Aliser, tebrik ederim, başarılı bir proje olacak gibi duruyor..
Herkes gibi ben de ilk girdiğimde claim tuşu aradım. Hatta submit niyetine adresin sağındaki check gifine bastım durdum. Amaçladığın bu muydu bilmiyorum ama Enter tuşuna basmaya ihtiyaç olmamalı diye düşünüyorum.
|
|
|
Konuyla ilgili bir Azerbaycan sitesinin haberi. Bu vesileyle forumun Türkçe bölümündeki Azeri arkadaşlardan Azerbaycan'da bitcoin kullanımı hakkında bilgi alalım. Kaynak: http://wsemir.com/texnologia/internet/34303-bitcoin-virtual-valyutasinin-sas-himaycisi-iflas-olub.htmlBitcoin virtual valyutasının əsas himayəçisi iflas olub“Bitcoin” virtual valyutasının standartlaşdırması və irəliləyişi ilə məşğul olan “Bitcoin Foundation” təşkilatı iflas həddindədir, Oliver Cansens təşkilatın rəsmi internet-forumunda məlumat verib. Cansens “Bitcoin Foundation” təşkilatının 2015-ci ilin martında qəbul edilmiş yeni idarə heyətinin üzvüdür. 'Bitcoin Foundation” faktiki olaraq iflas həddindədir. Bu, son iki ildə nəzarətsiz xərc və düşünülməmiş qərarların nəticəsidir. Hələ ötən ilin noyabrında təşkilatın bütün pul ehtiyatları sərf edilib' – o deyib. Cansens bildirib ki, bu yaxınlarda təşkilat heyətinin 90 faizini ixtisar edib və “Bitcoin Foundation” təşkilatının icraçı direktoru Patrik Mark iki həftə ərzində öz vəzifəsini tərk edəcək. O əlavə edib ki, Mark standartların hazırlanması üçün yeni təşkilat yaratmağa çalışır, çünki “Bitcoin Foundation” artıq bu prosesi təmin edə bilmir və öz nüfuzunu itirib. Cansens bildirib ki, standart tərtibatçılarının daxil olacağı yeni fonda bir neçə yüz min dollar məbləğində kömək etməyə hazırdır. Bu pul il ərzində onların maaşlarına sərf ediləcək. Gözləntilərə görə, “Bitcoin” rəqəmli valyutasının inkişafında maraqlı olan insanlar fonda sponsorluq etməyə razılaşacaq. O, həmçinin pulla kömək edən hər bir insana əsas məsələlərin müzakirəsi zamanı səs hüququ verməyi təklif edib. “Bitcoin” dünyanın heç bir ölkəsinə məxsus deyil və mərkəzləşdirilmiş server olmadan müstəsna olaraq müəyyən proqram təminatı istifadəçiləri arasında dövr edir. Bu səbəbdən rəqəmli pullardan istifadə edilərək həyata keçirilən bütün tranzaksiyalar anonim olur. Mir.Az
|
|
|
Bitcoin ile dünyayı dolaşmayı düşünen bir adamın forumda ilk ve tek mesajını Türkçe bölümüne yazmasını ilginç buldum.
|
|
|
seed kelimesini tohum kelimesi ile mi çevireyim yoksa aynı mı kalsın? Ya da başka ne kullanabilirim.
Bence özellikle teknoloji konusunda yapılan tercümelerde bazı kelimelerin orjinallerine sağdık kalınmalı, bu örneklerden birisi server mesela, server'a sunucu demek nasıl abes ise bence seed de seed olarak kullanılmalı veya anlamını bozmamak adına tohum (Seed) şeklinde bir comment bırakmak mantıklı olabilir. şahsen ben olsam böyle bir türkçe makaleyi okurken tohum ne ola ki diyebilirim bilmiyor olsam işin aslını. Ben bu görüşüne katılmıyorum. Server'a sunucu demek abes değildir, sadece bu kavramı ilk kez ingilizce okuduğun için öyle geliyor. Bilgisayar kelimesi de ilk çıktığında pek çok kişinin yadırgadığına eminim. Türkçe karşılığı olmayan pek çok teknik kelime var. Bunların karşılıklarını üretmek de konuya hakim çevirmenlere düşüyor. Çeviri yaparken uyguladığım birkaç prensip var Eğer kelimenin anlaşılacağını düşünüyorsam hiç yorum girmeden bırakmayı tercih ediyorum. Örneğin düğüm = node Eğer çelişkili bir durum varsa metin içinde ilk geçtiği yerde parantez içinde ya da sayfa altında ingilizcesi yazılabilir ancak metinde ilerleyen yerlerde mutlaka bir Türkçe kelime kullanılmasından yanayım. Bazı kelimelerin Türkçe karşılığını bulmak çok zor. O zaman da en azından Türkçe okunuşlarını kullanıyorum. Ör: nons = nonce Özel isimler ve özel isim gibi yerleşmiş isimler istisna. Örneğin "bitcoin" özel isim olmasa da özel isim gibi yerleşmiş. Ancak coin kelimesi öyle değil, koin ya da para diye çevirmekte bir sakınca yok. Bir arkadaş "sikke" diye çevrmiş, ona da saygım var ama ben o kadar ileri gitmezdim. Özetle her yiğidin farklı yoğurt yiyişi sözkonusu. Mutlak bir doğru yok, kimin çevirisi toplumda kabul görürse o en iyisidir.
