Ether Delta ne marche plus ?
Non, ils se tapent des cocktails au soleil actuellement... il est encore possible de sortir l'ETH et quelques tokens pour l'instant, ne trainez pas (ça fait déjà presque 4 jours hein..) Même sur CoinMarketCap ils sont à 0 de volume... https://coinmarketcap.com/exchanges/etherdelta/Le Twitter n'existe plus non plus... vu le faux "Hack" de Décembre, j'espère que personne n'a laissé de l'ETH ou des Tokens importants sur EDtu as un lien ou on peut lire ce qu'il s'est passé ? j'ai rien sur ED mais j'ai qqs token d'airdrop sur le wallet dont ils ont la clé privée Pas super malin de filer ta clé privée a un exchange...
|
|
|
I'm not sure I understood this right. Do NEV already exist? Are there already holders? And will you distribute NEV first during the airdrop, which will then turn into XEV, or are you directly distributing XEV once the mainnet is launched? Really excited about the will to distribute the airdrop as equally as possible. Should prevent big dumps and insure a fairly good decentralisation; I'm happy to become a part of the project
|
|
|
Bonjour, Voici un airdrop pas mal du tout : 450.000 MTC (marinecoin) à obtenir gratuitement. Il faudra pour ce faire : 1) Se rendre sur leur site, cliquer sur "Join free ICO" : https://marineco.in/2) S'incrire sur leur forum : https://marineco.in/forum3) Réaliser des posts sur bitcointalk 4) Faire un selfie avec sa pièce d'identité. Ca sera plus détaillé sur leur forum, où vous retrouverez les instructions. Ne ratez pas cette occassion ! y'a une une procédure pour avoir les 450.000 MTC sans envoyer de papiers d'identité mais plutôt une prise d'écran de notre profil BTTK et une autre de notre commentaire sur leur ANN sur BTTK, quelqu'un a déjà poster la procédure ici, je vais chercher ici sur ce fil de discussion je repost en quelques minutes... C'est expliqué sur leur site.
|
|
|
Reserve french translation please
|
|
|
Mdr le nombre de personnes qui va se planter à la question de maths hahaha
|
|
|
Après une petite recherche je ne l'ai pas vu sur ce topic, désolé si je l'ai raté et que je répète du coup : (j'en ai aussi parlé sur le topic des signatures avant de trouver ce topic là) Suchapp : https://suchapp.io/Lien vers la campagne (signatures, traductions, et bounties classiques) : https://the.suchapp.io/Y a donc les bounties classiques très simple à faire (rejoindre leur Telegram, Discord, follow, RT, Like, etc...) dans une interface bien foutue. Sans réf : https://vyper.io/c/2486dlrhgAvec réf : http://vy.tc/eaRNO11Sorry feyriane mais c'est carrément antédiluvien
|
|
|
Reserve french translation please
|
|
|
Kucoin à fait plusieurs airdrop de ce style , quelqu'un à déjà reçu quelque chose ? Personellement non, mais le premier que j'ai fait c'était y a 2 semaines, peut être que c'est un peu plus long.
|
|
|
On peut s'essayer au trad ou bien ?! Je ne suis pas super fortiche en anglais, mais si ça rémunère plus ou moins et que ça me permets de m'améliorer en anglais. Je ne suis ni un débutant, ni un confirmé ! Essais de re traduire un ANN déjà traduit pour t’entraîner, et regarde si tu arrives à comprendre et à garder le sens (et ne pas faire de fautes ! (enfin un minimum ^^)). Ça te permettra de comparer et de voir si tu es capable de traduire. Perso j'avoue que mon niveau en anglais est seulement correct, me manque un peu de voc parfois. Bah il suffit de chercher, ça prend plus de temps, mais on va au bout des choses quand on accepte un taff. Quitte à passer 10 min sur une phrase pour être sûr du sens. Bon après il arrive aussi que le document soit écrit dans un anglais pourri. Je me tape la traduction pour cryptokami là, et on dirait une traduction google d'il y a 15 ans de l'hindou vers l'anglais ... Absolument horrible. La plupart des phrases en anglais n'ont pas de sens. Du coup sur certaines j'arrive a comprendre ce qu'ils voulaient surement dire à la base, et d'autres je met sciemment une phrase qui n'a pas plus de sens que la version anglaise. Pas content du boulot, mais pas vraiment le choix.Ben t'avais quand même le choix de ne pas prendre ce boulot, personne ne t'a forcé, non? Pour ce qui est des anglicismes, je ne les traduit jamais. Je trouve qu'au final ça porte plus à confusion qu'autre chose. Par exemple : blockchain, ICO, token, etc etc...
