tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
This thread is for warning spammers who pretend to be translators of Japanese native speakers! To Bounty participants who pretend to be translators of Japanese native speakers : Please read carefully - ANN and Bounty thread by automated translation tools (e.g. Google Translate) and bad translations are not allowed here.
- ANN thread and following updates must also be in good Japanese.
- There are many common things when translating using Google translatate, so it is possible to easily find out. I already confirm that several threads are being translated by Bounty participants who is not native speakers obviously.
- If we find a thread that is translated by not Japanese native speaker, we will contact the bounty manager to make sure you don't get a token.
日本語 このスレッドは日本語のネイティブスピーカーになりすまし翻訳バウンティに参加するスパマーに対する警告するためのものです! - ANNとバウンティのスレッドを例えばグーグル翻訳のような自動翻訳ツールを使って翻訳することは禁止されています。
- ANNスレッドと、それに関するその後のアップデートも日本語で翻訳されなければなりません。
- グーグル翻訳を使って翻訳した文章には多くの共通点が見受けられるため、容易に判別することが可能です。既にいくつかのスレッドはネイティブスピーカー以外のバウンティ参加者によって翻訳が行われていることは確認しています。
- ネイティブスピーカーによるものでない翻訳を発見した場合、各バウンティのバウンティマネージャーまで連絡します。
The following users are suspicious translators. We will post it and inform you.
[Suspicious Translators]
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
November 27, 2018, 03:31:44 PM |
|
明らかに日本人でない人により翻訳されたANNやバウンティのスレッドが散見され、そういった人がバウンティでお金を稼いでいることはあまりいい気がしませんのでトピックを立ててみました。
ご意見あればお願いします!
|
|
|
|
hakka
Full Member
Offline
Activity: 714
Merit: 158
To live is to think
|
|
November 27, 2018, 05:01:08 PM Last edit: November 28, 2018, 01:47:37 AM by hakka |
|
明らかに日本人でない人により翻訳されたANNやバウンティのスレッドが散見され、そういった人がバウンティでお金を稼いでいることはあまりいい気がしませんのでトピックを立ててみました。
ご意見あればお願いします!
いいですね! 個人的にも、将来有望そうなプロジェクトが似非日本人に翻訳されるのはよろしくないと思っています。 (Scamプロジェクトはむしろ訳してほしくありませんが笑) 提案ですが、明らかになりすましと思われるアカウントについては、OPにアカウントのリンクと共に追記していったらどうでしょうか?? もちろん、tactacさんに限らず、日本語板の他の方々も怪しい翻訳者を見つけたらこのスレに投稿していくと言った形で・・・ 以下のようなフォーマットを考えてみましたので、ご参考ください(特に高ランクのアカウントには有効かもしれません。)。 [Suspicious Translators]・[ DO NOT POST SESC LINKS ]aaa[/url] 日本語版の要望スレに、ピン留めについて投稿しておきますね。
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
November 28, 2018, 11:00:05 AM |
|
提案ですが、明らかになりすましと思われるアカウントについては、OPにアカウントのリンクと共に追記していったらどうでしょうか?? もちろん、tactacさんに限らず、日本語板の他の方々も怪しい翻訳者を見つけたらこのスレに投稿していくと言った形で・・・ 以下のようなフォーマットを考えてみましたので、ご参考ください(特に高ランクのアカウントには有効かもしれません。)。
ご提案ありがとうございます。後程OPを更新してみます。 皆さんもこれはダメだ、というユーザーを発見した場合は是非こちらで報告をお願いします!
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
November 30, 2018, 03:29:41 PM |
|
OPに以下を追加しました。自分が途中までアルトコインボードを確認して疑わしいと感じたユーザーです。プロジェクトの中の人が投稿しているような感じのものは除いています。他にも疑わしいと感じたユーザーがいたら教えてください! The following users are suspicious translators. We will post it and inform you.
[Suspicious Translators]
|
|
|
|
hakka
Full Member
Offline
Activity: 714
Merit: 158
To live is to think
|
|
November 30, 2018, 04:54:03 PM |
|
各アカウントの投稿を見てみましたが、中々ひどいものです笑 そしてやはり、newbieやJr.member以外にも常習者がいますね。。 reportが捗ります
|
|
|
|
ChiNgadOr
|
|
January 19, 2019, 07:09:53 PM |
|
sorry for speaking in english... i dont speak any japanese at all. Thanks for your info... this made me identify a indonesian scammer that applied as korean, japanese and also arabic translator. By the way, i am looking for japanese translator and proofreader. If anyone is interested, please send me a private message. thanks for your time and sorry for the inconveniences.
