Bitcoin Forum
May 25, 2024, 05:25:36 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: petite erreur de traduction  (Read 1177 times)
monusername (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 95
Merit: 10


View Profile
August 07, 2014, 07:30:58 AM
 #1

Bonjour !
Dans la traduction suivante :
https://bitcoin.org/bitcoin.pdf
Il y a une petite erreur de traduction qui rend la chose difficile à comprendre :

Pour cela, la transaction la plus ancienne doit être celle qui compte, nous n’avons pas à nous soucier des tentatives ultérieures pour dépenser la pièce en double.

Texte original :
For our purposes, the earliest transaction is the one that counts, so we don't care
about later attempts to double-spend.
Gobitcoin
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 38
Merit: 0


View Profile
August 10, 2014, 11:21:49 AM
 #2

the earliest transaction = celle qui a été faite le plus tôt = la plus ancienne
La traduction est donc bonne selon moi Wink
anemol
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 800
Merit: 500



View Profile WWW
August 10, 2014, 11:40:42 AM
 #3

Que dit le très célèbre module de traduction en ligne dont la précision et l'exactitude est sans pareil:

"Pour nos fins, la première transaction est celle qui compte, donc on s'en fout tente un peu plus tard à double-passer."

Fichtre!
Pour le coup, nous ne retiendrons que: "la première transaction", c'est à dire la plus ancienne.
monusername (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 95
Merit: 10


View Profile
August 10, 2014, 11:56:38 AM
 #4

Bon! Dac !!
1000 excuses...
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!