Bitcoin Forum
June 28, 2024, 04:13:30 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: غوغل أعلنتها حرب على ملاك العملات الرقمية  (Read 119 times)
icy3 (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 117

Someday we will rise ...


View Profile
December 02, 2021, 08:31:08 PM
 #1


Long Bitcoin BTC. Short the Banks.
Kavelj22
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1806
Merit: 1482


🔃EN>>AR Translator🔃


View Profile
December 03, 2021, 01:04:47 PM
 #2

اذا حاولت ترجمة نفس الكلمة بصيغة المفرد فساتعطي معنى مخالف تماما Hodler = معالج
و لا توجد اشارة أنها تعني "مخادع" كما تبينه صيغة الجمع.

كلمة Hodl تم اضافتها الى معجم العملات المشفرة حديثا عن طريق المتحمسين و لا يعني أنه تمت اضافتها الى اللغة.

لا أعلم كيف حصلت قوقل على تلك الترجمة لكن برأيي من المبالغ فيه اصدار حكم بأنها قد أعلنت فعلا الحرب.

R


▀▀▀▀▀▀▀██████▄▄
████████████████
▀▀▀▀█████▀▀▀█████
████████▌███▐████
▄▄▄▄█████▄▄▄█████
████████████████
▄▄▄▄▄▄▄██████▀▀
LLBIT
  CRYPTO   
FUTURES
 1,000x 
LEVERAGE
COMPETITIVE
    FEES    
 INSTANT 
EXECUTION
.
   TRADE NOW   
khaled0111
Legendary
*
Online Online

Activity: 2576
Merit: 2902


Top Crypto Casino


View Profile WWW
December 07, 2021, 08:16:26 PM
 #3

اتفق مع Kavelj22. هو مجرد خطأ في الترجمة كون المصطلح يعتبر حديث و غير مدرج في القواميس الانجليزية. و لو كان هناك أي "حرب" لرأينا نفس الشيئ عند الترجمة للغات أخرى لكن ذلك غير صحيح إذ تتم ترجمة المصطلح حرفيا عند اختيار اي لغة أخرى (بما انه لا يوجد مرادف لها)

ترجمة غوغل تعتمد على خوارزميات معقدة للبحث عن أفضل ترجمة و مرادفات لها في عديد المراجع و هناك إمكانية للخطأ خاصة في مثل هذا النوع من المصطلحات.
بسبب هذه الإمكانية للخطأ تعتمد الشركة كذلك على مساهمة المستعملين لتصحيح الأخطاء. مثلا في هذه الحالة يمكن تغيير الكلمة الخاطئة بالكلمة التي تعتقد انها الانسب من خلال الضغط على الزر بشكل قلم ثم إرسال التعديل لتتم مراجعته. و اذا حصل مقترحك على دعم من عدد كبير من المستخدمين فسيتم اعتماده. و هذا بالضبط ما قمت به، قمت بتغيير الكلمة إلى "هودلرز" و انصح الجميع بالقيام بذلك حتى يتم اعتماد التعديل في أقرب وقت.

الخطأ برأيي غير مقصود للأسباب التي ذكرتها لكن للأسف لديه تأثير كبير جدا. عديد المواقع الكبرى تعتمد على ترجمة غوغل عند نشر مقالاتها باللغة العربية و قد لاحظت عديد المقالات تحتوي كلمة "مخادعون" عندما يكون المقصود هو "هودلرز"

█████████████████████████
████▐██▄█████████████████
████▐██████▄▄▄███████████
████▐████▄█████▄▄████████
████▐█████▀▀▀▀▀███▄██████
████▐███▀████████████████
████▐█████████▄█████▌████
████▐██▌█████▀██████▌████
████▐██████████▀████▌████
█████▀███▄█████▄███▀█████
███████▀█████████▀███████
██████████▀███▀██████████
█████████████████████████
.
BC.GAME
▄▄░░░▄▀▀▄████████
▄▄▄
██████████████
█████░░▄▄▄▄████████
▄▄▄▄▄▄▄▄▄██▄██████▄▄▄▄████
▄███▄█▄▄██████████▄████▄████
███████████████████████████▀███
▀████▄██▄██▄░░░░▄████████████
▀▀▀█████▄▄▄███████████▀██
███████████████████▀██
███████████████████▄██
▄███████████████████▄██
█████████████████████▀██
██████████████████████▄
.
..CASINO....SPORTS....RACING..
Kavelj22
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1806
Merit: 1482


🔃EN>>AR Translator🔃


View Profile
December 11, 2021, 05:16:27 PM
Last edit: December 12, 2021, 06:14:48 PM by Kavelj22
 #4

اتفق مع Kavelj22. هو مجرد خطأ في الترجمة كون المصطلح يعتبر حديث و غير مدرج في القواميس الانجليزية. و لو كان هناك أي "حرب" لرأينا نفس الشيئ عند الترجمة للغات أخرى لكن ذلك غير صحيح إذ تتم ترجمة المصطلح حرفيا عند اختيار اي لغة أخرى (بما انه لا يوجد مرادف لها)

ترجمة غوغل تعتمد على خوارزميات معقدة للبحث عن أفضل ترجمة و مرادفات لها في عديد المراجع و هناك إمكانية للخطأ خاصة في مثل هذا النوع من المصطلحات.
بسبب هذه الإمكانية للخطأ تعتمد الشركة كذلك على مساهمة المستعملين لتصحيح الأخطاء. مثلا في هذه الحالة يمكن تغيير الكلمة الخاطئة بالكلمة التي تعتقد انها الانسب من خلال الضغط على الزر بشكل قلم ثم إرسال التعديل لتتم مراجعته. و اذا حصل مقترحك على دعم من عدد كبير من المستخدمين فسيتم اعتماده. و هذا بالضبط ما قمت به، قمت بتغيير الكلمة إلى "هودلرز" و انصح الجميع بالقيام بذلك حتى يتم اعتماد التعديل في أقرب وقت.

