Bitcoin Forum

Local => Criptomoedas Alternativas => Topic started by: claudiotiego on February 04, 2018, 09:17:37 PM



Title: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
Post by: claudiotiego on February 04, 2018, 09:17:37 PM
Olá colegas de fórum.
Comecei a fazer algumas traduções de novas cryptomoedas e estou com uma dúvida (me perdoem se for algo bem noob).
Na maioria dos casos eles pedem a tradução do ANN e a criação de um tópico na comunidade local, mas como faço no caso de tópicos em que as informações não estão digitadas, mas sim dentro de uma imagem JPEG?


Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
Post by: r_victory on February 05, 2018, 05:46:51 AM
Olá colegas de fórum.
Comecei a fazer algumas traduções de novas cryptomoedas e estou com uma dúvida (me perdoem se for algo bem noob).
Na maioria dos casos eles pedem a tradução do ANN e a criação de um tópico na comunidade local, mas como faço no caso de tópicos em que as informações não estão digitadas, mas sim dentro de uma imagem JPEG?

Eu costumo salvar as imagens no meu pc, aí modifico com o photoshop, illustrator, tem uns tutoriais na net mostrando como manter o fundo e só apagar o texto. Algumas imagens são prints do site, entra no modo de desenvolvedor (uso o firefox) e traduz os textos, faz o seu print e manda para algum site como o imgur por exemplo. Quando não temos acesso ao arquivo que o projeto utilizou tem que ser na raça  :D
Espero ter ajudado  ;)


Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
Post by: claudiotiego on February 05, 2018, 06:45:20 PM

Eu costumo salvar as imagens no meu pc, aí modifico com o photoshop, illustrator, tem uns tutoriais na net mostrando como manter o fundo e só apagar o texto. Algumas imagens são prints do site, entra no modo de desenvolvedor (uso o firefox) e traduz os textos, faz o seu print e manda para algum site como o imgur por exemplo. Quando não temos acesso ao arquivo que o projeto utilizou tem que ser na raça  :D
Espero ter ajudado  ;)

Valeu cara, ajudou sim. Tinha receio da resposta ser essa de ter que usar editores de imagem. Nesses casos a tradução nem é o mais trabalhoso, mas sim essas edições.  :-\
Sobre esse modo desenvolvedor do mozila, poderia me explicar melhor ou indicar algum tutorial de como usá-lo especificamente para editar as imagens?


Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
Post by: Raskolhnikov1 on February 05, 2018, 09:17:01 PM

    Eu costumo salvar as imagens no meu pc, aí modifico com o photoshop, illustrator, tem uns tutoriais na net mostrando como manter o fundo e só apagar o texto. Algumas imagens são prints do site, entra no modo de desenvolvedor (uso o firefox) e traduz os textos, faz o seu print e manda para algum site como o imgur por exemplo. Quando não temos acesso ao arquivo que o projeto utilizou tem que ser na raça  :D
    Espero ter ajudado  ;)

    Valeu cara, ajudou sim. Tinha receio da resposta ser essa de ter que usar editores de imagem. Nesses casos a tradução nem é o mais trabalhoso, mas sim essas edições.  :-\
    Sobre esse modo desenvolvedor do mozila, poderia me explicar melhor ou indicar algum tutorial de como usá-lo especificamente para editar as imagens?

    Muito Boa a Resposta do r_victory, eu também uso o photoshop para apagar as palavras quando preciso do fundo. Em alguns casos dà uma baita trabalheira.

    Claudio, sobre o tutorial que vc tá pedindo, baixa o photoshop (no piratebay tem uns bons ;D ;D) e poê no youtube "magic tool tutorial", algo do tipo, essa é ferramenta mestre para apagar o texto que está na imagem que vc está precisando.

    De qualquer maneira vo tentar te explicar, primeiro dê um zoom legal no texto que vc quer apagar, depois:


    •   Procura a magic tool, do lado esquerdo, é uma varinha mágica;

    •   Vai ter dois modos, escolhe o "magic wand tool";

    •   segura shift e clica em cada letra que vc quer apagar;

    •   Vai em "select", escolhe "modify" > "expand" e poê 2 ou 3 (isso vai selecionar melhor as letras que vc quer apagar);

    •   Depois aperta shift + f5 e então, Ok.

    •   Pronto, vai ter apagado o texto.



