Lan ederra Blooma_Lorea
Very correct translation of the original paper and compressible language
Blooma_lorea has taken nice compromises in the moment of choosing when to use original english technical terms and when they could be translated. A first basque translation is proposed for terms as PoW for exemple, but he still uses the english teerm later in the paper.
It is not usual to find easy to read technical texts in basque and I can guess this translation had to be difficult. I would expect a more difficult text and i got surprised how it could be written in a so natural basque.
In terms of fidelity to Satoshis original paper, very correct IMO
well done Blooma_Lorea