统也被指作用成疑。为此,香港公共专业联盟,独立媒体网丶文化界监察暴力行动组,民间人权阵线及民权观察者五个团体,日前发起“雨伞警暴资料库”计划,旨在征集警暴受害者资料,并撰写报告,成立独立调查委员会,向本地及国际社会提出申诉。

香港公共专业联盟召集人黎广德周三向本台表示,资料库仅成立一天,就已经收到30多宗投诉个案,将来会将收集的个案公布,以防止警方滥权升级,避免香港沦为极权社会:“截止到今天早上我们收到30个多个案,现在还没有详细分类,我们会找一些转业的志愿者,可能是社工丶心理学家,每个都和受害人见面,核实资料,核实完了之后就会把资料公开,按照个别受害者意愿可能把他们的名字也公开。我们还发现很多个案的受害者他们没有去投诉,公众完全不知情。我们还有几个民间团体一起做一个报告,报告往后怎么利用,我们还没有确实的定案,届时可能会交给国际组织甚至联合国。”

另一发起团体民阵,周三约见香港监警会,就警权问题进行讨论。民阵召集人陈倩莹建议监警会成立摄影队,日后在游行示威期间拍摄现场情况作纪录,同时建议监警会派员到警署,监察被捕人士的待遇。

但监警会主席郭琳广表示,成立摄录队要考虑人手调配问题,现时监警会只有24名委员。

就在香港警权争议愈演愈烈之际,官媒《人民日报》则称目前最重要的事是严惩号召占领的人士,文章指占领运动结束,特区政府及司法机构如何处置号召占领人士的责任,成了“后占中”时代的一大看点。指责学民思潮黄之锋等占领人士乱港之心不止,声称明年再发动占领活动,要求香港“法办”参与占中运动的人士,否则板子高高举起轻轻放下,一旦开了这样的恶例,后患无穷。

同日,反占领团体“爱港之声”约20名成员同日到金钟政府合署外请愿,该组织发言人高达斌称,占领行动是香港有史以来最大的暴乱,要求尽快起诉有关人士,又指占领人士阻碍市民生活,要求法官不要轻判,否则会有更多人假借民主诉求,扰乱社会安宁。

香港保安局局长黎栋国周三也在立法会表示,占中为香港带来具体而无形的损失,有人在占领区涂鸦,损毁交通灯及非法偷电,立法会大楼外墙严重损毁,有32辆警车被破坏,强调当局会追究占领始作俑者。

对此,仍在金钟立法会道及添美道留守的示威者周三接受本台采访时表示,政府现阶段不应考虑处理占领人士的方法,而是要研究运动产生的原因,否则市民必会反弹:“必须承认少数人的举动带有暴力意味,但整场运动里面学生和占中三子都很有秩序及克制,如果政府依旧不理会民意,更过分地硬推政改,行动升级是可以预测的。”

而新民主同盟立法会议员范国威也批评政府是政治打压,质疑上水被大量水货客占据政府却没有严惩,有双重标准。

官方“法办”占领人士的呼吁,也引发民间强烈不满。连日来,大批市民自发组成“鸠呜团”进行流动占领,也有大批人集结在早前申请占旺禁制令的潮联小巴公司停车处,抗议小巴违例停泊,民间团体“香港人优先”周三透露已正式申请法律援助,就潮联小巴的违泊问题申请禁制令,令反击行动进一步升级。

 

(RFA特约记者:忻霖  责编:申铧)
2303  Other / Politics & Society / Re: HONGKONG DEMO on: December 16, 2014, 04:47:18 PM
Hong Kong Police Clear Last Pro-Democracy Protests as Leaders Vow Movement Will Continue

2014-12-15   



Hong Kong police on Monday cleared away the third and last of the pro-democracy encampments on major roads and intersections in the semiautonomous Chinese city, as the city's leader said the 78-day-old civil disobedience movement had come to an end.

Police arrested 20 protesters as they cleared the last remaining Occupy Central site outside a Japanese department store in the busy shopping district of Causeway Bay, dismantling barricades, makeshift shelters and clearing away banners and symbols of the "Umbrella Movement."

"With the completion of clearance work at the occupation site in Causeway Bay, the illegal occupation that has lasted for more than two months...is over," Chief Executive Chun-ying Leung told reporters.

He said the protests had caused "serious" economic losses and "damaged the rule of law" in the former British colony.

"If we only talk about democracy, but not about the rule of law, that's not true democracy. It's just anarchy," Leung said.

Monday's operation also saw the end of a small camp outside Hong Kong's Legislative Council (LegCo), and brought to 955 the number of people arrested in connection with the movement, which has campaigned since late September for fully democratic elections in 2017.

The clearance of the sites went off peacefully, with protesters removing their tents and personal belongings well ahead of police deadlines, although some remained behind to be removed by police in a public show of civil disobedience.




Unhappy with response

A Causeway Bay protester in his nineties who was frequently interviewed during the protests and became widely known as Uncle Wong, said he was unhappy with Leung's response to the protesters' demands.

"C.Y. Leung hasn't responded to our demands, even though hundreds of thousands of us have been sitting here for several months," Wong told RFA as the Causeway Bay camp was cleared. "He has totally ignored us, so we still want answers from him."

"I want to stay in jail if I can, to force him to pay for my keep."

Pan-democratic lawmaker Chan Ka Lok was also at the scene.

"They can take action against us today, and clear us away from Causeway Bay, but that's not the end of the dispute over political reforms," he warned.

Many of the arrests were for "obstructing a police officer in the course of duty," local sources said, adding that those arrested were put into police cars and taken to nearby North Point police station.

But the clearances came amid warnings from one of the original founders of the Occupy Central movement, which brought hundreds of thousands of people onto the streets at its height, after riot police used tear-gas, pepper spray and batons on umbrella-wielding protesters, most of whom were students.

Occupy founder Benny Tai told government broadcaster RTHK that the end of the occupation didn't mean an end to the Umbrella Movement or the campaign for full democracy in Hong Kong.

Tai said the movement could descend into violent riots if the government continues to ignore popular demands for public nomination of candidates in the election for chief executive and more direct representation in LegCo.

According to an Aug. 31 decision by China's parliament, the National People's Congress (NPC), all 5 million of Hong Kong's voters will cast ballots in the 2017 poll, but may only choose between two or three candidates vetted by a Beijing-backed election committee.





International support

Meanwhile, the ruling Chinese Communist Party has criticized international support for the Occupy Central protests, saying that the 1984 Sino-British Joint Declaration is "void" and that China answers to no one in exercising sovereignty over Hong Kong, which was handed back by the U.K. in 1997.