    Eu ainda estou newie na tradução de sites... vi uns caras fazendo um arquivo no excel e traduzindo frase por frase e organizando em planilha mas achei uma merda, em outros, o Bounty manager que eu trabalhei me passou em "script"... mto trabalho tb... queria um modo mais simples para traduzir sites, se alguém puder ajudar agradeço, e tb vai ajudar o OP  ;D[/list]


    Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
    Post by: r_victory on February 05, 2018, 11:16:59 PM

      Eu costumo salvar as imagens no meu pc, aí modifico com o photoshop, illustrator, tem uns tutoriais na net mostrando como manter o fundo e só apagar o texto. Algumas imagens são prints do site, entra no modo de desenvolvedor (uso o firefox) e traduz os textos, faz o seu print e manda para algum site como o imgur por exemplo. Quando não temos acesso ao arquivo que o projeto utilizou tem que ser na raça  :D
      Espero ter ajudado  ;)

      Valeu cara, ajudou sim. Tinha receio da resposta ser essa de ter que usar editores de imagem. Nesses casos a tradução nem é o mais trabalhoso, mas sim essas edições.  :-\
      Sobre esse modo desenvolvedor do mozila, poderia me explicar melhor ou indicar algum tutorial de como usá-lo especificamente para editar as imagens?

      Muito Boa a Resposta do r_victory, eu também uso o photoshop para apagar as palavras quando preciso do fundo. Em alguns casos dà uma baita trabalheira.

      Claudio, sobre o tutorial que vc tá pedindo, baixa o photoshop (no piratebay tem uns bons ;D ;D) e poê no youtube "magic tool tutorial", algo do tipo, essa é ferramenta mestre para apagar o texto que está na imagem que vc está precisando.

      De qualquer maneira vo tentar te explicar, primeiro dê um zoom legal no texto que vc quer apagar, depois:


      •   Procura a magic tool, do lado esquerdo, é uma varinha mágica;

      •   Vai ter dois modos, escolhe o "magic wand tool";

      •   segura shift e clica em cada letra que vc quer apagar;

      •   Vai em "select", escolhe "modify" > "expand" e poê 2 ou 3 (isso vai selecionar melhor as letras que vc quer apagar);

      •   Depois aperta shift + f5 e então, Ok.

      •   Pronto, vai ter apagado o texto.



      Eu ainda estou newie na tradução de sites... vi uns caras fazendo um arquivo no excel e traduzindo frase por frase e organizando em planilha mas achei uma merda, outros Bounty manager que eu trabalhei me passou em "script" mto trabalho tb... queria um modo mais simples para traduzir sites, se alguém puder ajudar agradeço, e tb vai ajudar o OP  ;D[/list]

      Pelo Firefox não sei se é possível editar imagens, eu utilizo para traduzir o texto (ex: equipe e a descrição dos membros, o roadmap), vai ter que entrar no código e mexer no html, tem que fuçar mesmo para encontrar o trecho que você quer traduzir (modo desenvolvedor=F12), aí é só fechar a tela do modo desenvolvedor e fazer o print.

      Exemplo de um projeto que traduzi:

      Equipe (inglês)
      https://i.imgur.com/CsL0mP2.png

      Modo desenvolvedor firefox ativado (F12)

      https://i.imgur.com/iGUe1wa.png
      https://i.imgur.com/DkR2ujR.png
      https://i.imgur.com/b5NTtUr.png
      https://i.imgur.com/sz1ZBzO.png

      Tradução final
      https://i.imgur.com/P75C01l.png

      E aqui tem um link para apagar o texto sem mexer no fundo (é um pouco mais simples do que o exemplo do Raskolhnikov1) mas as vezes um modo funciona em uma imagem enquanto o outro não ou vice-versa:
      http://www.techtudo.com.br/dicas-e-tutoriais/noticia/2013/01/como-apagar-objetos-de-imagens-usando-funcao-preencher-do-photoshop.html

      Tenta aí e diz se funcionou  ;)




      Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
      Post by: claudiotiego on February 06, 2018, 03:10:58 AM
      r_victory e Raskolhnikov1, muito obrigado pelas dicas que me deram. Usei um pouco de cada do que vocês me repassaram e consegui finalizar as edições de imagem. Em agradecimento meus últimos méritos disponíveis pra vocês!  ;)

      Se quiserem conferir como ficou o ANN traduzido está aqui o link: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2888835.0



      Title: Re: Ajuda: Tradução de tópicos ANN
      Post by: bitnissa on March 24, 2018, 09:09:01 PM
      informações bem legais, foi de ajuda para mim também, eu costumo usar o paint quando o arwuivo não é sobre foto e o fundo é solido, por incrível que pareça usar o Paint em alguns acaso é mais fácil de usar do que outros programas, para descobrir a fonte usada na imagem geralmente inspeciono o elemento no site da empresa que quase sempre é a mesma fonte, para não descaracterizar o anuncio original