Bitcoin Forum
May 02, 2024, 03:20:26 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 »
  Print  
Author Topic: [JNS] Janus|Blockchain для бизнеса|Бесплатная раздача токен  (Read 24698 times)
TAPAKAH
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1092
Merit: 508


View Profile
November 13, 2016, 08:41:19 PM
 #41

Разработчики написали:
Quote
Команда за проектом Janus имеет 50-летний опыт в отрасли. Мы работали над корпоративными проектами для крупных транснациональных корпораций и работали для предприятий малого и среднего бизнеса.
Но что то ни одного удачного примера из их 50 летней практики не привели. Вот тут возникает вопрос зачем тогда вообще про это писать?
Тем не менее инвестировано почти 10 битков)

По ушам ездят, нету никакого опыта у них, иначе смысл им ico создавать, могли просто создать валюту внутри компании без ico.
А те кто нагло врет ради выгоды, это не круто, лучше ничего не говорить чем врать.
Хотя если покажут доказательство, я свое мнение изменю.
считаю нужно подождать пока не будет всей инфы, небрежно начатая кампания по сбору средств может свидетельствовать о чем угодно
Если инфы нет изначально, то ждать ее потом глупо. Те кто туда битки кидает не очень умный поступок совершают и как писал Jazzy смысла морочиться с баунти тоже никакого.
1714663226
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714663226

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714663226
Reply with quote  #2

1714663226
Report to moderator
"With e-currency based on cryptographic proof, without the need to trust a third party middleman, money can be secure and transactions effortless." -- Satoshi
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1714663226
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714663226

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714663226
Reply with quote  #2

1714663226
Report to moderator
1714663226
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714663226

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714663226
Reply with quote  #2

1714663226
Report to moderator
1714663226
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714663226

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714663226
Reply with quote  #2

1714663226
Report to moderator
JanusDev
Member
**
Offline Offline

Activity: 119
Merit: 15


View Profile
November 13, 2016, 08:46:43 PM
 #42

Тактически не правильно делают. Нужно тему всем обьяснить, расказать что к чему а потом собирать бабло. Не успел форум понять с чем имеют дело, как уже просят нести денежку. Не професионально

Полностью согласен, я тоже об этом подумал. Я вообще считаю, что такой подход как в случае Януса - это отражает исключительно корыстные побуждения ради наживы разработчикам, а также полное неуважение потенциальных инвесторов. Зато сбор средств непонятно на что уже идет, а цифра сбора в считанные биткоины лишь отражает со старта полный провал ICO-кампании. Даже тратить время на сбор халявки нет никакого резона - получится малосатошная пыль.

Hi, I'm the software dev for the Janus project. We tried to follow this thread using google translate (none of us speak Russian) and managed to get the gist of this post. I'm not sure how appropriate it is for me to write on this thread in English (no offense is intended), but I would like to clarify a few things.

I would like to point out that the OP of this thread is woefully incomplete and does not convey the scope of our project properly. We have put a lot of work into getting this project launched and it is unfortunate that we have been unable to communicate the full scope of our project to the Russian speaking crypto community. While we work on getting this resolved and get a proper OP onto this thread, we would invite you to browse our website ( https://janustoken.com/ ) and to read our English OP  ( https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ) which contains the full info.

In addition to this, please check out our whitepaper ( https://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf ) which has much detailed information on our plans.

I'd like to reiterate that we will try to get the OP on this thread completed so that you have access to the proper and full information about our project. Until then, you are welcome to reach out to us here or on our main/English thread.

If there are any questions you want answered please throw them through google translate and we will try our best to establish a dialogue.

Kind Regards
Lobos/Robert
ManagerVirta (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 538


View Profile
November 13, 2016, 09:12:36 PM
 #43

Перевод :

Quote
Привет,  я разработчик программного обеспечения для проекта Janus.
Мы наблюдали за этой темой с помощью Google Translate (никто из нас не говорит по-русски) и смогли понять ,суть ваших слов. Я не уверен, насколько уместно ответить в этой теме на англ.языке , но я хотел бы прояснить несколько вещей.

Я хотел бы отметить, что информация этого потока является крайне неполным и не передает полноценный  объем нашего проекта должным образом. Мы приложили много усилий для запуска данного проекта , нам очень жаль, что мы не смогли сообщить полный объем нашего проекта для русскоязычного сообщества крипто.Пока редактируется тема , мы хотели бы пригласить Вас посетить наш веб-сайт ( https://janustoken.com/ ) и читать наш английский OP (https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ), которая содержит полную информацию.

