Bitcoin Forum
May 25, 2024, 04:44:16 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Переводы с китайского  (Read 174 times)
MegaPost (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 168
Merit: 10


View Profile
November 20, 2017, 06:28:10 AM
 #1


 Коллеги, как думаете, какой бизнес можно сделать, если есть вариант переводить новости с китайских сайтов - твитеров и т.д.
 Есть знакомая в китае, неплохо знает язык, уже работает, но возможно сможет еще уделять каждый день немного времени такому переводу.

 Вот только, нужно ли такое и если нужно, то что? 

 Буду благодарен за ваши идеи.
polonez
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 392
Merit: 118



View Profile
November 20, 2017, 11:25:25 AM
 #2


 Коллеги, как думаете, какой бизнес можно сделать, если есть вариант переводить новости с китайских сайтов - твитеров и т.д.
 Есть знакомая в китае, неплохо знает язык, уже работает, но возможно сможет еще уделять каждый день немного времени такому переводу.

 Вот только, нужно ли такое и если нужно, то что? 

 Буду благодарен за ваши идеи.

Как вариант можно придумать что-то с участием в баунти компаниях по переводам с официального языка Баунти на китайский, либо наоборот, найти китайскую баунти какую-то и переводить на русский или английский. Вариантов на самом деле много
Liquidhero
Member
**
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 10


View Profile
November 20, 2017, 12:20:55 PM
 #3

Многие Баунти компании нуждаются в переводчиках, но и конкуренция там высокая. Просто так сходу зайти туда будет сложно, нужно показать примеры перевода хотя бы. Просто смотрите анонсы в Alternate Cryptocurrencies, попробуйте предложить свои услуги одним из первых

byvalyi
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 27
Merit: 0


View Profile
November 20, 2017, 12:50:31 PM
 #4


 Коллеги, как думаете, какой бизнес можно сделать, если есть вариант переводить новости с китайских сайтов - твитеров и т.д.
 Есть знакомая в китае, неплохо знает язык, уже работает, но возможно сможет еще уделять каждый день немного времени такому переводу.

 Вот только, нужно ли такое и если нужно, то что? 

 Буду благодарен за ваши идеи.


Тут скорее возникает вопрос сколько времени она сможет уделять переводу. Сам занимаюсь подобной темой (перевожу статьи с португальского языка) и могу сказать, что порой времени одна статья может занимать много. Тут я бы смотрел в сторону прямого контакта с ICO проектами и писал бы им, что есть толковый переводчик, знающий китайский.
Garald82
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 28
Merit: 0


View Profile
November 20, 2017, 01:04:42 PM
 #5


 Коллеги, как думаете, какой бизнес можно сделать, если есть вариант переводить новости с китайских сайтов - твитеров и т.д.
 Есть знакомая в китае, неплохо знает язык, уже работает, но возможно сможет еще уделять каждый день немного времени такому переводу.

 Вот только, нужно ли такое и если нужно, то что? 

 Буду благодарен за ваши идеи.


Надо начинать, чтобы примеры работ были и отзывы. Тогда и ценник можно повышать и в конкуренции участвовать. На первых порах главное вообще клиентов найти
Giardina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 406
Merit: 100



View Profile
November 21, 2017, 12:25:52 AM
 #6

Я думаю,что переводы с китайского очень востребованы.Сотрудничество с Китаем активное,специалистов и переводчиком немного, особенно в регионах. Так что удачи вам!

gwaimahk_777
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 28
Merit: 0


View Profile
April 10, 2018, 01:40:34 PM
 #7

Если эта тема еще актуальна, могу предложить свои услуги переводчика, удаленного помощника в работе с Китаем/китайцами
Polkeins
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1554
Merit: 1467



View Profile
April 11, 2018, 08:28:16 AM
 #8

Я думаю тема перевода с китайского будет актуальна всегда, несмотря на запрет ICO и прочего судя по всему крипта там неплохо себя чувствует, но я так понимаю, что новичкам с переводами реально трудно будет. Конкуренция большая, уже есть пулы переводчиков с опытом, поэтому здесь либо писать самому ICO напрямую и предлагать услуги, либо писать в ветке Alternative coins с предложениями работы за еду. Плюс неплохо бы написать, даже здесь опыт работы, что может? Какой опыт у переводчика, какое образование? Где учился и как хорошо знает русский или английский и я думаю люди потянутся.

.
.DuelbitsSPORTS.
▄▄▄███████▄▄▄
▄▄█████████████████▄▄
▄██████████████████████▄
██████████████████████████
███████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
█████████████████████████████
███████████████████████████
█████████████████████████
▀████████████████████████
▀▀███████████████████
██████████████████████████████
██
██
██
██

██
██
██
██

██
██
██
████████▄▄▄▄██▄▄▄██
███▄█▀▄▄▀███▄█████
█████████████▀▀▀██
██▀ ▀██████████████████
███▄███████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
▀█████████████████████▀
▀▀███████████████▀▀
▀▀▀▀█▀▀▀▀
OFFICIAL EUROPEAN
BETTING PARTNER OF
ASTON VILLA FC
██
██
██
██

██
██
██
██

██
██
██
10%   CASHBACK   
          100%   MULTICHARGER   
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!