Beijing has lauded the clearance operation, saying that it "fully agrees and firmly supports" the Hong Kong government and police.

Meanwhile, Hong Kong police commissioner Andy Tsang has vowed to pursue the instigators of the Occupy movement.

"Our aim is to complete this investigation within three months, including all of the processing of suspects," he said. "In particular, we want to bring to justice those who played a leading role."

But Tsang also told reporters that the force will investigate more than 1,900 public complaints against the police during the Occupy movement, many of them linked to allegations of abuse of police powers or authority.

He defended the police force's handling of the protests.

"Any use of force was only enough to achieve legitimate goals, and officers stopped using that force when those goals had been achieved," Tsang said.

"If people had left when they received the verbal warning from police that they should leave, and if they hadn't acted illegally or resisted or charged at police officers, the police wouldn't have needed to use any force at all," he said.




Continuing the movement

Student leaders have vowed to pursue their movement using means other than blocking roads, with student groups polling their members about potential rent and tax boycotts instead of physical occupation.

Student leader Lester Shum, a core member of the influential Hong Kong Federation of Students (HKFS), said many of the arrests during protest clearances were "influenced by political factors," and that he had been told he would have to wait until Monday to find out if public order charges against him would be dropped or pursued.

"Or perhaps they just wanted to keep us under surveillance," said Shum, who like many others was released on bail shortly after being arrested.

HKFS leader Alex Chow told local media that the movement would continue in some form for as long as the government continued to advocate "fake universal suffrage."

"The government will undergo a second round of public consultations [on electoral reform proposals] in January, and other proposals may be on the table," Chow said, adding that the final reform package wouldn't be presented to lawmakers until May or June.

He described the end of the Occupy movement as "neither victory nor defeat."

"I think in the future we will see many more people supporting our movement," he said.

An Occupy supporter surnamed Choi, who camped for weeks at the main protest site near government headquarters in Admiralty, said the movement isn't over.

"They may have cleared the occupation sites, but they can't clear away our minds," Choi said on Monday. "The seeds have already been planted."

"We will continue with this; we won't give up," she said. "We will just find other ways to continue the struggle."

Choi said she had joined the movement out of anger at Hong Kong's chief executive, who was elected in 2012 with just 689 votes from a 1,200-strong Beijing-backed committee.

"To begin with, I didn't really agree with [Occupy Central]," she said. "But the more I watched things unfold, the more I didn't like what I saw...If we don't stand up now, then there won't be any Hong Kong left at all."

Labour party chairman and lawmaker Lee Cheuk-yan said the eventual clearance of the Causeway Bay site was inevitable, once the main Admiralty site had been cleared last week.

"This clearance operation doesn't signal the end of the movement, but a new beginning," Lee told RFA. "The movement will continue, if the special administrative region government and the central government refuse to give Hong Kong full democracy."

Reported by Lin Jing for RFA's Cantonese Service, and by Xin Lin and Yang Fan for the Mandarin Service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
2304  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 16, 2014, 04:43:56 PM
经济数据不跌反升 反占中团体估错市

请看博讯热点:占领中环
(博讯北京时间2014年12月16日 转载)
     
    经济数据不跌反升 反占中团体估错市

    【路牌还原】■清洁工撕走写上民主大道的胶纸,把怡和街街道牌回复原状。谢荣耀摄
   
    拖累经济是反占中阵营的主旋律之一,但79日的占领过去,经济数据显示香港在股市、楼市、零售及旅游业4方面不但未受重大影响,部份表现更不跌反升。有经济学家认为占领对经济影响非常小,但担心政府管治持续欠佳,中长期会制造政治不稳因素,影响长远经济表现。
   
    记者:林伟聪
   
    占领运动尚未开始,商界、建制派甚至大陆官媒已大肆恫吓港人,指占领运动会全面拖累香港经济、冲击楼市股市、中小企会出现倒闭潮。科大经济系主任雷鼎鸣曾预言占中每日会导致16亿元的经济损失;占领初期股市有所下跌,雷当时更声言占领已造成3,500亿元的损失。
   
    虽然占领运动对民生确实造成一定影响,例如道路被封、交通改动、个别商户的生意亦可能受影响,但回顾运动期间的各项经济数据,对整体经济的影响绝无实现早前的各种「预言」。
   
    经济数据不跌反升 反占中团体估错市


    ■零售业未受占领运动影响,销货总值按年升1.4%。数据图片
    美酒佳肴巡礼入场增三成
   
    股市方面,虽然昨日恒指收市23,027点,比占领开始前、9月26日的收市下跌650点,但事实上恒指在占领运动初期稍跌后已回升,其间3度升穿24,000点,建制派指因占领而延后的沪港通亦于顺利开通;跌幅主要是上周A股放缓所致。
   
    经济数据不跌反升 反占中团体估错市


   
    楼市方面,反映二手楼价的「中原城市指数」由9月底的128.1升至12月初的131.6,可见楼价在占领期间持续上升。零售市道亦未见大受影响,政府公布10月的零售数据,销货总值按年升1.4%,销货数量亦升4.3%。香港零售管理协会的报告亦指,大部份会员均指11月的营业额录得个位至双位数的增幅。
   
    旅客数字同样不跌反升,10月录得521万旅客入境,按年升幅12.6%;虽然有指十一黄金周会被占领拖累,但10月来自内地的旅客人数按年亦有15.5%的增幅。10月底的美酒佳肴巡礼因忧虑占领影响而迁至启德邮轮码头举行,但结果入场人数大增3成,部份商户生意更增一倍。
   
    经济数据不跌反升 反占中团体估错市


    学者:政府管治差导致不稳
   
    经济学家关焯照指占领运动占据道路,初期对经济有短暂的影响,但影响迅速被市场消化;由于消费者及游客可到其他区域消费,受影响的零售面相对窄,对整体经济影响非常小;他并批评以股市波动计算经济损失的讲法不切实际。
   
    他认为占领短期未有影响投资信心,但指中长期仍存有政治不稳定的因素。他指政治不稳定的核心问题是政府缺乏良好管治,令政改、贫富悬殊、房屋等问题引起社会强烈反弹,「政府唔提升管治质素,香港嘅问题好难解决。」
   
    来源:苹果日报 (博讯 boxun.com)
761116
2305  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 16, 2014, 04:43:01 PM
警务处长扬言3个月内缉捕占中主脑归案
请看博讯热点:占领中环
(博讯北京时间2014年12月16日 转载)
    警务处长扬言3个月内缉捕占中主脑归案