В дополнение к этому, пожалуйста, проверьте наш официальный документ WhitePaper Sadhttps://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf), которая имеет более детальную информацию о наших планах.

Я хотел бы подчеркнуть, что мы будем стараться, в ближайшее время передать информацию для этой темы,чтобы у вас был  доступ к надлежащей и полной информации о нашем проекте. До тех пор, вы можете обратиться к нам здесь или в нашей оф.теме.
Если есть ,какие либо вопросы ,вы можете задать их используя Google Translate , мы постараемся на них ответить.


С уважением
Lobos/Robert

TAPAKAH
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1092
Merit: 508


View Profile
November 13, 2016, 09:19:37 PM
 #44

Перевод :

Quote
Привет,  я разработчик программного обеспечения для проекта Janus.
Мы наблюдали за этой темой с помощью Google Translate (никто из нас не говорит по-русски) и смогли понять ,суть ваших слов. Я не уверен, насколько уместно ответить в этой теме на англ.языке , но я хотел бы прояснить несколько вещей.

Я хотел бы отметить, что информация этого потока является крайне неполным и не передает полноценный  объем нашего проекта должным образом. Мы приложили много усилий для запуска данного проекта , нам очень жаль, что мы не смогли сообщить полный объем нашего проекта для русскоязычного сообщества крипто.Пока редактируется тема , мы хотели бы пригласить Вас посетить наш веб-сайт ( https://janustoken.com/ ) и читать наш английский OP (https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ), которая содержит полную информацию.

В дополнение к этому, пожалуйста, проверьте наш официальный документ WhitePaper Sadhttps://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf), которая имеет более детальную информацию о наших планах.

Я хотел бы подчеркнуть, что мы будем стараться, в ближайшее время передать информацию для этой темы,чтобы у вас был  доступ к надлежащей и полной информации о нашем проекте. До тех пор, вы можете обратиться к нам здесь или в нашей оф.теме.
Если есть ,какие либо вопросы ,вы можете задать их используя Google Translate , мы постараемся на них ответить.


С уважением
Lobos/Robert



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
ManagerVirta (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 538


View Profile
November 13, 2016, 09:30:14 PM
 #45



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.

TAPAKAH
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1092
Merit: 508


View Profile
November 13, 2016, 09:44:14 PM
 #46



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley
ManagerVirta (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 538


View Profile
November 13, 2016, 10:02:50 PM
Last edit: December 05, 2016, 04:55:43 PM by ManagerVirta
 #47



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley

 . Судя по проекту ,можно подвести итог ,что им в принципе не так важно собрать побольше средств . Проблем с деньгами у них  не должно быть . А инвесторы ,будут своего рода акционеры .
ManagerVirta (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 538


View Profile
November 14, 2016, 12:33:57 AM
Last edit: November 14, 2016, 12:46:06 AM by ManagerVirta
 #48

Добавил немного информации по проекту в стартовый топик.



Так еще и публик кей нужен а его биржа точно не даст))) Не нашел информацию про то на какой адрес скидывают денги и есть ли у проекта эскроу?

Привожу цитату из WhitePaper:

Quote
Если я сделаю инвестицию, будет ли моя инвестиция находиться на условном депонировании?
Да, мы заключили соглашение с Nxt, и они будут хранить все инвестированные средства на условном депонировании до тех пор, пока токены Janus не будут распределены между инвесторами после завершения продажи. Как только токены будут распределены и целостность блокчейн будет подтверждена, инвестированные средства будут освобождены со счета. Если токены не будут распределены, команда Nxt возместит все инвестиции. До освобождения, все средства BTC будут храниться при помощи BitGo.com с использованием их платформы безопасности, а NXTсредства будут храниться в контроллере с электронной подписью нескольких лиц от фонда Nxt.
soniclord
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1134
Merit: 1002



View Profile
November 14, 2016, 07:01:19 AM
 #49

Перевод :

Quote
Привет,  я разработчик программного обеспечения для проекта Janus.
Мы наблюдали за этой темой с помощью Google Translate (никто из нас не говорит по-русски) и смогли понять ,суть ваших слов. Я не уверен, насколько уместно ответить в этой теме на англ.языке , но я хотел бы прояснить несколько вещей.

