Bitcoin Forum
May 14, 2024, 01:15:03 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Traduzione documentari Bitcoin  (Read 1462 times)
simpic (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1239
Merit: 789


View Profile
July 30, 2015, 04:43:02 PM
 #1

Magari se qualcuno a tempo perso vuole tradurre i sottotitoli dei documentari "Rise and rise of Bitcoin" e "Bitcoin: the end of money as we know it" è il benvenuto.
Sarebbe una grande cose per promuovere la conoscenza del Bitcoin.

Occorre solo un account su Transifex per contribuire:

https://www.transifex.com/projects/p/rarob/

https://www.transifex.com/projects/p/bteomawki/

1715649303
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715649303

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715649303
Reply with quote  #2

1715649303
Report to moderator
"In a nutshell, the network works like a distributed timestamp server, stamping the first transaction to spend a coin. It takes advantage of the nature of information being easy to spread but hard to stifle." -- Satoshi
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1715649303
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715649303

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715649303
Reply with quote  #2

1715649303
Report to moderator
brutale2
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 981
Merit: 1029



View Profile
August 02, 2015, 12:08:41 PM
 #2

Magari se qualcuno a tempo perso vuole tradurre i sottotitoli dei documentari "Rise and rise of Bitcoin" e "Bitcoin: the end of money as we know it" è il benvenuto.
Sarebbe una grande cose per promuovere la conoscenza del Bitcoin.

Occorre solo un account su Transifex per contribuire:

https://www.transifex.com/projects/p/rarob/

https://www.transifex.com/projects/p/bteomawki/

Ottima iniziativa, forse il topic va spostato in progetti o una sezione generica?
simpic (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1239
Merit: 789


View Profile
August 02, 2015, 01:34:44 PM
 #3

Topic spostato.

Ho anche accettato le richieste di collaborazione. Anche se sono pervenute soltanto per il primo documentario.

Fallen666
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 409
Merit: 250


View Profile WWW
August 03, 2015, 04:57:39 PM
 #4

Salve, se è possibile ottenere un riconoscimento (economico o di immagine) potremmo tradurlo con il nostro staff.

simpic (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1239
Merit: 789


View Profile
August 04, 2015, 09:52:38 AM
 #5

Salve, se è possibile ottenere un riconoscimento (economico o di immagine) potremmo tradurlo con il nostro staff.

Se riuscite a tradurre entrambi i file potreste rivendicarne la paternità e quindi avere un ritorno di immagine quando sarà reso disponibile da voi il download.

simpic (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1239
Merit: 789


View Profile
August 08, 2015, 09:38:05 AM
 #6

Se avete un account Transifex, a prescindere dal saper tradurre o meno in inglese, potete anche contribuire "traducendo" le stringhe che contengono numeri e i tempi.
L'operazione è molto semplice da effettuare: si seleziona la stringa, si preme sul tastino "Copy source string" (in alto a destra) e si va avanti selezionando le altre stringe e facendo la stessa cosa. Poi potete salvare ogni tanto premendo sul tasto "Save all(x)", in cui al posto della "x" c'è il contatore del numero di stringhe che avete "tradotto" e che sono da salvare.

Io ho fatto così 2-3 volte per 10 minuti e sono arrivato al 10% della traduzione per un documentario!

Resto in attesa di un vostro feedback a riguardo Wink

simpic (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1239
Merit: 789


View Profile
October 06, 2015, 08:35:02 AM
Last edit: October 10, 2015, 12:48:52 PM by simpic
 #7

E' finito il trial di Transifex per l'account dedicato alle traduzioni:

The project is locked because the organization has outgrown its paid-for limits. Please inform the organization administrators

Troverò un altro modo di tradurre i documentari...

Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!