    与媒体对峙的香港警官 2012年6月30日 路透社/Carlos Barria
   
    作者 香港特约记者 甄树基
   
    随着铜锣湾和立法会外的占领区的清场之后,为期79日引起全球瞩目的香港雨伞行动正式结束,香港警务处长曾伟雄15日表示,警方将会在3个月内完成所有调查,并强调会投入更多资源调查占中主导者,将他们“缉捕归案”。但曾伟雄拒绝回应记者的问题,即香港警方是否已经沦为政治工具。学联副秘书长岑敖晖批评曾伟雄自我感觉良好,刻意忽略警队使用暴力及侵犯人权的事实。
   
    曾伟雄在总结警方为期两个多月的行动时表示,雨伞运动期间警方一共拘捕955名与占领有关的人,仅次于2005年世贸会议示威中被捕的1146人,另有75人自首。此外,一共有221名示威者受伤接受治疗,警察也有130人受伤。
   
    曾伟雄认为,雨伞行动是“暴力开始,和平终结”,又说警方一直都是“忍辱负重”,至于警方的行动是否有效,市民应该“心中有数”。
   
    岑敖晖则唱反调,他虽然认同“暴力开始,和平终结”的说法,但指整个占领行动的出现是因为警方施放87枚催泪弹及出动防暴警察,而警方在社会舆论及压力下,才于金钟和铜锣湾清场时大幅收敛。岑指无法同意警方是忍辱负重,并指警方在过去79日的暴力表现,包括用警棍追打示威者至头破血流、向举高双手的示威者喷胡椒喷雾是否恰当,“市民的确心中有数”。
   
    在整个占领行动期间,大多数时间都未见露面的曾伟雄,15日以召开记者会的模式,总结了这次香港有史以来最大规模的民主抗争活动。
   
    他指出,处理占领行动的难度及复杂性前所未有,占领时间之长、人数之多、组织者的动员能力、示威的手法及激烈程度均是不能一一预见,警方处理容忍、克制,又指主要在9天的混乱和暴力情况中使用最低武力。他说,为确保市民能欢度圣诞和新年佳节,会加强各区部署,安排足够警力防止占领者再生事,遇重新占领会即时采取行动。
   
    对于会否担心有新一轮占领,曾伟雄说﹕“香港市民要问自己,香港应不应该再有第二波及第三波非法占领行为”,又称相信市民过去两个多月见到秩序如何受破坏、法治如何受冲击,警方不愿意再见如此违法行为,法治及公民责任离不开市民是否肯奉公守法。
   
    来源:法广中文网 (博讯 boxun.com)
3271925
2306  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 16, 2014, 04:38:49 PM
无言的结局。这是意料之中。

这不是结束,这只是开始。
2307  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 15, 2014, 05:15:39 PM
香港占领区全部被清理 占领行动结束
2014-12-15



香港立法会大楼外的占领示威清场行动12月15日下午4时前顺利完成。持续79天的占领示威行动的全部占领区已经清理完毕。

当天上午,香港警方完成铜锣湾占领示威区的清场行动,重开怡和街。有十多名占领者被警方带走。

上周四,警方在金钟占领区执行全面清场行动,拘捕249人。学联和支援学联全民抗命联合阵线宣布发起公屋延迟交租和分单缴税的不合作运动。

(责编:申铧)
2308  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 15, 2014, 05:14:09 PM
路透社:北京在香港监控泛民人士
2014-12-15




据路透社报道,中国大陆暗中监视香港民主派人士,其中两名跟踪监视者被香港警方拘捕,但很快就被释放。

报道提到今年8月,香港立法会议员涂谨申在长达1周时间内,被两辆银色奔驰房车轮流跟踪,后来警方拘捕两人。路透社报道称,被捕两人疑为中国特工。

香港《明报》援引路透社报道称,两名知情人士表示,香港警方意外地破坏了中国国安人员针对香港泛民主派的监控行动。

报道称,尽管中国内地情报单位向来被怀疑在香港进行秘密活动,但这却是首次确认真有其事。消息人士向路透社称,被捕两人属于监视涂谨申的团队成员,其他监控团队则负责追踪其他泛民要员和批评北京的人士,意在搜集黑材料。

报道称,被捕两人事后很快获释,当局没有任何公布,警方也拒绝向路透社披露两人身份。

(责编:申铧)
2309  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 15, 2014, 05:12:33 PM
大陆被捕占中支持者超70人 王藏获准见律师
2014-12-15


据中国律师界不完全统计,被逮捕的声援香港占中的大陆人士有案可查的已超过七十人。其中北京诗人王藏上周获准与律师见面。据称,被捕者遭到警方昼夜审讯,不让睡觉,等同于酷刑。

10月上旬,北京宋庄艺术区六名艺术家因举行诗歌朗诵会,声援香港市民“占中”行动,被警方先后带走11人,其中六人被以“涉嫌寻衅滋事罪”刑事拘留。王藏因为上传打雨伞的照片被捕,张淼、追魂、朱雁光等十多人被刑事拘留,代理律师曾多次到看守所要求会见当事人,遭到拒绝。

(RFA责编:申铧)
2310  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 15, 2014, 05:11:31 PM
香港占领落幕“清铜”拘17人 学联:民主未胜但不败
2014-12-15


香港警方周一完成最后一处“占领区”即铜锣湾的清场,其间共有17人被拘捕,持续79天的争取香港普选的“占领行动”就此宣告结束。学联秘书长周永康表示,2个多月的占领行动虽“未胜”但“不败”,它让部分港人政治觉醒。

 

香港警方周一派出约800名警员到占领运动的最后一个占领区铜锣湾展开清场,警方在早上9时已抵达占领区,呼吁留守者立即离开,之后将附近多条路段全线封闭,留守者自行离开需登记个人资料。

 

警方在占领区移除铁马丶卡板丶物资站帐篷之后,以扬声器向留守人士发最后警告,要求自行离去,否则将采取拘捕行动。留守人士不为所动,仍然在占领区中间位置静坐,期间多次齐声高呼“我要真普选”口号回应,还有人举起黄色雨伞。最后,共有17人遭警方拘捕,包括学联常委陈珏轩丶公民党立法会议员陈家洛以及年逾九旬的占领者黄伯丶来自北京的王登耀等,罪名是“阻碍公职人员执行职务”。由于留守的示威者不足50人,所以占领者当下不构成未经授权集会。

 