|
|
|
Bu Bitcoin Haber kimdir bilmiyorum ama ben değilim, daha önce de yazmıştım, tekrar yazmış olayım .. Sanırım moderatörün açtığı bir hesap.
|
|
|
Çeviri yapan arkadaşlar için Antonopoulos'tan önemli bir duyuru: - [TIP], [WARNING], [NOTE] gibi işaretçileri olduğu gibi bırakıyoruz. - [[ch1_introduction]], [[example6_2]] gibi başlık belirteçlerini değiştirmeden bırakıyoruz. Bu belirteçler doküman içinde başka bir bölüme atıfta bulunulduğunda kullanılıyor. - Dizin referansında ((("bitcoin client", id="ix_ch03-asciidoc0", range="startofrange"))) sadece tırnak arasındaki "bitcoin client" cümlesini çeviriyoruz. data id="ix_ch03-asciidoc0", range="startofrange" kısmını çevirmiyoruz. - Kaynak kodlarını ve komut satırlarını çevirmiyoruz - Resim dosya adlarını ve kod örneği dosya adlarını çevirmiyoruz - bitcoin-cli komutlarını ve diğer komutları çevirmiyoruz. - [,],[[,]],((,)),<<,>>,{,},+,+ arasındaki herhangi bir metni mümkün olduğunca çevirmiyoruz. https://www.transifex.com/projects/p/mastering-bitcoin/announcements/
|
|
|
Klavyeyi dahil etmemişim. 5 dolarlık PC klavye de yeterli sonuçta.. Amazon'un en ucuz yer olmadğının da farkındayım ama maliyet 50 dolar da olsa bu şekilde satılması kolay olmaz. Benim aklıma ürünü satış otomatlarına entegre etmek geliyor ki önümüzdeki günlerde bir prototipi belki gene burada sizinle paylaşırım
|
|
|
Şu anda Türkçe %14 çeviri oranıyla dünya dilleri arasında birinci sırada English (kaynak dil) 100% Turkish 14% Swedish 3% German 1% Arabic 0% Chinese (Mandarin) 0% French 0% French (Canada) 0% Greek 0% Hungarian 0% Italian 0% Japanese 0% Korean 0% Portuguese (Brazil) 0% Romanian 0% Russian 0% Spanish 0% Thai 0%
|
|
|
Andreas Antonopoulos, Mastering Bitcoin adlı kitabının gönüllü çevirmenler tarafından dünya dillerine çevrilebilmesi için Transifex üzerinde bir proje başlattı. Kitabın Türkçe çevirisine katkıda bulunmak isterseniz aşağıdaki linkten kaydolup çevirmeye başlayabilirsiniz. https://www.transifex.com/projects/p/mastering-bitcoin/language/tr/
|
|
|
Sitede yazılan içeriklerin bazı kullanıcıların yatırım kararlarını etkileyebileceğini düşündüğümden ve bunun sorumluluğunu almak istemediğimden dolayı CoinSohbet.com'u kapatıyorum. Gelecekte çok daha iyi ve profesyonel projeler ile karşınıza çıkmak ümidiyle şimdilik hoşça kalın.. Alp IŞIK Son zamanlardaki en iyi projelerden biriydi. Geliştirilse çok daha iyi yerlere görürülebilirdi. Kapanmasına üzüldüm. Yasal sorumluluktan kurtulmak için sitenin bir yerlerine "Yatırım tavsiyesi değildir. Burada yazılanlar site sahibinin görüşleri değildir." gibi bir yazı konulabilirdi. Hukukçu arkadaşlar daha iyi bilirler..
|
|
|
-kes- Doğru, yüksek version QR ile daha rahatlıkla okunabilir belki. Bunu deneyip sonucu yazacağım.
Benzer başka projeler de var internette ama ucuz 3310 ekranıyla deneyen ilk oldum sanırım.