على هذا الأساس فان كلمة مخادعون تم اقتراحها فعليا من مستخدم او عدد من المستخدمين و الا من أين جاءت الترجمة مشوهة هكذا؟ لا أجزم أن هذا فعل متعمد من قوقل أو خلل في الخوارزمية بقدر ما يكون محاولة من أحدهم وضع ترجمة مسيئة تظهر على محرك ترجمة قوقل مادام المفهوم جديدا و لن يهتم أحد بتعديله.

https://arabic.sputniknews.com/20210620/Google-Translate-Guide-1049281600.html
هذا المقال يشرح خصائص تطبيق الترجمة من قوقل و كيفية ضبط اعداداته، و على ما يبدو فان تغيير ترجمة معينة أو صيغة معينة للترجمة لا يتم الا ان قام مستخدمون كثر بتغيير الترجمة و ارسالها لفريق قوقل حتى يقوم بمراجعتها. كذلك يبدو أن هذه المشكلة رائجة مع العديد من المفاهيم العلمية و التقنية و ليس فقط المصطلحات الشعبية مثل Hodl الى العديد من اللغات المحلية الأخرى.

R


▀▀▀▀▀▀▀██████▄▄
████████████████
▀▀▀▀█████▀▀▀█████
████████▌███▐████
▄▄▄▄█████▄▄▄█████
████████████████
▄▄▄▄▄▄▄██████▀▀
LLBIT
  CRYPTO   
FUTURES
 1,000x 
LEVERAGE
COMPETITIVE
    FEES    
 INSTANT 
EXECUTION
.
   TRADE NOW   
khaled0111
Legendary
*
Online Online

Activity: 2576
Merit: 2902


Top Crypto Casino


View Profile WWW
December 12, 2021, 09:28:24 PM
 #5

تلطريقة الاسرع باعتقادي لاصلاح الكلمة هي بادخالها مباشرة و ارسالها للتدقيق من قبل اكبر عدد ممكن من الاشخاص.
للاسف لا يمكن التصويت ان كانت الكلمة الجديد صحيحة او لا بشكل مباشر لان قوقل تعرض المفردات او الجمل بشكل عشوائي و من الصعب ان تصادفك الكلمة التي تبحث عنها.
عندما تقوم بالمساهمة في التدقيق لبعض الوقت ستلاحظ ان هناك عديد الاخطاء خاصة في تركيب الجمل.

█████████████████████████
████▐██▄█████████████████
████▐██████▄▄▄███████████
████▐████▄█████▄▄████████
████▐█████▀▀▀▀▀███▄██████
████▐███▀████████████████
████▐█████████▄█████▌████
████▐██▌█████▀██████▌████
████▐██████████▀████▌████
█████▀███▄█████▄███▀█████
███████▀█████████▀███████
██████████▀███▀██████████
█████████████████████████
.
BC.GAME
▄▄░░░▄▀▀▄████████
▄▄▄
██████████████
█████░░▄▄▄▄████████
▄▄▄▄▄▄▄▄▄██▄██████▄▄▄▄████
▄███▄█▄▄██████████▄████▄████
███████████████████████████▀███
▀████▄██▄██▄░░░░▄████████████
▀▀▀█████▄▄▄███████████▀██
███████████████████▀██
███████████████████▄██
▄███████████████████▄██
█████████████████████▀██
██████████████████████▄
.
..CASINO....SPORTS....RACING..
Kavelj22
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1806
Merit: 1482


🔃EN>>AR Translator🔃


View Profile
December 12, 2021, 10:20:48 PM
Last edit: December 12, 2021, 10:56:44 PM by Kavelj22
 #6

تلطريقة الاسرع باعتقادي لاصلاح الكلمة هي بادخالها مباشرة و ارسالها للتدقيق من قبل اكبر عدد ممكن من الاشخاص.
للاسف لا يمكن التصويت ان كانت الكلمة الجديد صحيحة او لا بشكل مباشر لان قوقل تعرض المفردات او الجمل بشكل عشوائي و من الصعب ان تصادفك الكلمة التي تبحث عنها.
عندما تقوم بالمساهمة في التدقيق لبعض الوقت ستلاحظ ان هناك عديد الاخطاء خاصة في تركيب الجمل.

لقد أعدت وضع كلمة Hodlers على برنامج غوغل للترجمة و اكتشفت أنها تعطي هذا المعنى فقط عند ترجمتها الى العربية. الكلمة تحافظ على نفس الشكل و النطق تقريبا في بقية اللغات باستثناء اللغة العربية و هو ما يجعل الأمر يبدو فعلا مثيرا للاهتمام من وجهة نظر أي ملاحظ للمسألة و يمكن أن تذهب به الأفكار أنها حرب تشنها قوقل ضد المستخدمين العرب او ضد الكريبتو ككل مثلما ذهب اليه صاحب الموضوع.

سأتفقد هذه الكلمة باستمرار حتى أرى متى و ان كان سيتم تغييرها الى المعنى الحقيقي.


R


▀▀▀▀▀▀▀██████▄▄
████████████████
▀▀▀▀█████▀▀▀█████
████████▌███▐████
▄▄▄▄█████▄▄▄█████
████████████████
▄▄▄▄▄▄▄██████▀▀
LLBIT
  CRYPTO   
FUTURES
 1,000x 
LEVERAGE
COMPETITIVE
    FEES    
 INSTANT 
EXECUTION
.
   TRADE NOW   
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!