Μεγάλη ανακοίνωση για το #Modex σήμερα το πρωί στο @CNBC:
Ο πρώην διευθυντής καινοτομίας και ο κύριος σύμβουλος τεχνικής στρατηγικής της #Microsoft, ο Adrian Clarke, είναι το πιο πρόσφατο τεχνολογικό αστέρι που συμμετέχει στην ομάδα του Modex!
Δείτε το σχετικό Βίντεο: https://www.youtube.com/watch?v=CbblqJGJcOM&feature=youtu.be
|
|
|
Ο CEO της Modex, Mihai Ivascu, εμφανίστηκε στο Capital Connection του CNBC Asia!
|
|
|
Συμμετάσχετε στο Πρόγραμμα Ανταμοιβών του TriForce Tokens για γλυκές Αμοιβές!
|
|
|
Συγχαρητήρια στον Leslie Banks!
|
|
|
demar Καλά νέα μπράβο! Έχω χαθεί λίγο από το mining αλλά θα επανέλθω για να σε στηρίξω και εγώ όσο μπορώ Καλή συνέχεια και να μας ενημερώνεις για τις εξελίξεις ConstantinGR, ανέβηκε ξανά επειδή κυκλοφόρησε ότι ανέλαβε ο Ντεμαρ
|
|
|
Λόγω της σημαντικής καθυστερημένης ζήτησης και της σύντομης περιόδου της διάθεσης των συμβόλων μας, αποφασίσαμε να προωθήσουμε τη φάση 2 της πώλησης Token. Προστέθηκαν 8 ακόμα εβδομάδες για την πώληση και παρόμοια η εκστρατεία Airdrop θα παραταθεί για άλλες 4 εβδομάδες.
https://t.co/HnurBVUbyJ
|
|
|
Πληρώστε για την αγορά υποδημάτων με crypto χρησιμοποιώντας το Beluga Pay - όλα, σε ένα κινητό σημείο πώλησης -
|
|
|
Thank you for your translation! Much appreciated! Please update ANN's and Bounty's first page with the Greek translations together with the other translated local recourses Thank you
|
|
|
#JOIN
Bitcointalk username: evakka Forum rank: Sr. Member Posts count: 599 ETH address: 0xC297E21AA1e010AcED26c5bFc8Ba28FEFEe96F29
|
|
|
irfan_pak10,
Based on your post I am changing the signature of wireline Please calculate the stakes up today. Number of Posts: 597
Thanks
|
|
|
We are a couple of native Greek translators aiming at quality, consistency and excellence. A complete team of experts to provide an accurate translation.
In the case of smaller projects, the translator may also take on the role of editor and reviewer. For larger projects more than one person is responsible for the final translated text
The translator, member of our team, who is choosen in fulfilling a project, is the lead and is responsible for the bulk of the work and is also an expert in the subject matter or content of the source document.
|
|
|
We are a couple of native Greek translators aiming at quality, consistency and excellence. A complete team of experts to provide an accurate translation.
In the case of smaller projects, the translator may also take on the role of editor and reviewer. For larger projects more than one person is responsible for the final translated text
The translator, member of our team, who is choosen in fulfilling a project, is the lead and is responsible for the bulk of the work and is also an expert in the subject matter or content of the source document.
|
|
|
|