警方清场期间,有上百名民众自发到场拉起“我要争普选”的横幅,声援留守人士,有人高呼,“清的到场,清不到人心”丶“公民抗命,无畏无惧”等口号,并呼吁警方执法时务必冷静。

 

声援铜锣湾占领区示威者的朱同学周一告诉本台,留守至被捕的市民让他非常感动:“有很多在占领区认识的朋友,里面有一个90岁的黄伯,金钟清场的时候他也参与公民抗命被警察拘捕,他说要和学生一起抗命,保护学生。他一直由罢课到现在都跟学生一起抗争,令我们学生很感动。”

 

另一名参与声援的市民接受本台采访时称,政府未能回应市民诉求,却不断采取清场行动,令很多港人感到愤怒:“平民百姓不知道有什么可以做,才能表达愤怒。我们香港是一个文明城市,我们配有一个真普选和一个民主的制度,我们香港现在所有的问题,都是因为没有一个民主制度。”

 

警方在当天清场后召开记者会,警务处处长曾伟雄表示,过去79天以来,警方十分容忍十分克制,包括9月28日示威者在政府总部外冲击警方防线。他指出,行动有难度,具复杂性丶时间长丶人数之多,动员能力和方式,以至示威手法的激烈程度,都是前所未见。期间共有955人被捕,75人自首,警方将在3个月内完成调查,将主导涉案者归案。

 

曾伟雄还公布,有1972名市民及示威者对警方执法不满,提出投诉,涉及106宗个案,主要不满警员疏忽职守及滥用职权,当中137人是当事人。

 

持续79天的雨伞运动最终落幕,学联秘书长周永康周一表示,2个多月的占领行动波澜壮阔,虽“未胜”但“不败”,民主未见成果,但已见希望,因为该行动已成功让部分港人政治觉醒,预计日后会有多人投身民主事业。

 

 

 

(RFA特约记者:忻霖 责编:吴晶)
2311  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 15, 2014, 05:10:00 PM
占领落幕官媒总结港人不解一国两制 学联发起“下半场抗争”首轮运动

2014-12-15

香港持续两个半月的占领运动周一全面落幕,中国官媒当天发文总结,称占领行动的产生源于港人对基本法和一国两制缺乏基本了解,要求港人“不要搞不切实际的方案”。但与此同时,学联及20多个民间团体周日宣布首轮占领后不合作运动,以“抗租拆税”展开“下半场抗争”,向政府施压。

从9月28日香港市民开始走上街头争取真普选而正式启动的雨伞运动,在进入第79天时随着警方全面清场而正式告一段落。

《人民日报》海外版当天发表署名文章《占中之后香港政改之路怎么走》,称香港警方在铜锣湾清场,意味扰乱香港的非法“占中”彻底落幕。文章总结,“占中”能在港掀起波澜,根源在于部分港人对基本法和一国两制缺乏基本了解,又赞成在香港设立基本法和一国两制推广中心,“占中”之后香港人要回归理性,不要再搞不切实际的方案。

而在前一天,《基本法》委员会副主任张荣顺表示,需要研究如何在港澳社会,树立国家民族观念,并研究应该如何在港澳进行一国两制“再启蒙”。

对于官媒的说法,周一清场当天仍在立法会外留守的示威者告诉本台:“我觉的《人民日报》的评论,根本就是无的放矢,因为他们利用人大释法去将《基本法》任意扭曲,以达到他的目的,人大的831决定只是他为了自己的政治目的而将政治问题当成是法律问题,口口声声说这是宪制问题,不容更改,只不过阻挠香港有真普选而已。”

占中发起人之一戴耀廷周一也批评,张荣顺的说法,显示了其傲慢的态度。

而在官媒警告港人“不要搞不切实际的方案”的同时,学联联同20多个民间团体组成“支援学界全民抗命联合阵线”,周日公布发动名为“抗租拆税”的新一轮不合作运动,鼓励全港约230万名公屋居民及174万名纳税者借不合作运动,向政府施压。

学联秘书长周永康表示,有关行动仅属第一波,立法会明年表决政改方案时,更不排除会发动“占领立法会”。

不过,有公务员工会及银行界人士批评,“抗租拆税”只会影响到前线员工及普通市民,不会对政府构成压力。而据民调显示,学联的支持者主要来自高学历和年轻群组,未必能引起大部分中下层市民共鸣。

对此,学联副秘书长岑敖晖周一接受本台记者采访时称:“这是一个开始,透过不同的宣传工作,包括办街站丶到不同的社区丶地区去宣传丶沟通,我们也期望一些泛民主派的区议员跟他们的地区办公室也可以参与不合作运动,因为他们真的在地区工作,有地区网络,所以他们有更多的资源和动员能力去做这个事情。现在在筹备的阶段,我们还会跟不同的政党人士联络。”

行动展开一日,已经有30个屋邨约100名租户响应改为月底交租,而分拆交税的支持者中有市民曾交税约10万元,反映了香港中产阶层对政府的不满。

香港特首梁振英周一回应占领行动结束,但雨伞运动会持续时,批评市民用非法方式不能达到撤回人大常委会决定的诉求,同时令整个香港社会有损失,而最大损失是少部分人对法治的破坏,影响香港社会及国际社会如何看香港。认为市民需要“深入全面了解基本法”。

对于政府的态度,学联及学民思潮均表示,相信明年会再有占领行动发生。学联称,若政府坚持“假普选”,抗争只会愈来愈多。

(RFA特约记者:忻霖   责编:嘉远)
2312  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 14, 2014, 04:53:41 PM
警宣布铜锣湾明早清场 占铜勇士拟留下被捕
请看博讯热点:占领中环
(博讯北京时间2014年12月14日 转载)
   
    警宣布铜锣湾明早清场 占铜勇士拟留下被捕


    ■铜锣湾占领区将于明早清场,部份留守市民表明会坚守至最后一刻。杨柏贤摄
    【雨伞革命 第78天】
   
    旺角、金钟占领区相继被清场后,警方称位于铜锣湾的最后占领区将于明早清场。留守区内数十名市民,部份已表明会坚守至最后一刻;有人计划撤离,但深信清场只是另一场抗争行动的开始。警方警告会拘捕阻挠清场的人,目标是怡和街明天下午可恢复通车。由9.28市民被迫走上街头争普选,占领运动料在第79天正式告一段落。大批市民赶来拍照、留言,送别最后的占领区。
   
