Bitcoin Forum
May 21, 2024, 03:42:42 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: French Tranlator wanted and no google translate  (Read 612 times)
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 05:03:19 PM
 #1

I need a french Translator  tell me how much to translate a page, best offer wins

bleachedno
Member
**
Offline Offline

Activity: 112
Merit: 10

★YoBit.Net★ 350+ Coins Exchange & Dice


View Profile
March 11, 2016, 05:04:46 PM
 #2

je veux bien traduire peux tu me donner + de info via MP ?

Can you send me more info via pm?

██████████    YoBit.net - Cryptocurrency Exchange - Over 350 coins
█████████    <<  ● $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$   >>
██████████    <<  ● Play DICE! Win 1-5 btc just for 5 mins!  >>
CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:06:50 PM
 #3

It's going to be very hard for you to know whether or not they are actually doing good translation or just using some software if you just get the translation done "one way".

You will have better results (in terms of the translation quality) if you employ two separate parties - one that translates from say English to French and the other that translates from French to English.

You then compare the final results (both in English) and if they do not compare well then you know one or the other party has screwed up (I guess the harder part then is working out which party has screwed up the most).

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 05:10:25 PM
 #4

It's going to be very hard for you to know whether or not they are actually doing good translation or just using some software if you just get the translation done "one way".

You will have better results (in terms of the translation quality) if you employ two separate parties - one that translates from say English to French and the other that translates from French to English.

You then compare the final results (both in English) and if they do not compare well then you know one or the other party has screwed up (I guess the harder part then is working out which party has screwed up the most).


Yes I  agree but I do have something that will translate it back to me and if I see one error that means they cheated

CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:12:07 PM
 #5

Yes I  agree but I do have something that will translate it back to me and if I see one error that means they cheated

Hmm.. that seems as though you are using machine translation for the testing (which is not really a very good idea but it's your money).

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 05:13:33 PM
 #6

Yes I  agree but I do have something that will translate it back to me and if I see one error that means they cheated

Hmm.. that seems as though you are using machine translation for the testing (which is not really a very good idea but it's your money).


ok what language you speak?

CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:15:59 PM
 #7

ok what language you speak?

I speak English and some Chinese (a tiny amount of French but not enough to be useful).

You want to prove a test to me?

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 05:17:13 PM
 #8

yeah but you do not know a language

CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:21:21 PM
 #9

yeah but you do not know a language

Well I do know basic Chinese reasonably well but I guess you don't, however, a good test result with the approach that I am talking about would be for me to translate some English into Chinese and then have someone translate that Chinese into French and finally someone else translate that French into English.

(would end up being a bit like the children's game of "Chinese whispers" if you're familiar with that)

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
bleachedno
Member
**
Offline Offline

Activity: 112
Merit: 10

★YoBit.Net★ 350+ Coins Exchange & Dice


View Profile
March 11, 2016, 05:22:15 PM
 #10

i can translate it in french and i will NOT using any translator just give it a test you will not be dissapointed

██████████    YoBit.net - Cryptocurrency Exchange - Over 350 coins
█████████    <<  ● $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$ - $$$   >>
██████████    <<  ● Play DICE! Win 1-5 btc just for 5 mins!  >>
CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:23:09 PM
 #11

i can translate it in french and i will NOT using any translator just give it a test you will not be dissapointed

So the kind of thing you should be able to translate then should be this:

"Speaking of the devil"

(an idiomatic sentence rather than a literal one)

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 05:27:12 PM
 #12

yeah but you do not know a language

Well I do know basic Chinese reasonably well but I guess you don't, however, a good test result with the approach that I am talking about would be for me to translate some English into Chinese and then have someone translate that Chinese into French and finally someone else translate that French into English.

(would end up being a bit like the children's game of "Chinese whispers" if you're familiar with that)

LOL yes I agree

CIYAM
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1078


Ian Knowles - CIYAM Lead Developer


View Profile WWW
March 11, 2016, 05:45:36 PM
 #13

There you go translate this

That doesn't even make sense in English so I don't know how you realistically expect to get a translation of it.

With CIYAM anyone can create 100% generated C++ web applications in literally minutes.

GPG Public Key | 1ciyam3htJit1feGa26p2wQ4aw6KFTejU
gnaoui
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 100



View Profile
March 11, 2016, 06:01:03 PM
 #14

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 06:04:25 PM
 #15

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info


Translate what I had put up there

gnaoui
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 100



View Profile
March 11, 2016, 06:21:44 PM
 #16

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info


Translate what I had put up there

Besoin d'un traducteur en français, dites moi combien ça coute la traduction d'une page

la meilleure offre gagne
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 06:22:04 PM
 #17

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info

Comment télécharger votre code?

Des tas de gens nous demandent pourquoi nous sommes loin de donner un code d'essai de distance?

La réponse est que nos annonceurs affiliés et sponsors nous paient pour chacun de nos promotions.

Et les codes d'essai Xbox Live pour nos utilisateurs est entièrement financé par nos annonceurs et sponsors.

sa a donc gagnant-gagnant pour nous tous!

Translate this to English

gnaoui
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 100



View Profile
March 11, 2016, 06:44:07 PM
 #18

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info

Comment télécharger votre code?

Des tas de gens nous demandent pourquoi nous sommes loin de donner un code d'essai de distance?

La réponse est que nos annonceurs affiliés et sponsors nous paient pour chacun de nos promotions.

Et les codes d'essai Xbox Live pour nos utilisateurs est entièrement financé par nos annonceurs et sponsors.

sa a donc gagnant-gagnant pour nous tous!

Translate this to English

check your inbox sir Smiley
V.Lace (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 500


View Profile
March 11, 2016, 07:31:43 PM
 #19

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info

Comment télécharger votre code?

Des tas de gens nous demandent pourquoi nous sommes loin de donner un code d'essai de distance?

La réponse est que nos annonceurs affiliés et sponsors nous paient pour chacun de nos promotions.

Et les codes d'essai Xbox Live pour nos utilisateurs est entièrement financé par nos annonceurs et sponsors.

sa a donc gagnant-gagnant pour nous tous!

Translate this to English

check your inbox sir Smiley

Sorry you failed

gnaoui
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 100



View Profile
March 11, 2016, 07:35:50 PM
 #20

à votre service Mr si la tâche n'est attribué à personne encore  Cheesy

just shot a PM with more info

Comment télécharger votre code?

Des tas de gens nous demandent pourquoi nous sommes loin de donner un code d'essai de distance?

La réponse est que nos annonceurs affiliés et sponsors nous paient pour chacun de nos promotions.

Et les codes d'essai Xbox Live pour nos utilisateurs est entièrement financé par nos annonceurs et sponsors.

sa a donc gagnant-gagnant pour nous tous!

Translate this to English

check your inbox sir Smiley

Sorry you failed

It's just a fast translate but i can do more better

anyway thank you Smiley
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!