Bitcoin Forum
May 25, 2024, 07:48:49 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: ✅✨High Quality Korean Translation and Free Proofreading Services!✨✅  (Read 118 times)
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 28, 2018, 12:14:35 PM
Last edit: May 28, 2018, 10:59:08 PM by EditorX
 #1

Hi there!

I'm a Korean native speaker and a Professional Translator.
Sometimes I visit many websites translated into Korean for invest in ICO.

But I found many sentences does not translate well.
I think some translators used Google Translator as their means of translation.
This is a serious issue because Korean investors consider reliability as an important thing before they invest.

So, I'm willing to offer my services as a translator.
I have a lot of experience translating ICO websites and white papers(More than 30+ Works).

I will be able to translate your website/whitepaper/thread/any other content.
Besides the translation, If you want to proofread the translated document, please send it by email below.
I will proofread your document for free!

I can also localize it so it becomes more readable and understandable for Korean investors.
It's a good opportunity if you want to target Asian markets.

Please feel free to contact me by email if you are interested.

E-mail address: shinyhnk@gmail.com

I look forward to your positive reply. Thank you
P.S: If you want I'll send you my portfolio.
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 28, 2018, 10:57:19 PM
 #2

The High-Quality Translation For a Reasonable Price!
Please contact me via email.
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 29, 2018, 01:04:58 PM
 #3

I already have 30+ project experiences.
and Korean translation services will be provided free of charge for further translation by updates.
Feel free to contact me if you are targeting the Korean market.
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 30, 2018, 04:46:39 AM
 #4

Besides the translation, If you want to proofread the translated document, please send it by email.
I will proofread your document for free!
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 30, 2018, 10:45:29 PM
 #5

I have a lot of experience translating ICO websites and white papers(More than 30+ Works).
If you want I'll send you my portfolio.
You can reach me via email )
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
May 31, 2018, 09:55:13 PM
 #6

Thank you for using my service.
Customer satisfaction is very important to me.
So I'd appreciate it if you could use it again next time.
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
June 03, 2018, 11:50:07 AM
 #7

Hi there!

I'm a Korean native speaker and a Professional Translator.
Sometimes I visit many websites translated into Korean for invest in ICO.

But I found many sentences does not translate well.
I think some translators used Google Translator as their means of translation.
This is a serious issue because Korean investors consider reliability as an important thing before they invest.

So, I'm willing to offer my services as a translator.
I have a lot of experience translating ICO websites and white papers(More than 30+ Works).

I will be able to translate your website/whitepaper/thread/any other content.
Besides the translation, If you want to proofread the translated document, please send it by email below.
I will proofread your document for free!

I can also localize it so it becomes more readable and understandable for Korean investors.
It's a good opportunity if you want to target Asian markets.

Please feel free to contact me by email if you are interested.

E-mail address: shinyhnk@gmail.com

I look forward to your positive reply. Thank you
P.S: If you want I'll send you my portfolio.
EditorX (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 52
Merit: 0


View Profile
June 07, 2018, 12:11:12 AM
 #8

Hi there!

I'm a Korean native speaker and a Professional Translator.
Sometimes I visit many websites translated into Korean for invest in ICO.

But I found many sentences does not translate well.
I think some translators used Google Translator as their means of translation.
This is a serious issue because Korean investors consider reliability as an important thing before they invest.

So, I'm willing to offer my services as a translator.
I have a lot of experience translating ICO websites and white papers(More than 30+ Works).

I will be able to translate your website/whitepaper/thread/any other content.
Besides the translation, If you want to proofread the translated document, please send it by email below.
I will proofread your document for free!

I can also localize it so it becomes more readable and understandable for Korean investors.
It's a good opportunity if you want to target Asian markets.

Please feel free to contact me by email if you are interested.

E-mail address: shinyhnk@gmail.com

I look forward to your positive reply. Thank you
P.S: If you want I'll send you my portfolio.
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!