    记者:伍雅谦 麦志荣 潘柏林
   
    铜锣湾占领区并无运输团体申请禁制令,警方直接宣布清场。警察公共关系科总警司许镇德昨在记者会上宣布,清场行动明早9时半上班繁忙时间后开始,指警方早已派谈判专家到场要求占领人士和平散去,故明早不会再给予太多时间让占领人士收拾私人物品。若有人拒绝离开,警方会作出驱散,甚至拘捕。但如果无对抗或暴力行为,警方绝对不需要使用武力。
   
    预计怡和街下午通车
   
    许镇德表示,为配合清场,明天上午铜锣湾部份路段会封闭,市民如无必要,不要去铜锣湾一带,预计到下午被占据两个多月的怡和街可恢复通车。电车公司表示,警方明天清除铜锣湾占领区的障碍物后,会派人检查路轨及电缆,确保行车安全后,就会恢复通车。
   
    目前铜锣湾占领区内约有20多个帐篷,留守的市民约有30多人,各人得悉警方明天清场后并无大反应,据悉最少10人拟在明天清场时留低被捕,包括部份学联成员。自9.28开始留守占铜区的物资站义工Sunny说,继金钟及旺角相继被清场后,物资站早已收拾物资,部份物资如纸巾、退热贴及毛巾等会捐予慈善团体。就读浸大社会科学系的Sunny又认为现有人数不足以阻止警方清场,估计无人会冲击警方,自己则计划留下等待被捕。
   
    占铜勇士拟留下被捕
   
    华哥是9.28当日攻占铜锣湾的勇士之一,他说会贯彻公民抗命,「清晒物资后,会选择被捕嘅路,我睇住铜锣湾开始,当然要抗争到底」。他表示会坚持争取真普选,未来行动会偏向冲击假咨询及文宣工作,将理念扩散到小区。
   
    铜锣湾占领区是面积最细及人数最少的占领区,在金钟清场后再热闹起来。几百名市民昨日到场拍照留念,占铜者要搬开物资及剪开封锁线,扩大空间容纳人流。有市民送来数十个黄色气球,让人写上心声,有人留言号召百万人圣诞节假期再聚怡和街,以示占领人心的力量。深圳居民张女士带着59支玫瑰来港,绑上黄丝带送给留守者。有金钟常客移师铜锣湾开咪发言。
   
    到晚上占领区更是人山人海,派发雨伞吊饰、书签、丝印T恤等摊位都大排长龙,市民把握最后机会,希望珍藏一些占领区艺术品留念。陈先生得悉警方清场在即,所以带两名小朋友来,希望让下一代多认识占领行动。
   
    在金钟已被清除的连侬墙昨在铜锣湾「重生」,中五学生Krisy及中四学生Mario用12个发泡胶箱,在铜锣湾自修室外筑起「铜箱」,让市民留言,冀成为第二个连侬墙。 Krisy说:「唔系话要清场就乜都唔使做,一日喺度,一日都要做啲嘢。」
   
    画家Kay在9.28当日的糖街天桥上画了第一幅占领区画,他形容,当时占铜区由怡和街伸延至轩尼诗道,画中人群身影布满东西两边行车线,场面壮丽。其后占铜范围缩细,人流减少,他已甚少前往。他昨日再来,趁清场前画下占领区最后一幅风景,画挂满雨伞的帐篷及悼念者的脸容,最后一次感受这个最后的占领区。
   
    来源:苹果日报 (博讯 boxun.com)
871117
2313  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 14, 2014, 04:26:17 PM
铜锣湾占领区最后一夜气氛热烈 市民:民心清不走占中没有输
2014-12-14

占中运动最后一个据点:铜锣湾占领区将于周一遭到清场。清场前的最后一天,大批市民前往占领区,用不同的方式留下心中同样的坚持。有市民向本台表示,警方可以清场,但清不走争取真普选的民心。

继旺角、金钟后,最后一个占领区铜锣湾将于周一被清场。警方表示,将于周一上午9点半公布行动细节,呼吁占领人士尽快离开。

在这个只有短短百米的占领区即将成为历史的前一天,大批市民到场记录下这场占中运动的最后时刻。

记者在现场看见,地上铺设着的“我要真普选”的横幅上写满了民众的坚持与祝福。人们将心中所想写在黄色气球上,塞满了小小的帐篷,留言板上也贴满了各色便签,“加油”、“We will be back”的字样随处可见。而在道路中央,摆放着用气球扎成的“CY下台”装置。此前被挂上“我要真普选”横幅的狮子山上日前也再次出现了同样写有“CY下台”的横幅。

在铜锣湾留言区写下“有得拣,心甘命抵,无得拣,死不闭眼”的陈女士接受本台采访时表示,以前曾在不同的占领区逗留,最后一天特地前来拍照以作留念。陈女士认为清场只是一个里程碑,民心是永远无法被清走的。

“我们现在已经几十岁了,到我们下一代怎么办呢?他们是否又要被共产党钳制住呢?香港一直都和中国制度不同,这么多年你们(共产党)都接受,为什么现在突然说回归,我们不能有我们自己的生活?所以我们一定要支持学生,去争取普选,我们有得选我们自己的路。明天清场,我特地来拍些照,其实清场只不过一个里程碑,因为清场是清不了民心的,反而扩散到四处都是。最主要是决策者没有回应市民诉求,也不肯妥协:我是高高在上的,我说什么就是什么,你们只有服从和绝对服从。这样是不行的,得民心者得天下,他根本得不到民心。”

铜锣湾占领区的最后一天并不见伤感气氛。当天下午,有基督教徒在占领区唱诗、祈愿,也有义工现场教授市民折叠纸雨伞,还有自金钟占领区搬迁来的团体继续免费为市民的衣物印制雨伞运动相关图文logo。

Phtoria告诉本台,他们自发为市民印制logo以来,每天都要印制逾两百件,而在最后一天,人数比以往更多。她表示,占领区被清场后,他们将前往其他地区,将有关活动继续下去。

“我们是用一个移印的方式去把一些关于雨伞运动的logo,帮人们印在一些衣服、带子上面,去做一个纪念。他要清场,我们就觉得由他清吧,他可以把场清了,但是我们心和那团火是清不了的。我们现在做的就是把这个活动做到最后一刻,其实之后我们会去其他地区,或者在星期六、星期日到旺角的行人专用区去再继续做这个活动,或者去其他的地区再做。”

有在现场制作手绳并免费派发给市民的占领者告诉本台,这场运动他们并没有输,因为他们原本就一无所有,所以根本输无可输,他们两个多月来所做的就是号召更多的人一起为了争取真普选而努力。很多人认为他们不可能成功,但梦想之所以存在,就是为了有一天能够成为现实。他们会为了这一梦想坚持到底。