--google translate...
英語で話して申し訳ありません...私は日本語をまったく話しません。 あなたの情報をありがとう...これは私が韓国語、日本語そしてアラビア語の翻訳者として適用されるインドネシアの詐欺師を特定させました。 ところで、私は日本語の翻訳者と校正者を探しています。 誰か興味があるなら、私にプライベートメッセージを送ってください。 ご不便をおかけして申し訳ありません。
|
┌∩┐(◕_◕) ┌∩┐ Not your keys, not your coins. Binance (and any other CEX) can fuck off ┌∩┐(◕_◕) ┌∩┐
|
|
|
Jatawneh
Member
Offline
Activity: 281
Merit: 18
Arabs Bitcoin CEO
|
|
January 20, 2019, 02:30:25 PM Last edit: January 21, 2019, 04:49:10 AM by Jatawneh |
|
This thread is for warning spammers who pretend to be translators of Japanese native speakers! To Bounty participants who pretend to be translators of Japanese native speakers : Please read carefully - ANN and Bounty thread by automated translation tools (e.g. Google Translate) and bad translations are not allowed here.
- ANN thread and following updates must also be in good Japanese.
- There are many common things when translating using Google translatate, so it is possible to easily find out. I already confirm that several threads are being translated by Bounty participants who is not native speakers obviously.
- If we find a thread that is translated by not Japanese native speaker, we will contact the bounty manager to make sure you don't get a token.
日本語 このスレッドは日本語のネイティブスピーカーになりすまし翻訳バウンティに参加するスパマーに対する警告するためのものです! - ANNとバウンティのスレッドを例えばグーグル翻訳のような自動翻訳ツールを使って翻訳することは禁止されています。
- ANNスレッドと、それに関するその後のアップデートも日本語で翻訳されなければなりません。
- グーグル翻訳を使って翻訳した文章には多くの共通点が見受けられるため、容易に判別することが可能です。既にいくつかのスレッドはネイティブスピーカー以外のバウンティ参加者によって翻訳が行われていることは確認しています。
- ネイティブスピーカーによるものでない翻訳を発見した場合、各バウンティのバウンティマネージャーまで連絡します。
The following users are suspicious translators. We will post it and inform you.
[Suspicious Translators] Sorry for speaking English because I am not Japanese translator and I hope I can speak Japanese.
The above ANN and bounty threat is the work and translation of MoonSteel
He claim that he cant post because his rank in the forum will not allow pictures and he ask me to post it.
google translation 上記のANNと賞金の脅威 MoonSteelの作品と翻訳です。
彼は自分が投稿できないと主張している フォーラムでの彼のランクは写真を許可しませんので 彼は私にそれを投稿するよう頼みます。
Below is his Name and profile 以下は彼の名前とプロフィールです。 Bitcoin Name is MoonSteel Profile link https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2015034
I am managing the bounty of AiBB and MoonSteel translated the work for us.
Thank you for reporting this and I hope you remove my name from this list.
For more prove you can contact me at telegram @Jihad_atawneh and i provide you with evidence that he is the one did the work for us.
Below is his Name and profile and he claim that he cant post because his rank in the forum will not allow pictures. MoonSteel https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2015034
Iam looking for Japanese translator any can contact me pls. telegram @Jihad_atawneh
|
|
|
|
hakka
Full Member
Offline
Activity: 714
Merit: 158
To live is to think
|
|
January 20, 2019, 03:43:00 PM |
|
このスレはかなり効果的なようですね 私が現時点で確認した限りでは、 Dodolahi Tzuan_bit Neoscape これらのユーザーの投稿は全て削除されたようです笑 あと提案ですが、削除された投稿に関しては、 【ANA】Watashiha Nihongo Umaidesu - Deletedのように取り消し線+Deletedを施していくのはどうでしょうか?? なかなかの抑制力になるかと思われます。
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
January 22, 2019, 04:50:04 AM |
|
Sorry for speaking English because I am not Japanese translator and I hope I can speak Japanese.
