Bitcoin Forum
May 12, 2024, 11:02:24 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 [2]  All
  Print  
Author Topic: "Est-ce possible d'être Traducteur dans le cadre d'une auto-entreprise ?"  (Read 628 times)
JohnUser (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1022
Merit: 725


View Profile WWW
September 28, 2017, 06:23:13 PM
 #21

En parlant de tabulation je voulais parler de l'alinéa qui est censé se trouver en chaque début de paragraphe.
Pour les livres je parlais des espaces (ligne vierge) entre les paragraphes, ce qui ne se fait pas.

Les règles de français pour les paragraphes: le paragraphe doit commencer par un alinéa, on développe une idée dans un paragraphe, pour passer à un autre paragraphe on fait juste un retour à la ligne et on recommence un nouveau paragraphe avec un alinéa (pas de ligne vierge entre 2 paragraphes).
Pour une traduction, on est pas maître de la mise en forme, on respecte le travail de l'auteur original.
Ce que tu as fait avec mon poste précédent, je trouve que c'est une horreur illisible, tu as mis une ligne vierge entre chaque phrase pas paragraphe et ça perd toute sa substance.

Enfin bon, visiblement on est pas d'accord et on s'est déjà bien éloigné du sujet original, donc je ne m'exprimerai plus sur ce sujet.
Merci de ta compréhension.

Tu vois quand tu veux....

Par contre me dire que je ne lis pas m'a vexé je t'avoue.

Rien que sur ma liseuse j'ai 811 livres, dont une bonne moitié lue.

"This isn't the kind of software where we can leave so many unresolved bugs that we need a tracker for them." -- Satoshi
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1715511744
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715511744

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715511744
Reply with quote  #2

1715511744
Report to moderator
1715511744
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715511744

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715511744
Reply with quote  #2

1715511744
Report to moderator
comprendrien
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 249
Merit: 101



View Profile
September 28, 2017, 08:40:40 PM
 #22

Bien sur que l'on peut exercer l'activité de "traduction" en auto-entreprise.

Par contre à ma connaissance il est impossible de facturer en crypto-monnaie au contraire de la facturation en fiat.

D'autres statuts doivent permettre de déclarer les profits des bounties mais c'est bien plus lourd.




JohnUser (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1022
Merit: 725


View Profile WWW
September 28, 2017, 11:02:07 PM
 #23

quand ta fait un mois 18h par jour ta super entreprise elle est contente que l'ico échoue (donc pas de bounties).

autant être au RSA.

Bien sur que l'on peut exercer l'activité de "traduction" en auto-entreprise.

Par contre à ma connaissance il est impossible de facturer en crypto-monnaie au contraire de la facturation en fiat.

D'autres statuts doivent permettre de déclarer les profits des bounties mais c'est bien plus lourd.


Un bounty c'est juste un gain considéré comme un investissement dans une cac-40. Donc 40% pour commencer. puis ta la fin de l'année a 70%.
bobvador
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 201
Merit: 101


View Profile
September 28, 2017, 11:36:57 PM
 #24

bah les ICO, ça s'assimilerait à de la startup, t'es pas certain d'être payé quand tu te lances dans l'aventure.

Par contre, je comprends pas le 40% puis 70%
JohnUser (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1022
Merit: 725


View Profile WWW
September 28, 2017, 11:46:23 PM
 #25

bah les ICO, ça s'assimilerait à de la startup, t'es pas certain d'être payé quand tu te lances dans l'aventure.

Par contre, je comprends pas le 40% puis 70%

on a une partie entière FR sur combien déclarer, check la.
bobvador
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 201
Merit: 101


View Profile
September 28, 2017, 11:55:56 PM
 #26

justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley
JohnUser (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1022
Merit: 725


View Profile WWW
September 29, 2017, 12:06:27 AM
 #27

justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley

merci de ton explication détaillée en PM, tes au top la dessus.

Donc oui, je me plantais, mais vu que je ne déclare rien..
comprendrien
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 249
Merit: 101



View Profile
September 29, 2017, 08:57:09 AM
 #28

justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley

Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?

bobvador
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 201
Merit: 101


View Profile
September 29, 2017, 10:17:04 AM
 #29

Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?

Les réponses se trouvent principalement dans ce post.

Pour le cas de la rémunération dess traducteurs, elle relève bien du régime des BNC.

La partie tricky, comme évoquée précédemment, repose sur comment est payé le traducteur. S'il est payé en Fiat, pas de problème particulier.

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

Deux cas :
- je traduis une fois de temps en temps, je reçois des tokens, je les revends après > pas de problème particulier, BNC
- mon activité c'est la traduction, je fais X traductions par jour/semaine, je reçois des tokens, je les revends après > traduction = BNC, activité régulière = BIC.

Pour le second cas, je pense que c'est le BNC qui l'emporte car l'activité ayant généré les tokens c'est la traduction (soumise aux BNC).

Je vais faire quelques recherches pour approfondir cela.

J'espère que cela te va du coup comprendrien Wink
Gambit_fr
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 280
Merit: 110


View Profile WWW
September 29, 2017, 11:44:19 AM
 #30

Par contre me dire que je ne lis pas m'a vexé je t'avoue.

Relis-moi stp, je n'ai jamais dit ça, je n'ai même jamais osé le penser.  Wink

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

A mon avis, faut pas trop se prendre la tête, tu fais ta facture en € avec le montant (convertis des tokens) que tu reçois sur ton compte bancaire. Ton livre de recettes tu mets le montant de ta facture en €. Ta déclaration trimestrielle, tu mets ton montant en € en BNC et tu payes tes charges dessus. Il y a peu de chances que quelqu'un viennent te chercher des noises.

Par contre, ça risque de devenir plus compliqué quand tu dépasses le plafond et que tu ne peux plus déclarer en auto-entrepreneur.

comprendrien
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 249
Merit: 101



View Profile
September 29, 2017, 11:57:53 AM
 #31

Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?

Les réponses se trouvent principalement dans ce post.

Pour le cas de la rémunération dess traducteurs, elle relève bien du régime des BNC.

La partie tricky, comme évoquée précédemment, repose sur comment est payé le traducteur. S'il est payé en Fiat, pas de problème particulier.

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

Deux cas :
- je traduis une fois de temps en temps, je reçois des tokens, je les revends après > pas de problème particulier, BNC
- mon activité c'est la traduction, je fais X traductions par jour/semaine, je reçois des tokens, je les revends après > traduction = BNC, activité régulière = BIC.

Pour le second cas, je pense que c'est le BNC qui l'emporte car l'activité ayant généré les tokens c'est la traduction (soumise aux BNC).

Je vais faire quelques recherches pour approfondir cela.

J'espère que cela te va du coup comprendrien Wink

Merci beaucoup ! J'irai consulté le post. Je ne suis pas traducteur mais les discussions sur l'aspect légal du  "trading de cryptomonnaie pour compte propre" est intéressant. 

Arnaud
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 385
Merit: 251



View Profile
October 02, 2017, 09:34:29 AM
 #32

faut que je relise ce post plus tard, merci pour les infos.
bobvador
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 201
Merit: 101


View Profile
October 02, 2017, 10:09:36 AM
 #33

de rien. Si vous souhaitez un peu plus de détails ou évoquer vos propres situations, je reste disponible en PM.
Pages: « 1 [2]  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!