(RFA 特约记者:扬帆/ 责编:陈平)
2314  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 14, 2014, 04:24:59 PM
广东网民声援香港占中被抄家 天网义工报道北京人权日遭刑拘
2014-12-13

广东惠州网民“湖面一舟”(本名:叶晓峥)因声援香港“占中”行动,星期五被当地国保以“涉嫌寻衅滋事罪”抄家后带走。其妻子钟女士表示,警方抄走电脑及印有“人民恐惧政府即为暴政”的T恤衫。他的代理律师隋牧青估计,“湖面一舟”被刑事拘留的可能性很大。此外,成都六四天网义工王晶,因在世界人权在该网站发布北京访民的图片,被殴打后,以“涉嫌寻衅滋事罪”刑拘。

惠州维权人士、网名“湖面一舟”的叶晓峥,被惠州市惠城区公安分局七至八名国保,登门调查与同道人在前段时间身穿印有“人民恐惧政府即为暴政”字样的黑衣,声援香港“占中”行动。公安翻其家中的衣柜,查抄了湖面一舟的手机,电脑,涉嫌罪名是“寻衅滋事”。湖面一舟的妻子钟女士星期六对本台说:“警察来查他电脑、翻他的衣柜、找香港占中的黑色衣服。昨天上午九点多来,下午两点多走”。

记者:抄走的有什么东西?

回答:有手机,电脑主机,还有八件T恤衫,还有U盘。

广州维权律师隋牧青周六对记者说,“湖面一舟”被抓后曾致电给他,委托其代理此案:“湖面一舟叫叶晓峥,国保刑事传唤他,涉寻衅滋事罪。就是前些日子有人声援香港占中,当时有五个人在他家里。当时穿的文化衫,写着‘人民恐惧政府即为暴政’,可能有写牌,写字幅,有拍照声援香港真普选的举动”。

“湖面一舟”因多次参与民间活动而被公安拘留。今年5月16日,他曾因到博罗围观民众抗议建垃圾焚烧电厂,被八名警察带走。去年还因三个网帖被认定属于“制作、散布谣言”、“扰乱公共秩序”,被处以行政拘留十天。

隋牧青说:“他在惠州出名,当地(警察)本来就很讨厌他,我估计借这个机会,十有八九会刑拘他。,因为是以寻衅滋事罪传唤他。他昨天夜里给我打过电话,电话中委托我做他的辩护律师,但是电话被人强行挂断”。

隋牧青将于近期前往惠州了解相关案情。

此外,成都六四天网义工王晶被以“涉嫌寻衅滋事罪”刑事拘留。该网站称,12月10日晚,吉林市维权人士王晶,在北京久敬庄吉林厅内,被当地截访公安数人殴打,造成半边脸部红肿,嘴部出血,牙齿松动。其后,吉林市到北京拦截访民的五至六名公安将她押往吉林市船营分局刑事拘留。天网创办人黄琦星期六告诉记者,王晶被拘留是因为在世界人权日当天,发布了在京访民维权而被抓的图片:“王晶在12月10日,她当时在北京拍摄了大量的访民前往中央电视台,还有其他部门的照片。当局以她将这些照片发给天网为由,先是殴打致伤,抓会吉林省吉林市,以寻衅滋事罪刑事拘留”。

黄琦表示,事发后,已经通知王晶的母亲,也曾致电北京110报警查询,但警方推托。他呼吁警方尽快放人:“我们对此强烈谴责,众所周知,在中国大陆,宪法对于公民权利以及新闻自由是有相关法律规定的。王晶女士所从事的活动,没有任何违反相关法律法规,而且她报道的一系列案件也获得正面进展。因此,当局应该无条件释放她,并对打人者进行相关处罚”。

今年三月北京两会期间,王晶、柳学红及邢鉴,以图片及文字报道访民在北京天安门撒传单、自焚等事件,被北京警方刑事拘留,引起记者无国界等海外民间组织关注,要求当局立即释放三位公民记者。其后王晶等人获释。

RFA 特约记者:乔龙  责编:马平
2315  Other / Politics & Society / Re: HONGKONG DEMO on: December 14, 2014, 04:22:00 PM
Hong Kong Occupiers Vow to Continue Actions Without Blocking Roads

2014-12-12

Smaller protests continued on Friday outside Hong Kong's legislature and in a busy shopping district after some 7,000  police moved in to clear the last protesters from the main Occupy Central on Thursday, arresting 247 people.

A handful of protesters remained encamped outside the semiautonomous Chinese city's Legislative Council (LegCo) in a bid to keep up the pressure on the government for fully democratic elections in 2017 and beyond.

LegCo chairman and pro-Beijing politician Jasper Tsang said he hadn't ruled out asking for police assistance to remove the protesters.

"The area in question...isn't a public space, and if people begin any sort of movement there, the secretariat will try to use their own efforts...to get them to see sense and move on of their own accord," Tsang told reporters.

"That way, we won't have to ask the police to help us."

Protesters vowed to stay until moved on, however.

"We are gathered here...[because] the Basic Law gives citizens the right of assembly and protest," one protester outside LegCo told RFA, in a reference to the former British colony's mini-constitution.

But he said he had no plans to resist if police tried to remove the group.





'We won't leave'

A second protester surnamed Tsik said protesters planned to stay until LegCo begins its session next week.

"We won't leave, unless the police come and force us to leave," he said. "But we will want to know what law we are supposed to have broken."

"Don't we have the right to make our views heard, to demonstrate?"

He said the Occupy movement will continue in spite of the loss of its main encampment near government headquarters in Admiralty district after Thursday's clearance operation.

"All we want are fully democratic elections," Tsik said.

Student leaders of the civil disobedience movement, which blocked key highways and intersections in Hong Kong for more than two months, said they would likely switch tactics and avoid blocking roads in future protests in the densely populated and congested city.

"Now that the road occupation has ended, students will now  go into the community to publicize their ideas," Joshua Wong, who heads the academic activist group Scholarism, told government broadcaster RTHK.

"If there are occupy movements or other kinds of civil disobedience campaigns in the future, we won't allow them to drag on, but instead employ flexible strategies," said Wong, who has been criticized for his absence from the clearance when four other student leaders were arrested.





'More radical' protests likely

Meanwhile, Occupy Central co-founder Benny Tai said "more radical" protests now look likely.

"If the government could not respond to the people's call for genuine universal suffrage, it is possible that more radical actions will appear in the future," Tai told reporters on Friday.

"This is something that the local government and Beijing should think about," he said.

