Bitcoin Forum
June 25, 2024, 10:03:34 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: [1]
1  Local / Wiki, documentation et traduction / Re: Billet de Nakamoto traduit on: July 09, 2014, 11:40:06 AM
Yohannc

Merci  Smiley Je pense que je vais la relire moi aussi, deux trois trucs m'ont échappé depuis haha

Comment l'as-tu trouvée ? Que changerais-tu afin que ça soit plus clair ?

Tomiette.
2  Local / Wiki, documentation et traduction / Re: Billet de Nakamoto traduit on: July 02, 2014, 08:12:51 AM
@Silentgwad
Si si il fonctionne, je viens de cliquer dessus. Par contre je ne savais pas qu'existait cette traduction de référence, j'ai fait tout ça pour rien snif... Bon j'ai appris plein de trucs quand-même.
3  Local / Wiki, documentation et traduction / Re: Billet de Nakamoto traduit on: May 22, 2014, 11:13:01 AM
Désolé, lien modifié.

Biz
4  Local / Wiki, documentation et traduction / Billet de Nakamoto traduit on: March 21, 2014, 02:20:43 PM
Bonjour,

Comme je m'intéresse depuis quelques temps au bitcoin, j'ai cherché sans succès une version traduite du billet de Nakamoto : https://bitcoin.org/bitcoin.pdf‎.
Du coup, j'ai pris l'initiative de le traduire moi-même. Tout n'est peut-être pas parfait, certes. Certaines parties sont très techniques et pas forcément accessibles au commun des mortels, notamment certains algorithmes.
Ceci dit le reste du texte est très clair, et j'y ai ajouté quelques notes de bas de page en ce qui concerne les termes les plus importants, et cela permet je pense de comprendre facilement le principe du btc et conserve dans l'esprit ce que voulait transmettre Nakamoto.

Voici le document en question : https://www.dropbox.com/s/oqiz8mgwca81jkp/bitcoin_fr.pdf

N'hésitez pas à le diffuser le plus largement possible, à la gloire du bitcoin ! Wink

Si vous trouvez que mon boulot n'est pas trop dégueu et que vous avez quelques microbtc en trop , voici mon adresse :

1Khj4g6ysrEnYdyg1AqGjzbEQuzZy7c33m

Grosses bises

Tomiette

Edit : L'ancien lien ne fonctionnait plus, je l'ai remplacé.

PS : Il va de soi que si vous avez des propositions d'amélioration de traduction ou simplement de syntaxe, faut me le dire !!!
Pages: [1]
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!