Я хотел бы отметить, что информация этого потока является крайне неполным и не передает полноценный  объем нашего проекта должным образом. Мы приложили много усилий для запуска данного проекта , нам очень жаль, что мы не смогли сообщить полный объем нашего проекта для русскоязычного сообщества крипто.Пока редактируется тема , мы хотели бы пригласить Вас посетить наш веб-сайт ( https://janustoken.com/ ) и читать наш английский OP (https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ), которая содержит полную информацию.

В дополнение к этому, пожалуйста, проверьте наш официальный документ WhitePaper Sadhttps://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf), которая имеет более детальную информацию о наших планах.

Я хотел бы подчеркнуть, что мы будем стараться, в ближайшее время передать информацию для этой темы,чтобы у вас был  доступ к надлежащей и полной информации о нашем проекте. До тех пор, вы можете обратиться к нам здесь или в нашей оф.теме.
Если есть ,какие либо вопросы ,вы можете задать их используя Google Translate , мы постараемся на них ответить.


С уважением
Lobos/Robert



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
50 летней? тогда разве крипта как она есть в данном виде была? Что то сомнительное высказывание
lyka
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 888
Merit: 1001

Proof-of-Stake Blockchain Network


View Profile WWW
November 14, 2016, 09:36:34 AM
 #50

Перевод :

Quote
Привет,  я разработчик программного обеспечения для проекта Janus.
Мы наблюдали за этой темой с помощью Google Translate (никто из нас не говорит по-русски) и смогли понять ,суть ваших слов. Я не уверен, насколько уместно ответить в этой теме на англ.языке , но я хотел бы прояснить несколько вещей.

Я хотел бы отметить, что информация этого потока является крайне неполным и не передает полноценный  объем нашего проекта должным образом. Мы приложили много усилий для запуска данного проекта , нам очень жаль, что мы не смогли сообщить полный объем нашего проекта для русскоязычного сообщества крипто.Пока редактируется тема , мы хотели бы пригласить Вас посетить наш веб-сайт ( https://janustoken.com/ ) и читать наш английский OP (https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ), которая содержит полную информацию.

В дополнение к этому, пожалуйста, проверьте наш официальный документ WhitePaper Sadhttps://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf), которая имеет более детальную информацию о наших планах.

Я хотел бы подчеркнуть, что мы будем стараться, в ближайшее время передать информацию для этой темы,чтобы у вас был  доступ к надлежащей и полной информации о нашем проекте. До тех пор, вы можете обратиться к нам здесь или в нашей оф.теме.
Если есть ,какие либо вопросы ,вы можете задать их используя Google Translate , мы постараемся на них ответить.


С уважением
Lobos/Robert



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
50 летней? тогда разве крипта как она есть в данном виде была? Что то сомнительное высказывание

тогда и инета не было )
Dan The Man
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 672
Merit: 500



View Profile
November 14, 2016, 11:37:52 AM
 #51

Перевод :

Quote
Привет,  я разработчик программного обеспечения для проекта Janus.
Мы наблюдали за этой темой с помощью Google Translate (никто из нас не говорит по-русски) и смогли понять ,суть ваших слов. Я не уверен, насколько уместно ответить в этой теме на англ.языке , но я хотел бы прояснить несколько вещей.

Я хотел бы отметить, что информация этого потока является крайне неполным и не передает полноценный  объем нашего проекта должным образом. Мы приложили много усилий для запуска данного проекта , нам очень жаль, что мы не смогли сообщить полный объем нашего проекта для русскоязычного сообщества крипто.Пока редактируется тема , мы хотели бы пригласить Вас посетить наш веб-сайт ( https://janustoken.com/ ) и читать наш английский OP (https://bitcointalk.org/index.php?topic=1677509.0 ), которая содержит полную информацию.

В дополнение к этому, пожалуйста, проверьте наш официальный документ WhitePaper Sadhttps://janustoken.com//Janus/assets/JanusWhitepaper.pdf), которая имеет более детальную информацию о наших планах.

Я хотел бы подчеркнуть, что мы будем стараться, в ближайшее время передать информацию для этой темы,чтобы у вас был  доступ к надлежащей и полной информации о нашем проекте. До тех пор, вы можете обратиться к нам здесь или в нашей оф.теме.
Если есть ,какие либо вопросы ,вы можете задать их используя Google Translate , мы постараемся на них ответить.


