|
ChiNgadOr
|
|
November 17, 2017, 06:36:57 PM |
|
needed spanish translation?
|
┌∩┐(◕_◕) ┌∩┐ Not your keys, not your coins. Binance (and any other CEX) can fuck off ┌∩┐(◕_◕) ┌∩┐
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:12:01 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:14:44 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:16:08 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:17:08 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
|
|
|
|
Kiriya
|
|
November 17, 2017, 07:18:30 PM |
|
Tell me, please, why do not the tables on Twitter count? Only the facebook table is full. And by the way, the subscription table is also empty. When will the tables be filled?
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:39:59 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:47:38 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:50:29 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that?
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:51:36 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:53:03 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago Sounds cool, was it hard?
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:55:13 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago Sounds cool, was it hard? Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 07:56:04 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago Sounds cool, was it hard? Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects Well im not really familiar, do you have any advice for me?
|
|
|
|
geronimo77
|
|
November 17, 2017, 07:58:56 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago Sounds cool, was it hard? Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects Well im not really familiar, do you have any advice for me? You just have to understand the words like (in both languages): Tokens, Assets, Blockchain, Ledger, Disruptive, Decentralized, Shares, Platform, Intermediary, Publishing, Trustless, Fixed, Digital.
|
|
|
|
Leather
|
|
November 17, 2017, 08:06:16 PM |
|
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation... Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation? There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed? I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance How do you know that? I was helping with japanese translation long ago Sounds cool, was it hard? Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects Well im not really familiar, do you have any advice for me? You just have to understand the words like (in both languages): Tokens, Assets, Blockchain, Ledger, Disruptive, Decentralized, Shares, Platform, Intermediary, Publishing, Trustless, Fixed, Digital. Do you mean the most mamb-jumbo part? Ty dude, I really appreciate your help
|
|
|
|
dedmaroz
|
|
November 17, 2017, 08:09:40 PM |
|
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
|
|
|
|
zero9119
|
|
November 17, 2017, 08:11:15 PM |
|
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment
|
|
|
|
InfiniteGrim
|
|
November 17, 2017, 08:13:54 PM |
|
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment Do you have different IP?
|
|
|
|
zero9119
|
|
November 17, 2017, 08:15:05 PM |
|
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment Do you have different IP? No, that is the problem I guess. We are living togrther for a while...
|
|
|
|
|