The above ANN and bounty threat is the work and translation of MoonSteel
He claim that he cant post because his rank in the forum will not allow pictures and he ask me to post it.
google translation 上記のANNと賞金の脅威 MoonSteelの作品と翻訳です。
彼は自分が投稿できないと主張している フォーラムでの彼のランクは写真を許可しませんので 彼は私にそれを投稿するよう頼みます。
Below is his Name and profile 以下は彼の名前とプロフィールです。 Bitcoin Name is MoonSteel Profile link https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2015034
I am managing the bounty of AiBB and MoonSteel translated the work for us.
Thank you for reporting this and I hope you remove my name from this list.
For more prove you can contact me at telegram @Jihad_atawneh and i provide you with evidence that he is the one did the work for us.
Below is his Name and profile and he claim that he cant post because his rank in the forum will not allow pictures. MoonSteel https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2015034
この件、自分あてにPMもありましてAiBBのスプレッドシートを確認したところ言及されている通りMoonSteelが翻訳者になっていたためOPを修正いたしました。意外と見てくれているもんですね。一定の効果はあるのかもしれません。 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xI8FwUTsqCq97GKnxP5gA74QxAvNLw9xUqkOWHcrpRI/edit#gid=1913897037
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
January 22, 2019, 04:53:23 AM |
|
Dodolahi Tzuan_bit Neoscape
これらのユーザーの投稿は全て削除されたようです笑 あと提案ですが、削除された投稿に関しては、
【ANA】Watashiha Nihongo Umaidesu - Deleted
のように取り消し線+Deletedを施していくのはどうでしょうか?? なかなかの抑制力になるかと思われます。
これらのスレッドを削除してくださったのはAnonさんなんですかね?? 自分も確認の上削除していってみます!
|
|
|
|
hakka
Full Member
Offline
Activity: 714
Merit: 158
To live is to think
|
|
January 22, 2019, 03:20:54 PM |
|
Dodolahi Tzuan_bit Neoscape
これらのユーザーの投稿は全て削除されたようです笑 あと提案ですが、削除された投稿に関しては、
【ANA】Watashiha Nihongo Umaidesu - Deleted
のように取り消し線+Deletedを施していくのはどうでしょうか?? なかなかの抑制力になるかと思われます。
これらのスレッドを削除してくださったのはAnonさんなんですかね?? 自分も確認の上削除していってみます! 日本語スレであれば十中八九Anonさんでしょうね。 私もこのスレに挙げられているものは基本的にレポートしたので、他のものも削除されているかもしれません。 あと、最近はMember以上の偽日本語話者の投稿が目に見えて減っていますね。 それを受けてか、PMで翻訳依頼が増えて若干困っています笑 なんでも深刻な日本人翻訳者不足だとのこと。
|
|
|
|
sncc
|
|
January 28, 2019, 09:30:37 AM |
|
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
January 28, 2019, 12:49:17 PM |
|
ご報告ありがとうございます! OPに以下を追加し、既に削除済みのトピックには取り消し線を入れてみました。ほぼすべて削除済みですね Anonさん、ありがとうございます!
|
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
February 10, 2019, 02:04:31 PM Last edit: February 10, 2019, 02:15:09 PM by tactac |
|
OPに以下を追加し、既に削除済みのトピックに追加で取り消し線を入れました。 また、Anonさんがトピックを削除してくださっても内容を確認できるよう保存しました。 ( archive)
|
|
|
|
|
Anon11073
|
|
February 14, 2019, 01:54:49 AM |
|
ご報告ありがとうございます! OPに以下を追加し、既に削除済みのトピックには取り消し線を入れてみました。ほぼすべて削除済みですね Anonさん、ありがとうございます! 追加された分も確認、削除致しました。 いえいえ、こちらそこ。 tactacさん、hakkaさん、snccさん他レポート等にご協力頂いている皆様、いつも日本語板の為に動いて下さってありがとうございます
|
I'm a former moderator of Bitcointalk Japanere borad. Decred is a true community governance cryptocurrency.
