Bon j'arrete la, j'ai mal au crane.
Qu'est ce que tu racontes? sais tu que pour la plupart les whitepaper et autres sont conçus par des personnes dont l'anglais n'est même pas leur langue de base. De ce fait,
on peut être amené à traduire des phrases qui n'ont par moment pas trop de sens.
Par ailleurs, si t'as beaucoup de TAF qu'est ce que tu fais, essayer de déchiffrer ce rébus? Non t
u vas simplement le traduire comme tel et avancer c'est à peu près ça.
Pour les fautes d'orthographes ou de grammaire c'est par rapport à la saisie en fait par moment ça t'échappe.. D'ailleurs, je ne savais même pas qu'il n'y avait pas de modérateur pour le français.
....
Donc on est d'accord, tu ne sais pas traduire.
Tu veux être le modérateur, fine
Je veux pas etre modo, on en a deja un. T'as pas eu le memo ? Ca devrait venir, t'inquiete.
Dans tous les cas je ne fais presque plus de traductions...
C'est le presque qui me chiffonne... ca et tes mises a jour imbitables.
Arrête de faire ton malin car tu ne parles pas plus français que nous.
Zetes combien ?