Bitcoin Forum
July 04, 2024, 08:31:02 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Японцы представили мегафон-переводчик  (Read 468 times)
BTCRobinson (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 826
Merit: 251



View Profile
November 18, 2016, 02:53:10 PM
 #1

Quote
Японская компания Panasonic Corporation разработала мегфон, способный в режиме реального времени переводить речь говорящего на несколько разных языков. Мегафон предназначен для сотрудников аэропортов и вокзалов, сообщает Gizmodo, видео с демонстрацией работы устройства опубликовано Mainichi Shimbun.

Устройство под названием «Мэгахоняку» (Megahonyaku, сочетание слов «мегфон» и «перевод» по-японски) представляет собой обычный мегафон, сверху которого установлена надстройка с электронным переводчиком и тачскрином. Мегафон способен перевести сказанную фразу на три языка и последовательно произнести перевод вслух.

В опубликованном Mainichi Shimbun видео мегафон перевел фразу «автобус скоро прибудет» с японского на английский, китайский и корейский языки. При расширении списка поддерживаемых языков подобное устройство может пригодится в аэропортах, вокзалах и автобусных станциях по всему миру. Кроме того, «Мэгахоняку» может помочь донести важную информацию при чрезвычайных ситуациях.

Ранее администрация Международного аэропорта Токио (Ханэда) объявила, что с сентября на его территории будут работать роботы-носильщики и роботы-уборщики, а некоторые сотрудники получат экзоскелеты.

Оригинал

          ██
          ███
          ████
         ██████
        ▄███████
       ▄████████
      ▄█████████
     ██████████
    ██████████    ██
   ██████████     ███
  ██████████     █████
 ██████████     ██████▄
 █████████     ████████
█████████     █████████
████████     ██████████
████████    ███████████
 ███████    ██████████
  ██████    █████████
   ▀█████    ██████▀
     ▀▀███    ██▀▀
 
Huobi Russia
 

|
  Exchange Trading
OTC / Mining pool
Listing new projects
Innovations Development
  High Security / Support 24/7
Special security for traders
App for IOS and Android
Dedicated high-speed API
 

|
 
PRIVATE SALE
STARTS 10.12.2018
 
PUBLIC SALE
STARTS 08.04.2019
   

|
  ENG | RU ● ●  ———
ANN THREAD
  FACEBOOK
REDDIT
TELEGRAM
TWITTER
notrealgirl
Member
**
Offline Offline

Activity: 112
Merit: 10


View Profile
November 18, 2016, 03:57:34 PM
 #2

О, такой телефон актуален
Zoltan450
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1176
Merit: 500


View Profile
November 18, 2016, 04:45:08 PM
 #3

Япония рвется вперед, далеко не самое важное изобретение но тем не менее полезное и может получить широкое применение.
LastClingon
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 1000



View Profile
November 18, 2016, 05:06:21 PM
 #4

Эх, такой многообещающий заголовок, и такое разочарование в тексте. Но может у них была конкретная задача облегчить жизнь гостям города, а не делать универсальный переводчик с высокой точностью.


              ████████████             
          ██████████████████           
       ████████████████████████       
     ████████████           ████     
    ███████████  ███████████  ████     
   ███████████  █████████████  ████   
  ███████████  ███████████████  ████   
  ███████████  ███████████████  ████   
 ████████████  ███████████████  ████   
 ████████████  ███████████████  ████   
  ███████████   █████████████  █████   
  ███████████     ██████████  ██████   
   ██████████  ██           ███████   
   ██████████  ███████████████████     
     ████████  ██████████████████     
      ███████  ████████████████       
         ████  ██████████████         
            ██████████████             

              ████████████             
          ██████████████████           
       ████████████████████████       
     ████████████           ████     
    ███████████  ███████████  ████     
   ███████████  █████████████  ████   
  ███████████  ███████████████  ████   
  ███████████  ███████████████  ████   
 ████████████  ███████████████  ████   
 ████████████  ███████████████  ████   
  ███████████   █████████████  █████   
  ███████████     ██████████  ██████   
   ██████████  ██           ███████   
   ██████████  ███████████████████     
     ████████  ██████████████████     
      ███████  ████████████████       
         ████  ██████████████         
            ██████████████             
selfi
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 42
Merit: 0


View Profile
November 18, 2016, 05:20:14 PM
 #5

Удобную штуку придумали японцы!
AndroCoin56
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 56
Merit: 0


View Profile
November 18, 2016, 06:03:07 PM
 #6

Но бывает так что человек хочет сказать одно а телефон переводит другое. Так что я думаю лучше пологаться на переводчика живого или самому учить языки.
bokr57
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1540
Merit: 1004


GIGZI - INDEPENDENT WEALTH MANAGEMENT


View Profile
November 18, 2016, 09:08:58 PM
 #7

Но бывает так что человек хочет сказать одно а телефон переводит другое. Так что я думаю лучше пологаться на переводчика живого или самому учить языки.
будет накладно на каждом вокзале держать по переводчику, разве что в столицах и самых крупных городах. а в эту штуковину заложат пару сотен проверенных фраз на все случаи жизни, и все будет ок.



████████████▀████▄████████████████▀███▀████████████████▄█
███▀▀▀▀▀▀▀▀██████████████▀▀▀▀▀▀▀▀███████▀▀▀▀▀▀▀▀█████████
█████████████████████████████████████████████████████████
█████████████████████████████████████████████████████████
██████▀█████████████████████▀████████████████████████████
████████▀▀████████████████████▀▀█████████████████████████
██████████████████████████████████████▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄██████
█████████████████████████████████████████████████▀███████
      |                  |                  |            
MasterBet
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 847
Merit: 500


View Profile
November 18, 2016, 09:59:12 PM
 #8

Но бывает так что человек хочет сказать одно а телефон переводит другое. Так что я думаю лучше пологаться на переводчика живого или самому учить языки.
будет накладно на каждом вокзале держать по переводчику, разве что в столицах и самых крупных городах. а в эту штуковину заложат пару сотен проверенных фраз на все случаи жизни, и все будет ок.
Это правильно что заранее пару сотен фраз переведет человек а дальше будут включать запись нужной фразы в аэропорту и никаких проблем и всем понятно это лучше чем всем туристам учить эти фразы на иностранных языках.
igorokkk
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2898
Merit: 1041



View Profile
November 23, 2016, 03:10:43 PM
 #9

Есль он будет переводить, как сейчас переводит гугль- то втопку его  Grin
Daha19
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 725
Merit: 250


Making Smart Money Work


View Profile
November 23, 2016, 03:39:24 PM
 #10

Четко придумали.
 Smiley

█████▄
██▀   ▀██
██     ██
▀██▄ ▄██▀
▄████▄   ▀███▀   ▄████▄
▄██▀  ▀██▄▄████▄▄██▀  ▀██
██       ███   ███       ██
██▄  ▄██▀▀████▀▀██▄  ▄██▀
▀████▀   ▄███▄   ▀████▀
▄██▀ ▀██▄
██     ██
██▄   ▄██
▀█████
          ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄    ▄▄▄▄    ▄▄
Prasaga
                                                    ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄    ▄▄▄▄▄▄▄▄▄
████████████████▄
██████████████████▄
████████████████████▄
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
WHITEPAPER    
►  TECH WP
►  COMMERCIAL WP
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!