Bitcoin Forum
November 14, 2024, 08:06:09 AM *
News: Check out the artwork 1Dq created to commemorate this forum's 15th anniversary
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 [2] 3 4 »  All
  Print  
Author Topic: Jadilah Translator yang Lebih Baik  (Read 2110 times)
Cimmy_revenger
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1106
Merit: 252


Dextrust.org #Defi


View Profile
June 27, 2017, 10:38:14 AM
 #21

setuju banget dengan TS.
aku juga nyadar , aku terlalu cetek berbahasa inggris makanya itu sering berkunjung di thread lokal saja.
tapi sejujurnya aku juga sering ke thread ANN resmi saat pengen mengetahui info dari coin ( yang sudah ada di market , bukan yang masih tahap project )
dan saat ke thread ANN resmi pun saya menggunakan google translate di edit dikit sekiranya ada yang ganjil menurutku.

DaMut
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1274
Merit: 263


View Profile
June 27, 2017, 10:46:02 AM
 #22

coba di ambil dari sudut pandang yang berbeda gan,
mungkin maksudnya itu begini :

Banyak yang mikir 'Pengemis' itu minta minta tanpa kerja dan usaha,
Salah loh,mereka minta-minta itu pake usaha.buktinya mereka jalan jauh-jauh keliling dan mendatangi tempat.

Pengemis itu bisa diartikan dengan 'Peminta' bukan hanya Koin gratis saja,tetapi penerjemahan juga bisa tergolongkan dengan hal tersebut.
Contoh :
Jujur saja,banyak diantara kalian yang melihat ANN baru tanpa membacanya.
Lalu membuat 'Reply' dengan tulisan, 'Reserved bla bla bla' dan 'Any bounty dev ?' dan segala macamnya.

Mungkin menurut sebagian dari kalian itu ga salah,tapi sebagian dari yang lainnya itu menurut mereka salah.
Coba deh kalian cek di ANN yang baru,ketika kita ngomong seperti itu dan apa tanggapan mereka ? pasti kalian bakal liat 'Translator Beggar' dan segala macamnya.

Jujur saja ya gan,kadang saya juga merasa malu ngeliatnya.Kita memang butuh akan hal tersebut,tetapi salahkah bila melakukannya dengan cara yang lebih bijaksana ? karena orang luar sangat sangat tidak menyukainya.
Mereka mengecap orang indo itu 'PUSHY'.

Nah mungkin penggunaan kata OP dengan mengasumsikan bahwa 'BOUNTY HUNTERS' itu untuk penerjemah juga salah,karena 'BOUNTY HUNTERS' bukan hanya itu saja dan itu sangat tidak cocok untuk penggunaan kata sehingga timbul banyaknya miskonsepsi diantara kita.

Intinya gunakan lah cara dan waktu yang pas dalam melakukan hal dan tindakan yang bakal kita lakukan,karena ini tidak hanya akan merugikan diri anda sendiri tapi juga orang lainnya.
Dan
Berlakulah sewajarnya karena kita hidup secara bersosial dan berilah masukan tanpa adanya unsur penekanan.

Have a nice day buddies
agus sayadi
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 100



View Profile
June 27, 2017, 11:04:06 AM
 #23

Ane juga setuju dengan TS ini,, karena kelakuan orang-orang kita yang menjadi translator begituan juga berefek pada orang lain yang ingin mengetahui tentang thread tersebut karena meskipun sudah di edit tetap saja banyak kalimat yang membingungkan saat di baca,, semoga kedepannya lebih banyak lagi orang kita yang bener2 paham English yang jadi translator

vennz17
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 714
Merit: 252



View Profile
June 27, 2017, 11:05:30 AM
 #24

Menjadi translator itu tidak mengemis bro. Mungkin Ada juga yang translate sepenuhnya tapi ada juga yang hanya menggunakan bantuan google translate tetapi mereka tidak benar2 copas sepenuhnya apa yang mereka translatekan di google translate. Jadi menurut ane Translator itu bukan minta2 bro sebab mereka bekerja untuk mentranslate
131tc01n
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 569
Merit: 250