|
|
|
tactac (OP)
Full Member
Offline
Activity: 448
Merit: 121
self made Full member (^-^)v
|
|
February 14, 2019, 03:01:32 PM |
|
結構精度がよいほうだと思いますが、これもおそらく機械翻訳ですね。 User: jerry7788Thread: V-Dimension( archive ) tactacさんも言及されていますが削除された後も機会翻訳の証拠や例として参考になるので、archiveに記録を残しておくと便利だと思いますね。 archiveのリンクもOPの表に追加されてもよいかと思います。 OPにarchiveを追加し更新しました!確かに証拠のためと今後の参考のためにもarchiveに記録を残しておくことが大事ですね。残念ながら直近の一件のみしかarchiveに残せていませんでしたが。。。 jerry7788の投稿履歴を見ましたが英語と中国語で同様のANNを投稿していますね。チームの中の人なのでしょうか?明らかに日本人ではないので機械翻訳なのでしょうがtelegramを電報と訳さずテレグラムと訳したりと機械翻訳の特徴がほとんど出ていませんでしたね。forumのルールとしては ①チームのメンバーが行った投稿であり(第三者が報酬をもらって行った仕事ではない)、②ある程度意味の分かる内容であってもやはりアウトなんですかね
|
|
|
|
CoinFilms
Copper Member
Newbie
Offline
Activity: 9
Merit: 0
|
|
February 18, 2019, 08:43:07 PM |
|
This why we will not offer a translation bounty. Much better to just outsource to reputable professionals or hire native speakers. We currently have a team fluent in: Chinese (Mandarin and Cantonese), Tagalog, Japanese, Farsi, German, Spanish, Italian, Hebrew and Russian. Outsourcing to professionals in other languages can cost $30 per page but at least you can rest knowing the work is done correctly. This thread is for warning spammers who pretend to be translators of Japanese native speakers! To Bounty participants who pretend to be translators of Japanese native speakers : Please read carefully - ANN and Bounty thread by automated translation tools (e.g. Google Translate) and bad translations are not allowed here.
- ANN thread and following updates must also be in good Japanese.
- There are many common things when translating using Google translatate, so it is possible to easily find out. I already confirm that several threads are being translated by Bounty participants who is not native speakers obviously.
- If we find a thread that is translated by not Japanese native speaker, we will contact the bounty manager to make sure you don't get a token.
日本語 このスレッドは日本語のネイティブスピーカーになりすまし翻訳バウンティに参加するスパマーに対する警告するためのものです! [Suspicious link removed] [Suspicious link removed] - グーグル翻訳を使って翻訳した文章には多くの共通点が見受けられるため、容易に判別することが可能です。既にいくつかのスレッドはネイティブスピーカー以外のバウンティ参加者によって翻訳が行われていることは確認しています。
- ネイティブスピーカーによるものでない翻訳を発見した場合、各バウンティのバウンティマネージャーまで連絡します。
The following users are suspicious translators. We will post it and inform you.
[Suspicious Translators] [/list]
|
|
|
|
hakka
Full Member
Offline
Activity: 714
Merit: 158
To live is to think
|
|
March 01, 2019, 02:16:25 PM |
|
結構精度がよいほうだと思いますが、これもおそらく機械翻訳ですね。 User: jerry7788Thread: V-Dimension( archive ) tactacさんも言及されていますが削除された後も機会翻訳の証拠や例として参考になるので、archiveに記録を残しておくと便利だと思いますね。 archiveのリンクもOPの表に追加されてもよいかと思います。 OPにarchiveを追加し更新しました!確かに証拠のためと今後の参考のためにもarchiveに記録を残しておくことが大事ですね。残念ながら直近の一件のみしかarchiveに残せていませんでしたが。。。 jerry7788の投稿履歴を見ましたが英語と中国語で同様のANNを投稿していますね。チームの中の人なのでしょうか?明らかに日本人ではないので機械翻訳なのでしょうがtelegramを電報と訳さずテレグラムと訳したりと機械翻訳の特徴がほとんど出ていませんでしたね。forumのルールとしては ①チームのメンバーが行った投稿であり(第三者が報酬をもらって行った仕事ではない)、②ある程度意味の分かる内容であってもやはりアウトなんですかね ①➁に関してですが、チームメンバーが行った翻訳かどうかは関係ないかと思われます。 そもそも投稿の質が悪ければ(機械翻訳や不自然な日本語)アウトと言う前提なので 一方、各プロジェクトが日本に対してアピールしたいのは当然の事なので、 日本人の然るべき翻訳者につなげる様な試みはBitcointalk上にあっても良いかもしれませんね。 (そして報酬を吊り上げるのです笑。)
|
|
|
|
|