We had our ICO translated only once and that is it. You don't need 50 different translations if your project is a good one.
I agree very much with this. To be honest, there is value in good translations IF the demand is there. What usually happens is, if the project is a good one, and there is a non-English speaking community, then people will naturally translate and put it up anyway.
If you're not careful, translations can mislead, since developers don't have the means to determine if translations are accurate or even complete. I can read one other language here and I've seen terrible translations, to be frank.