View Profile
June 27, 2017, 11:11:50 AM
 #25

bah ini judul thread nya sangat memalukan bgi kita, kita buka ngemis juragan tapi menyalurkan jasa kemampuan kita pada orang bule, ane yakin yang buat thread ini orang yang ngiri yg pernah report di thread smas, ayo juragan judul thread nya di ganti biar enak di baca.
franss
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 448
Merit: 250



View Profile
June 27, 2017, 11:18:53 AM
 #26

Subjectnya OOT tu gan.
Mental pengemis isinya google translate Cheesy,
Malah kaya click bait jadinya.
Boleh boleh aja si kalo terjemahin pake google translate, asal jangan cuma copy trs paste.
Di bounty campaign menurut ane ga ada coin gratis, dia translate juga pake kuota dan pc.

Setuju ,gak ada larangan menggunakan gugel translet
Yg paling penting itu jgn semuanya di copy paste
Seperti judulnya kurang tepat tuch...
Mental pengemis?Huh?😃
sandrun
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 100


View Profile
June 27, 2017, 11:42:55 AM
 #27

Mental pengemis gimana ya maksudnya ya gan.. kalau masalah google translate ya wajarlah toh kita kita disini sambil belajar juga pake bhs. Inggris. Kalau saya sendiri belum bisa ngepost oake bhs. Inggris cz takut amburadul..

P E K K A
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 490
Merit: 250



View Profile
June 27, 2017, 12:22:19 PM
Last edit: June 27, 2017, 12:43:31 PM by P E K K A
 #28

reserve indonesian translator if needed Tongue
panjul07
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3668
Merit: 1369



View Profile WWW
June 27, 2017, 12:48:44 PM
 #29

Kurang setuju sama TS soal istilah pengemisnya, karena walopun penerjemah cuma pake google translate tp itu tetep pake usaha yg ga gampang. Tapi ane juga setuju soal yg pake google translate, harusnya ga pake full google transalate kalo ambil kerjaan terjemahan. Karena kebanyakan dev coin juga ga mengijinkan pake google translate.
Menurut ane Yang lebih pantas disebut pengemis itu yg pada bikin banyak akun buat claim bounty sana sini biar dapet banyak. Ga cuma Indo sih, banyak juga member dr negara2 lain yg kayak gitu. Tapi alangkah lebih bagus jika ga ada lagi member indo yg kayak gitu.

██████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
██████████████████████
.SHUFFLE.COM..███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
█████████████████████
████████████████████
██████████████████████
████████████████████
██████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
██████████████████████
██████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
.
...Next Generation Crypto Casino...
jualidbitmixer
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 532
Merit: 250


View Profile
June 27, 2017, 12:55:37 PM
 #30

Ada baiknya kalo nemu translator indonesia yg berantakan alias asal copas google translate tinggal di laporkan saja ke campaign manajer terkait gan, biar langsung diurus sama managernya. Emang susah sih menhilangkan hal2 seperti itu, secara rate yang ditawarkan juga menggiurkan untuk mentranslate sebuah projek.
arifteguhr
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1246
Merit: 252



View Profile
June 27, 2017, 01:06:28 PM
 #31

Mungkin yang saya tangkap dan yang di inginkan ts adalah berhenti untuk mengemis di thread ann untuk translator ke bahasa indonesia dan gontok2 an apakah begitu? saya kurang memahami bahasanya