Bir de şey sorayım, cüzdan tam olarak nerede? Yani rasp pi üzerinde electrum falan mı koşuyor? Eğer cüzdan built-in ise hırsız'ın avuç içi kadar cihazı alıp cebine atması, çalması kolay olur ve bitcoinler bu cihazda saklanırsa sıkıntı yaratır. Bunu engellemek içinse; Bir miktar adres offline cüzdan'da üretilip terminal'e sadece adresler verilir. "Watch only" olayını destekleyen cüzdanla tx'ler takip edilebilir. Cüzdan tamamen dışarıda. Hatta borsa sitesindeki adresiniz bile olabilir. Adrese BTC gelip gelmediğini Blockchain'i sorgulayarak takip ediyorum. İçinde bitcoin private key i olmadığı için çalınması sorun olmaz.. Aslında canım Raspberry'min çalınması beni daha çok üzerdi
|
|
|
Evet ben geliştiriyorum.. Version 4 QR code ekrana rahatlıkla sığıyor ve bu şekilde tutar bilgisini de kodun içine dahil edebiliyorsunuz. Çok küçük olmasına rağmen videoda da görebileceğiniz gibi mobil telefon rahatlıkla okuyor. Işığın az geldiği yerlerde biraz zorlanıyor ama onu da çözeriz diye düşünüyorum.
Düzeltme: Version 4 QR code
Kullandığınız ekran Nokia 3310'da da kullanılan LCD imiş. 84x48 px çözünürlüğü var. Versiyon 4 QR kod da 50 karaktere kadar destekliyor 33x33 px. Bitcoin adresi: 26-35 karakter arası değişiyor. length(" bitcoin:30karakteradres?amount=0.001") = 50 karakter. (ücret mili bitcoin cinsinden sınırlandırılırsa) fiyat mbtc ile sınırlandırılsa bile 31 karakterli adres denk gelirse fiyatın son karakteri gider. 100+ karakter sığan; versiyon 6 (41x41) veya versiyon 7 (45x45) qr kod kullanmanızı öneririm. Ayrıca videoda tarattığınız qr kodu 60 karakterli: " bitcoin:1JzvzbiawPvLoA98GuyypYtkLXy9wUpfvz?amount=0.01714286" ECC seviyesi H değil, Q falan galiba. (H'de 50 karaktere kadar destek var). Qr kodun yırtılma,kopma vb problemi olmayacağı için Level 4 de kullanılabilir. ECC seviyesi düşürülerek tabi. Doğru, yüksek version QR ile daha rahatlıkla okunabilir belki. Bunu deneyip sonucu yazacağım. Benzer başka projeler de var internette ama ucuz 3310 ekranıyla deneyen ilk oldum sanırım.
|
|
|
Merhaba, 0.01 BTC ve üzeri bitcoin çekme işlemlerinde madencilere ödenen ücreti biz sizin yerinize ödüyoruz, bu ücreti size yansıtmıyoruz.
Yerinde ve faydalı bir düzenleme olmuş, teşekkürler
|
|
|
I used a Raspberry Pi v2 with 1GB RAM although older 512MB models are also capable of running the software. I added a PCD8844 LCD display which is the chepest screen for the solution. This display has 84x48 pixels resolution which is almost enough to display a Version 4 QR code (33x33 dots)
Software runs on Python but LCD display functions required C.
A standard PC keyboard can be used to enter Turkish Lira amount. I used a wireless mini keyboard.
Obviously it needs to be connected to get price quotation and payment verification. I used a nano WiFi dongle. Any RPi compatible WiFi connector or Ethernet connection can be used. BTC price is calculated on real time. Current version reads BTC/TL rate from BTCTurk API but can be parameterized to get from any other source.
I also added speakers to give audio feedback to the user.
QR code contains bitcoin address and the BTC amount to be paid.
To complete payment process, a verification routine checks blockchain for received BTC transactions.
|
|
|
Great achievement, congrats! But I think you need a better display, the lcd doesn't have enough contrast. It works but the scan takes too long. Better try a tft color display and go with black on white or white on black. Thanks for your comment. Of course a TFT screen will be a better display. I also considered using e-ink displays. But LCD screens (recycled nokia 3310 screens actually) are incredibly cheap and this was the main factor I choose them.
|
|
|
Evet ben geliştiriyorum.. Version 4 QR code ekrana rahatlıkla sığıyor ve bu şekilde tutar bilgisini de kodun içine dahil edebiliyorsunuz. Çok küçük olmasına rağmen videoda da görebileceğiniz gibi mobil telefon rahatlıkla okuyor. Işığın az geldiği yerlerde biraz zorlanıyor ama onu da çözeriz diye düşünüyorum.
Düzeltme: Version 4 QR code
|
|
|
|