He said even if Beijing's electoral reform package gets through LegCo, unrest could still lie ahead.

Small protests also continued in the busy shopping district of Causeway Bay on Hong Kong Island and in the Kowloon district of Mong Kok, where a protest camp was cleared last month amid widespread clashes with police.

A group of Christians carrying the now-familiar yellow slogans and umbrella logo gathered at the Times Square shopping mall, singing Christmas carols with the lyrics rewritten to call for greater democracy, photos and tweets posted to social media showed.






Determination

A Causeway Bay occupier, who gave only a nickname A Man, said he felt out of options at the imminent clearance of the last remaining occupation site in Hong Kong.

"I had hoped that we would still be allowed this place as a gathering place," A Man said, adding that he would likely take part in any future Occupy Central actions.

"If a lot of people turn out...when the Causeway Bay site is cleared, the government will understand the determination of the people to win universal suffrage," he said.

Hong Kong financial secretary John Tsang said the clearance of the Occupy sites was "good news" for the territory's economy, although a recent study failed to show any significant impact on the city's performance as a financial hub.

"Once the sites have been cleared, local shopkeepers and small and medium-sized businesses will start to feel that things are going better," Tsang said. "Now the traffic is flowing freely, people's lives can get back to normal."

"I'm sure that Hong Kong people are happy about that, and I think this is positive news for the economy," he told reporters.

According to an Aug. 31 decision from the country's parliament, the National People's Congress (NPC), all five million of Hong Kong's voters will cast ballots in the 2017 poll, but may only choose between two or three candidates vetted by a Beijing-backed election committee.





Control by Beijing

Meanwhile, the ruling Chinese Communist Party has hit out at international support for the Occupy Central protests, saying that the 1984 Sino-British Joint Declaration is "void" and that China answers to no one in exercising sovereignty over Hong Kong, which was handed back by the U.K. in 1997.

Beijing on Friday lauded the clearance operation, saying that the ruling Chinese Communist Party "fully agrees and firmly supports" the Hong Kong government and police.

"The Occupy protest has not won the favor of the Hong Kong people," the Hong Kong and Macao Affairs Office under China's cabinet, the State Council, said in a statement.

"We have noticed that the clearance operation was well received and welcomed by the residents of Hong Kong," it said.

It called on Hong Kong to "learn from" the protests and build consensus around the territory's future political development.

"We hope that Hong Kong society will engage in rational and pragmatic discussions and accumulate consensus about its political development within the boundaries of the Basic Law and decisions adopted by the Standing Committee of National People's Congress," the statement, carried by the official Xinhua news agency, said.

It called on Hong Kong to follow the blueprint laid down in the NPC's Aug. 31 decision to "realize universal suffrage" in 2017.

The people of Hong Kong should have a better understanding and implementation of the "one country, two systems" principles, it said, referring to the formula agreed by Britain and China before the handover.

Reported by Lin Jing for RFA's Cantonese Service, and by Yang Fan for the Mandarin Service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
2316  Other / Politics & Society / Re: HONGKONG DEMO on: December 14, 2014, 04:20:17 PM
Hong Kong Occupiers Defiant But Peaceful as Police Clear Main Protest Site

2014-12-11


Pro-democracy protesters in Hong Kong chanted "We'll be back" as police and court bailiffs cleared their tents and barricades from a major highway in the semiautonomous Chinese city early on Thursday local time, putting an end to a two-month-long occupation.

Police arrested 209 people during the clearance of Harcourt Road near government headquarters in the former British colony's Admiralty district, while more than 900 people had their details noted and could still be charged, a spokesman said.

Among those arrested were student leaders of the Occupy Central, or "Umbrella," movement that began on Sept. 28, bringing hundreds of thousands of people onto the streets after clashes with riot police who used tear gas, batons, and pepper spray on umbrella-carrying protesters.

Pan-democratic politicians, protest leaders, and even a pop star were among those in the final sit-in who were arrested, with some walking quietly under police escort with plastic handcuffs and others being carried away by officers.

Police took away Democratic Party founder Martin Lee, Civic Party lawmakers Alan Leong and Audrey Eu, Democratic Party chairwoman Emily Lau, and media mogul Jimmy Lai, whose Apple Daily media group had covered the protests by live webcast and drone camera since they began.

Student leader Nathan Law, Cantopop star Denise Ho, and veteran activist Leung Kwok-hung, known by his nickname "Long Hair," were also held.





A major impact

Alex Chow said in an interview with RFA before the clearance operation began that the movement has already had a major impact on the territory's political life.

"The Occupy movement has been very effective in awakening our citizens," Chow told RFA. "We had such huge numbers; hundreds of thousands took part in the civil disobedience movement."

"Hong Kong people are willing to pay the price for democracy," he said. "We may not have gotten the result we wanted today, but ... people won't just give up on the movement now."

Chow said he still expects to see smaller but frequent protests greeting Hong Kong government officials as they try to persuade people to accept Beijing's electoral reform plan.

HKFS core member Lester Shum said both the HKFS and the academic activist group Scholarism would stick to principles of nonviolence.

"Everyone knows that the government isn't going to give way on electoral reforms, so we will have to work to put even more pressure on them in future," Shum said.

"A bigger weight of public opinion could force the government to make concessions," he said.

Jimmy Lai told CNN before being arrested that protesters know that the struggle for full democracy in Hong Kong will be a long-term one.

"We are not so naive," he said. "We know there will be many battles before we win the war."





'Unlawful assembly'

Some protesters and lawmakers had gathered in an area just outside the limits of a High Court injunction ordering the clearance of the area, brought by a bus company that complained the protests were hurting its business.

Many were arrested on suspicion of "unlawful assembly," with many demonstrators shouting slogans including "We'll be back!" or making the "mockingjay" rebel salute from Hollywood blockbuster movie The Hunger Games.

A protester surnamed Lam at the Admiralty site said that those who had camped there had already removed their tents and personal belongings on Wednesday.

"I don't think it's a good way to solve the problem by remaining here," Lam said. "But I hope to see the movement continue in our communities; that's the most important thing."

A second protester surnamed Lee said that the overwhelming trend seems to be to accept that the clearances are marking the end of the occupation.

"If a lot of people were staying, then I'd stay too," she said. "I'm not afraid of arrest."

"But there has begun to be a backlash among local people, now that so many have been here for such a long time," Lee said. "Why is our government like this?"