MOONBET[]          ░░▒▓▓▓▓▓▒░░       
       ░░▒░░▒█████▒░░▒░     
    ░▓██▓▓███████████▓▓██▓   
   ▓███████▓░     ░▓███████▒ 
  ▓▒▒▓██▒             ▒██▓▒▓▓
 ▒▒░▓█▓         ▒▓█▓    ▓█▓░▒░
▒██▒██        ▒████      ██▒█▓
▓██▓█▒     ███████       ▓█▓██
▒██▒███   ▒▒██████       ██▒█▓
 ░▒░▓██▓░   ▓▓ ▓█░      ▒█▓░▒░
  ▓▒▒▓███████          ▓█▓▒▓▒
   ▒██▓███████▓░ █▓ ▒██████▒ 
     ▓██▒▓▓██████████▓▓██▓   
        ▒▓▓▓▓▓▓▓█▓▓▓▓▓▓▒     
          ░░░░░░░░░░░         
[]           ▓███████████████████
        ▓▓▓█▒▒▓               █
 ░▓▓█████▓▓█▒▓█               █
██▓▓▓░     █▒██               █
██ ▓█░     █▓      ▒██▓       █
 ██▓█▒     █▓    ▒██████▓░    █
  █▓    ████▓   ██████████▓   █
  ▓█    ████▒   ███████████   █
   ██   ▓███▓   ▓█████████    █
   ░█▓    ▒█▓       ███       █
    ██     █▓         ░    ▓█▓█
     ██    █▓              ▓█▒█
     ▒█▓   █▓ ░      ░░░░░░▒▓ █
      ██   ▓▓▓▓████████████████
       ███▓▓▓▓▓▓▓▓▓           
[][]

> TWITTER
> DISCORD
> MEDIUM
> TELEGRAM
tianglistrik
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 626
Merit: 250


View Profile
June 27, 2017, 01:08:52 PM
 #32

Waduh ini threadnya memiliki judul yang menarik biarpun isinya ane kurang paham
 tetapi menurut ane mau pakai mesin translator apapun juga diperbolehkan alias tidak ada larangan  
aysha9853
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 486
Merit: 100


View Profile
June 27, 2017, 02:25:09 PM
 #33

Professional aja gan, Itinya tidak saling ambil bagian gan
Buang mental kampung yang saling iri hati
Biar indonesia bisa maju dengan membuang sifat iri dan dengki
naira
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 2156
Merit: 640


DGbet.fun - Crypto Sportsbook


View Profile
June 27, 2017, 03:26:03 PM
 #34

Kalo menurut ane jadi translator itu bukan pengemis gan, cuma untuk dapetin job translate itu yg sampe kayak pengemis
Kalo kita ikut aturan seperti udah di beri aba2 dari dev atau manager campaign buat translate baru dach di kerjain,
Kadang2 belum ada perintah udah main translate aja

SimpeleSimpele
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 602
Merit: 500


View Profile
June 27, 2017, 03:45:40 PM
 #35

wow ngemis, ane ikut signature campaign Ai.coin
bukan berarti ngemis, ane ikut signature campaign emang pemilik koin Ai.coin ingin berpromosi di bitcointalk biar penjualan koin nya sukses, dan ane membantu berpromosi dengan memasang signature ai.coin

mengenai translator, kalau agan menemukan translate yang masih beberapa page 3 page atau berapa ada yang janggal tinggal report, nanti moderator akan menghapus

tapi kalau page sudah puluhan ya ga perlu di report, dan lebih terhormat emang inbox kalau mau jadi translator, kecuali emang campaign manager nya judah bilang harus request dan posting di thread sesuai ketentuan yang di inginkan dev nya
degaga15
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 250


View Profile
June 27, 2017, 04:54:58 PM
 #36

itulah sebabnya dibuat google traslate biar orang bisa menggunakannya dan bisa sedikit membantu bagi yang tidak fasih berbahasa inggris dll. kurang lebih ada 19 negara yang ada disini saya yakin tidak semua membernya fasih berbahasa kayak agan, dan pasti ada bule yang menggunakan google translate. jadi soal malu itu pasti pihak forum sudah mengerti dan memaklumi.
Tirta1
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 280
Merit: 100


View Profile
June 27, 2017, 05:10:30 PM
 #37

Menggunakan mesin translate itu gak salah kok gan ,asal harus di revisi lagi kata kata dari translatenya agar mudah dimengerti oleh pembaca
Monkey D. Luffy
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 18
Merit: 0