+1 Je ne les traduit pas non plus, on est quand même sur un forum qui parle de la blockchain, si le mec qui lit ne comprend pas ces termes, c'est son problème! Et puis ça permet de voir plus facilement ceux qui utilisent des traducteurs automatiques qui eux traduisent tout! On a souvent vu parler de "piscine minière" dans le coin. personne ne m'a forcé non, mais quand je commence par le ANN parce que le projet à l'air sympa et que je me rend compte de trucs dégueux à la page 5, où ça devient technique, c'est aussi dommage d'abandonner là et de laisser faire le boulot à un autre qui fera sûrement ... PIRE ! Sinon smart contract c'est le seul que je traduis régulièrement. Contrat intelligent ne me semble pas trop déconnant. Mais si c'est la norme ici de ne pas le traduire, dorénavant je vous suis là dessus
|
|
|
Alors déjà, ça se voit tout de suite que l'orthographe n'est pas ton fort, ne serait-ce que dans la première ligne de ton post En revanche, si c'est bien écrit et lisible, je dirais que c'est un moins mal. Je préfère lire "tord" au lieu de "tort" qu'une phrase avec une syntaxe dégueulasse. Cela dit je lis systématiquement les ANN en anglais ... Pour ce qui est des anglicismes, je ne les traduit jamais. Je trouve qu'au final ça porte plus à confusion qu'autre chose. Par exemple : blockchain, ICO, token, etc etc...
|
|
|
Avec plaisir. Tu peux m'expliquer ce qu'est le red tag ? Visible où ? Merci
|
|
|
On peut s'essayer au trad ou bien ?! Je ne suis pas super fortiche en anglais, mais si ça rémunère plus ou moins et que ça me permets de m'améliorer en anglais. Je ne suis ni un débutant, ni un confirmé ! Essais de re traduire un ANN déjà traduit pour t’entraîner, et regarde si tu arrives à comprendre et à garder le sens (et ne pas faire de fautes ! (enfin un minimum ^^)). Ça te permettra de comparer et de voir si tu es capable de traduire. Perso j'avoue que mon niveau en anglais est seulement correct, me manque un peu de voc parfois. Bah il suffit de chercher, ça prend plus de temps, mais on va au bout des choses quand on accepte un taff. Quitte à passer 10 min sur une phrase pour être sûr du sens. Bon après il arrive aussi que le document soit écrit dans un anglais pourri. Je me tape la traduction pour cryptokami là, et on dirait une traduction google d'il y a 15 ans de l'hindou vers l'anglais ... Absolument horrible. La plupart des phrases en anglais n'ont pas de sens. Du coup sur certaines j'arrive a comprendre ce qu'ils voulaient surement dire à la base, et d'autres je met sciemment une phrase qui n'a pas plus de sens que la version anglaise. Pas content du boulot, mais pas vraiment le choix.
|
|
|
On peut s'essayer au trad ou bien ?! Je ne suis pas super fortiche en anglais, mais si ça rémunère plus ou moins et que ça me permets de m'améliorer en anglais. Je ne suis ni un débutant, ni un confirmé ! Ahaha ca m'éclate. Penses-tu que tu doives mieux connaitre le français ou l'anglais pour de la traduction? et que ça te... permets? permetS ? "S"? Même pas commencé, déjà tué ^^On a un champion ici aussi : https://bitcointalk.org/index.php?topic=2827969.msg28981878#msg28981878
|
|
|
How to take part in airdrop? Please, explaine me. And what main idea in your coin? You will have some interestion function?
Joining the discord is mandatory to join the airdrop
|
|
|
Reserve french translation
|
|
|
Q8 - Gain 10 TRC / Elle a un bonnet blanc R8 : La schtroumphette? 16cYH2h78qWCYJdcjPceQWLJMovtEccbL9 Déjà proposée par emile12 un peu plus haut Ouais mais il a fait une triplette donc ça compte pas ^^
|
|
|
peut être mettre alors vous ne pouvez répondre qu'a une des questions proposée et une seule réponse par 24h glissante ça serait plus clair non? Pas si tu comprends bien le français D'ailleurs je crois que t'es le premier a ne pas comprendre ^^
|
|
|
|