С уважением
Lobos/Robert



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
50 летней? тогда разве крипта как она есть в данном виде была? Что то сомнительное высказывание

Что это за пенсионная программа? Они наверное еще на ENIAC работали.
Все же наверное 5 летний опыт?
klepa
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 882
Merit: 1011


View Profile
November 14, 2016, 11:57:32 AM
 #52



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley

Если честно то не часто встретишь девов которые отвечают в русском тренде на критику. И конечно это никак не повлияет на общую сумму собранных средств но все равно приятно что есть какая-то реакция Grin
DISPERADO
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 686
Merit: 503


DATABLOCKCHAIN.IO SALE IS LIVE | MVP @ DBC.IO


View Profile
November 14, 2016, 02:47:20 PM
 #53



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley

Если честно то не часто встретишь девов которые отвечают в русском тренде на критику. И конечно это никак не повлияет на общую сумму собранных средств но все равно приятно что есть какая-то реакция Grin
То что отвечают, плюс для компании, и то что вирал для соц.сетей тоже, не будет охоты на ведьм, как в других баунти.

shaklov
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1064
Merit: 1006


View Profile
November 14, 2016, 05:23:04 PM
 #54



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley

Если честно то не часто встретишь девов которые отвечают в русском тренде на критику. И конечно это никак не повлияет на общую сумму собранных средств но все равно приятно что есть какая-то реакция Grin
То что отвечают, плюс для компании, и то что вирал для соц.сетей тоже, не будет охоты на ведьм, как в других баунти.

С одной стороны это удобно а с другой не зайдешь пару дней на твитер и все задания с опатой пропустил. А в стандартном варианте можно и через несколько дней протвитеть все что поопустил главное распределить на несколько часов эту работу а не все сразу Grin
ManagerVirta (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 538


View Profile
November 14, 2016, 08:25:01 PM
 #55

Появился обзор : http://nxter.org/nxt-news-november-2016-ii-dont-be-a-magician-be-magic/#Janus
Детали Ecsrow : https://www.mynxt.info/asset/4348103880042995903
soniclord
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1134
Merit: 1002



View Profile
November 14, 2016, 11:36:34 PM
 #56



Спросил у них в оригинальной ветке про их 50 летний опыт работы и то какие проекты удалось реализовать за это время, посмотрим что ответят.
Насчет опыта ,я возможно и ошибся , но по другому перевести данное предложение: "The team behind the Janus project has 50 years of combined industry experience. " Разве можно? Если только они имеют в виду общий ,но для нашего менталитета ,данное выражение не понятно и не принято. Grin Перевод WhitePaper,уже готов ,сегодня днем размещу его (чтобы было понимание о проекте)
Один из их проектов : BetterBets.io
Суть проста , Janus-токен ,будет что то вроде акции , с которой вы будете получать прибыль с проектов ,реализуемых данной командой.


Да не, все правильно ты перевел. Единственное что там опыт в 50 лет суммарный на всех троих членов команды. Разработчик сказал что заполнит свой профиль на Linkedin чтобы этот вопрос был закрытым Smiley

Если честно то не часто встретишь девов которые отвечают в русском тренде на критику. И конечно это никак не повлияет на общую сумму собранных средств но все равно приятно что есть какая-то реакция Grin
То что отвечают, плюс для компании, и то что вирал для соц.сетей тоже, не будет охоты на ведьм, как в других баунти.
То что сами девы пишут на ветках других языков - это огромнейший плюс, правда даже настораживает - с чего вдруг российский сегмент так им пригляделся ) Будем надеяться на лучшее. Твиттер не упускаем из виду
gordonhill
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1274
Merit: 1006



View Profile WWW
November 14, 2016, 11:43:25 PM
 #57

                             
Детали Ecsrow : https://janustoken.com//Janus/assets/JanusEscrowDetails.pdf

сохранить хорошую работу  Wink
QX_Mix
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 360
Merit: 250


View Profile
November 15, 2016, 12:00:55 AM
 #58

я правильно понимаю, что здесь в баунти можно отдельно принять участие в аватар кампании без подписи ?
soniclord
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1134
Merit: 1002



View Profile
November 15, 2016, 12:45:25 AM
 #59

я правильно понимаю, что здесь в баунти можно отдельно принять участие в аватар кампании без подписи ?
Правильно, меня уже успешно приняли )
godzziilla
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 504
Merit: 250


View Profile
November 15, 2016, 01:50:39 AM
 #60

Вчера такой ливень был на TVE viral echange,чуть не захлебнулся! Прям потоп!хапанул аж 36 janusов, надеюсь чета стоющее а не очередной 'anus', Grin Поглядим  Roll Eyes
Pages: « 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!