Bitcoin Forum
November 16, 2024, 10:37:34 PM *
News: Check out the artwork 1Dq created to commemorate this forum's 15th anniversary
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Low quality hindi translation  (Read 784 times)
erikalui (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2632
Merit: 1094



View Profile WWW
September 17, 2017, 12:09:55 PM
 #1

This user: https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=1049231 has been using google translation for almost all his work. He has first been caught by the Stex manager and his thread got deleted. The reason was he translated the thread in an hour after his reservation. He still continues to translate threads within few hours of requesting the work which I feel is tough as it's not possible to accurately translate 1000+ words in a hour. He works on whitepaper too and submit them quickly. As I was asked to share my opinion, I would say his translation is extremely poor.

Here is his recent job:

Original ANN: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2171833.msg21771497#msg21771497
His translation: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2185135.msg21923093#msg21923093



The red lines indicate breaks. You can see that the content is exact copy of google except for the word "Smoke" which is obviously the project's name and some few English words. The worst mistake was "dhumrapan" for the word "Smoke" as dhumrapan means smoking. He changed it at few instances and left the other instances. He doesn't add a period in the end of the instances when Google doesn't add them and the sentences are grammatically incorrect as Google doesn't provide accurate translations. In hindi a period is denoted as "।"

It seems that he understands the language but chooses to submit poor translations.



Here were some of his earlier translations where paragraphs after paragraphs were copied from Google translator:




Another example:

Original thread: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2182329

His translation: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2182888




The project was barely few hundred words of which again over 70% was copied. Bitcoin became "vitcoin" विटकॉइन and 24/7 became 7/7.


Also, he copies posts while posting for his signature campaign too (project details) and plus he copied my portfolio thread  Huh


My original thread: https://bitcointalk.org/index.php?topic=1982069.0

His thread: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2076114.0

I had made the thread long ago but changed the content later. He copied this:



He used the same charges as mine and then later I changed my charges and the format.

I'm not sure if this proof is enough or not but thought to share it as Google doesn't give an accurate translation. When I report such things to the project managers, they simply ignore it.

Joel_Jantsen
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2044
Merit: 1324


Top-tier crypto casino and sportsbook


View Profile
September 17, 2017, 12:16:38 PM
 #2

lol look who's talking ? It's ironic that I have seen your Hindi translations and trust me,they are no-where close to actual Hindi. Doesn't make  a big difference between his and yours.I know you might see him as a potential competitor in your business but you need to judge thyself before pointing fingers around.'
Okay I go now,not my  business anymore.

erikalui (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2632
Merit: 1094



View Profile WWW
September 17, 2017, 12:22:25 PM
 #3

lol look who's talking ? It's ironic that I have seen your Hindi translations and trust me,they are no-where close to actual Hindi. Doesn't make  a big difference between his and yours.I know you might see him as a potential competitor in your business but you need to judge thyself before pointing fingers around.'
Okay I go now,not my  business anymore.

I don't use google translator and I'm not even interested in your opinion when many Indians have verified my work. Yes, I know that earlier my translations were tough to understand and I hence I started writing simple words instead of technical terms but that doesn't mean that the translation is fake as you are saying. If you find his translations good enough, go ahead and support him. And I can see for myself how you disrespect the Hindi language yourself.

And if you have any proof regarding my work being fake or like his, then kindly submit the proof rather than just talking and insulting.

Joel_Jantsen
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2044
Merit: 1324


Top-tier crypto casino and sportsbook


View Profile
September 17, 2017, 12:27:16 PM
 #4

And I can see for myself how you disrespect the Hindi language yourself.

And if you have any proof regarding my work being fake or like his, then kindly submit the proof rather than just talking and insulting.

erikalui (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2632
Merit: 1094



View Profile WWW
September 18, 2017, 10:51:20 AM
 #5

Since there has been no reply, I assume that this kind of behavior is accepted and my report then stands meaningless. Locking this thread so to avoid more spamming of this bitdice user.

erikalui (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2632
Merit: 1094



View Profile WWW
September 28, 2017, 04:43:03 AM
 #6



अवरोध प्रौद्योगिकी aka Barrier technology aka may be blockchain technology. Cheesy

Satoshi introduced two technologies, blockchain and barrier technology. Donon amar rahe! Cheesy

Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!