View Profile
June 28, 2017, 12:02:55 AM
 #38

wow ngemis, ane ikut signature campaign Ai.coin
bukan berarti ngemis, ane ikut signature campaign emang pemilik koin Ai.coin ingin berpromosi di bitcointalk biar penjualan koin nya sukses, dan ane membantu berpromosi dengan memasang signature ai.coin

Gak nyambung sekali apa yang dikatakan agan satu ini. Mungkin ini contohnya yang dikatakan signature spammer ya? Ane lihat dari judul dan juga post dari TS itu tentang translate yang menggunakan alat bantu translate, dia gak pernah menyinggung masalah signature campaign
airdata
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 501



View Profile
June 28, 2017, 12:08:13 AM
 #39

bukan pengemis ini TS mungkin salah memaknainya yang lebih tepat mental maruknya reseverd nomor 1 translate awut"an bahasanya itu bukan pengemis lebih kemarukannya mau contoh banyak  Grin

▄▄▄▄███████▄▄▄▄        ▄▄▄▄███████▄▄▄▄        ▄▄▄▄███████▄▄▄▄
▄▄█████████████████▄▄  ▄▄█████████████████▄▄  ▄▄█████████████████▄▄
▄█████████████████████▄▄█████████████████████▄▄█████████████████████▄
██████████▀▀  █████████████████▀      ▀████████████████▀      ▀████████
▄█████████     ████████████████   ▄██▄   ██████████████   ▄██▄   ███████▄
████████████   ███████████████████████   ████████████████████▀   ████████
████████████   █████████████████████▀   ▄██████████████████     █████████
████████████   ███████████████████▀   ▄██████████████████████▄   ████████
▀███████████   █████████████████▀   ▄██████████████████   ▀██▀   ███████▀
███████████   ████████████████          ███████████████▄      ▄████████
▀█████████████████████▀▀█████████████████████▀▀█████████████████████▀
▀▀█████████████████▀▀  ▀▀█████████████████▀▀  ▀▀█████████████████▀▀
▀▀▀▀███████▀▀▀▀        ▀▀▀▀███████▀▀▀▀        ▀▀▀▀███████▀▀▀▀
......swap...Swap, Earn, Bridge, Mint Crypto
& NFT in Multiple Chains
.
...MVP LIVE...
.
SimpeleSimpele
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 602
Merit: 500


View Profile
June 28, 2017, 12:49:44 AM
 #40

wow ngemis, ane ikut signature campaign Ai.coin
bukan berarti ngemis, ane ikut signature campaign emang pemilik koin Ai.coin ingin berpromosi di bitcointalk biar penjualan koin nya sukses, dan ane membantu berpromosi dengan memasang signature ai.coin

Gak nyambung sekali apa yang dikatakan agan satu ini. Mungkin ini contohnya yang dikatakan signature spammer ya? Ane lihat dari judul dan juga post dari TS itu tentang translate yang menggunakan alat bantu translate, dia gak pernah menyinggung masalah signature campaign


ane komplette quote nya kalau ente belum bisa baca belajar baca dulu gan, yang ane komentari komplete termasuk translator
tranlsate itu bounty, jadi signature campaign itu termasuk dalam include bounty kalau dalam masalah ico selling

kalau masih newbie komentar jangan asal jeplak baca secara detail dulu, masih newbie sudah ngajak perang komentar nya

ane bold kan komentar ane biar ente bisa melihat dan detail membaca nya

wow ngemis, ane ikut signature campaign Ai.coin
bukan berarti ngemis, ane ikut signature campaign emang pemilik koin Ai.coin ingin berpromosi di bitcointalk biar penjualan koin nya sukses, dan ane membantu berpromosi dengan memasang signature ai.coin

mengenai translator, kalau agan menemukan translate yang masih beberapa page 3 page atau berapa ada yang janggal tinggal report, nanti moderator akan menghapus

tapi kalau page sudah puluhan ya ga perlu di report, dan lebih terhormat emang inbox kalau mau jadi translator, kecuali emang campaign manager nya judah bilang harus request dan posting di thread sesuai ketentuan yang di inginkan dev nya

Pages: « 1 [2] 3 4 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!