Demands still unmet

After the last protesters were taken away, taxis and minibuses began using the road, which was newly cleared of debris and washed down by water trucks to remove the last evidence of a vibrant protest community that once included impromptu art exhibitions, a "Lennon" message wall, first-aid stalls, makeshift study areas, and a trash disposal service all staffed by volunteers.

Hundreds of police officers posed for a group photograph outside the Admiralty Centre at the heart of the tent city and protest site that became known as "Umbrella Square."

But while their demands for full universal suffrage in the 2017 election for the next chief executive remained unmet following an edict from Beijing, most activists chose to leave the Admiralty site peacefully.

Police said they would clear a much smaller protest encampment in the bustling shopping district of Causeway Bay at a later date.

The scenes at Admiralty were in sharp contrast to the violent clashes between police and protesters when a similar site across the harbor in Mong Kok was cleared last month, sparking widespread condemnation of excessive force from police, who reportedly attacked a number of journalists as well as protesters.

According to an Aug. 31 decision from the country's parliament, the National People's Congress (NPC), all five million of Hong Kong's voters will cast ballots in the 2017 poll, but may only choose between two or three candidates vetted by a Beijing-backed election committee.

Meanwhile, the ruling Chinese Communist Party has hit out at international support for the Occupy Central protests, saying that the 1984 Sino-British Joint Declaration is "void" and that it answers to no one in exercising sovereignty over Hong Kong, which was handed back by the U.K. in 1997.

Reported by Xin Lin and Yang Fan for RFA's Mandarin Service, and by Wen Yuqing for the Cantonese Service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
2317  Local / 离题万里 / Re: 香港示威贴无故被封,继续发。不是你死就是我死,老子和你拼了 on: December 14, 2014, 04:18:39 PM
旺角实施有实无名“宵禁”市民逛街警察要查身份证

(博讯北京时间2014年12月14日 转载)
   
    旺角实施有实无名“宵禁”市民逛街警察要查身份证


   
   
    作者 香港特约记者 甄树基
   
    旺角占领区清场之后,示威者以购物团形式几乎每晚都在旺角逛街“购物”,警方则恐怕局面难以收拾,以宁杀错莫放过的态度,将行人包围并且登记身份证,犹如实施有实无名的宵禁,旺角商店的老板,经常需要匆匆关门停业。警方13日晚上,又拘捕了20人,指他们涉嫌参与未经批准的公众集结和阻碍警务人员执行职务。
   
    形同惊弓之鸟的警察,在旺角滥捕行人事件,已引起传媒关注。警察公共关系科总警司许镇德强13日在记者会上被记者问到,警方如何区别旺角游人是示威者还是购物者时,他只强调警方执法专业克制,又批评有些人宣称购物,高声叫嚣,“他们其实心中有数”。
   
    警方连日晚上在旺角向一众游人实行包围,并着令他们交出身份证,有人下班到旺角购物,亦被当作示威者看待,形容在场警察态度恶劣。
   
    据苹果日报报道,13日凌晨时分,“购物团”团友聚集了约500人,警方突然在亚皆老街上海商业银行外和新之城外拉起封锁线,将大批市民包围,并封锁该路段的两个港铁出入口,约300名警察增援。警察再指市民正参与非法集会,可向弥敦道离开,但须登记身份证资料,否则会被拘捕。警员排成一条通道,每10个一批放行,除了登记身份证资料,部份人更被登记住址等。
   
    报道指,警员排成一条通道,每10个人放行一批,除了登记身份证资料,部份人更被登记住址等。有便衣呼喝市民:“走吧‘蛋散’(即废物的意思)”又说“有谁尿急屎急,来呀,来呀”。其间有2女1男学生被搜查背包及搜身后,因未成年被警员带返警署,警员对他们说:“现在几点了?你老爸老妈不管你们吗?带他们回去(警局),找他们老爸老妈接他们回家”。
   
    报道指,大约200人被登记身份证,有两人拒出示身份证,一共有20人被捕,包括14男6女,由15至65岁。警方说,他们在弥敦道及亚皆老街等路段聚集,阻塞道路及影响商铺营业。
   
    来源:法广中文网 (博讯 boxun.com)
2401907
2318  Local / 离题万里 / Re: 周永康案件是真正的中国特色! on: December 11, 2014, 05:11:27 PM
Smiley 自从人类有了政治体系后,腐败就从来没有停止过。

中国的问题是制度性腐败, 司法不独立如何根治腐败?!
2319  Local / 媒体 / 快讯:维权律师张科科在辩护席上被国保当庭带走 on: December 11, 2014, 05:08:10 PM
快讯:维权律师张科科在辩护席上被国保当庭带走

(博讯北京时间2014年12月11日 转载)

     民生观察工作室2014-12-11消息:今天,武汉维权律师张科科在吉林辽源市泰安区法院,为自己的当事人当庭辩护之时被当地的国保警察当庭带走。
   
     下午,本工作室致电张科科的好友张磊律师,他告诉本工作室,今天张科科律师到吉林辽源市泰安区法院,准备为自己的当事人进行辩护,但是在开庭之前,该法院的周姓审判长就告知辩护律师,不准他从法律方面进行辩护。随后,在开庭庭审的质证与辩论阶段,该法院的审判人员多次打断辩护人的发言,而在张科科律师刚开始讲到宪法与相关法律规定的时候,即被该周姓审判长叫来了金姓的国保领导,当庭把张科科律师给抓走了。


   
    对此,张科科律师的好友张磊律师称:刚才,我给当庭抓走张科科律师的吉林辽源泰安国宝队长(电话:135-0437-9000)发了如下短信“金振宇先生:从法庭上直接抓走正在履行辩护职责的律师,是世界丑闻,也是滥用职权破坏法律实施的犯罪行为,望你及时中止犯罪行为,立即释放张科科律师,并且赔礼道歉。——北京张磊律师”
   
    唐吉田律师则称“我刚给扣押张科科律师的金振宇(135-0437-9000)发去如下短信:金国保!律师依法辩护何罪之有?庄严法庭竟成为你们的肆虐之地,你还好意思说这是执法吗?请你立即无条件释放张科科律师,不要在错误的路上继续走下去。如果一意孤行,你们会和李东升、周永康等人一样,构成反人类犯罪,光明与黑暗你自己选吧!——唐吉田
   
    张磊律师电话:139 1070 7905 (博讯 boxun.com)
1301753
2320  Other / Politics & Society / Re: HONGKONG DEMO on: December 11, 2014, 05:05:23 PM
update:

http://boxun.com/news/gb/taiwan/2014/12/201412112318.shtml#.VInMlDEk3AY

Pages: « 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 [116] 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 183 »
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!