Joneskay
Member
Offline
Activity: 392
Merit: 10
|
|
May 09, 2018, 11:05:08 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
|
|
|
|
limoncello
Newbie
Offline
Activity: 322
Merit: 0
|
|
May 09, 2018, 11:10:51 AM |
|
|
|
|
|
bucayboyne
Member
Offline
Activity: 392
Merit: 10
|
|
May 09, 2018, 11:15:26 AM |
|
منصة الإعلان CryptoAds: هدفها وعملية بيع عملتها الأولية @ArabBitNews
|
|
|
|
grumotte
Newbie
Offline
Activity: 350
Merit: 0
|
|
May 09, 2018, 11:19:19 AM |
|
Oleksii Vinogradov, Gründer von CryptoAds: „Intermediäre in der Online-Werbebranche erhöhen den Preis um bis zu 1.000%, aber Blockchain kann dies ändern“
|
|
|
|
Huxleyfree
|
|
May 09, 2018, 01:02:34 PM |
|
They are posting in different languages, when will they make an article in Spanish?
|
|
|
|
Laptop1996
Member
Offline
Activity: 84
Merit: 10
|
|
May 09, 2018, 01:13:57 PM |
|
Are there restrictions on which countries can participate in the token sale?
|
|
|
|
rokieinvest
|
|
May 09, 2018, 04:20:25 PM |
|
Are there restrictions on which countries can participate in the token sale?
USA, China, South Korea
|
|
|
|
Schopenhauer365
|
|
May 09, 2018, 04:40:51 PM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean?
|
|
|
|
JY0001
Copper Member
Newbie
Offline
Activity: 84
Merit: 0
|
|
May 10, 2018, 10:51:23 AM |
|
ICO박스-CFC, 분권화된 디지털광고 플랫폼 크립토애즈와 파트너십 협약 체결
what do you mean? Could you please add your comment in English? Thank you
|
|
|
|
rokieinvest
|
|
May 10, 2018, 11:10:29 AM |
|
ICO박스-CFC, 분권화된 디지털광고 플랫폼 크립토애즈와 파트너십 협약 체결
what do you mean? Could you please add your comment in English? Thank you of course, here you have the translation ICO Box-CFC Signs Partnership Agreement with Crypto-Az, Decentralized Digital Advertising Platform
|
|
|
|
Huxleyfree
|
|
May 10, 2018, 11:14:24 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean? this post is in Japanase, guy
|
|
|
|
Schopenhauer365
|
|
May 10, 2018, 11:15:04 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean? this post is in Japanase, guy Do you know what does it means?
|
|
|
|
Huxleyfree
|
|
May 10, 2018, 11:16:06 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean? this post is in Japanase, guy Do you know what does it means? here you have it in English 'ICO Market Watch: Mr. Oleksi · Vinogradov (founder and president of CryptoAds): "Online advertisement brokers can add prices up to 1,000%, but block chains can change this situation.'
|
|
|
|
Schopenhauer365
|
|
May 10, 2018, 11:17:29 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean? this post is in Japanase, guy Do you know what does it means? here you have it in English 'ICO Market Watch: Mr. Oleksi · Vinogradov (founder and president of CryptoAds): "Online advertisement brokers can add prices up to 1,000%, but block chains can change this situation.' thank you, I could see there was some post in other languages than I didn't understand and it could be useful that somebody put them in english
|
|
|
|
rokieinvest
|
|
May 10, 2018, 11:21:36 AM |
|
ICO박스-CFC, 분권화된 디지털광고 플랫폼 크립토애즈와 파트너십 협약 체결
what do you mean? Could you please add your comment in English? Thank you of course, here you have the translation ICO Box-CFC Signs Partnership Agreement with Crypto-Az, Decentralized Digital Advertising Platform I think it was in Korean for korean devs
|
|
|
|
heinemannplus
|
|
May 10, 2018, 11:34:52 AM |
|
Guys, I am working with this guys now. I truly can say that I make good cashe with their referal program. I have already made 0,32 BTC
what can I do to participate in the referal project?
|
|
|
|
Huxleyfree
|
|
May 10, 2018, 11:44:44 AM |
|
I can see that the CEO is promoting a lof the project, what he is doing in this moment?
|
|
|
|
Joneskay
Member
Offline
Activity: 392
Merit: 10
|
|
May 10, 2018, 11:49:12 AM |
|
ICOマーケットウォッチ: オレクシィ・ヴィノグラドフ氏 (CryptoAds の創設者であり社長): 「オンライン広告の仲介業者は、1,000%まで価格を上乗せすることできるが、ブロックチェーンはこの状況を変えることができます。」
Can anybody tell me what language is this sentence in and what does it mean? this post is in Japanase, guy Do you know what does it means? here you have it in English 'ICO Market Watch: Mr. Oleksi · Vinogradov (founder and president of CryptoAds): "Online advertisement brokers can add prices up to 1,000%, but block chains can change this situation.' Yes, this is japanese. It is for japanese inverstors
|
|
|
|
limoncello
Newbie
Offline
Activity: 322
Merit: 0
|
|
May 10, 2018, 12:00:15 PM |
|
this post is in chinese, but here i put the translation in English to everybody 'CryptoAds founder: The higher the user's status, the better the advertising offer. _chain information _ bit network http://chain.chinabyte.com/news/428/14503928.shtml ...'
|
|
|
|
bucayboyne
Member
Offline
Activity: 392
Merit: 10
|
|
May 10, 2018, 12:05:25 PM |
|
منصة الإعلان CryptoAds: هدفها وعملية بيع عملتها الأولية @ArabBitNews
I think all the other guys are traducing they post
|
|
|
|
|