Yo lo he traducido como Tokenomía. Y estaban contentos. También he visto que el término ya se había usado en algún que otro documento online. Me imagino que con el paso del tiempo los nuevos términos terminarán por tener equivalentes en castellano. Pero por ahora, a inventarlos nosotros.
No es así como evoluciona el lenguaje? Dentro de nada todos estos términos los encontramos en el diccionario de la RAE. O no, y seguiremos usando los términos en el inglés. Quien sabe? Estamos entrando una nueva era y el lenguaje tendrá que adaptarse...