Bitcoin Forum
May 08, 2024, 04:20:15 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Frage zu BTC-e  (Read 457 times)
weglaufbürger (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 394
Merit: 250


guckguck...hallöle


View Profile
December 08, 2013, 06:08:33 PM
 #1

Im Transaktionsbericht bei BTC-e erscheint:

#193844508    -2.2567813 LTC    In payment for a warrant #81205701

GoogleTranslate sagt dazu:                In Zahlung für einen Haftbefehl


Ich kann mit diesem Hinweis von BTC-e nicht viel anfangen, also was bedeutet das, oder wie könnte man das sinnvoll übersetzen ?

Danke für Rückantworten.... Uli


Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder unterbrechen, nennt man Diskussion.
1715185215
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715185215

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715185215
Reply with quote  #2

1715185215
Report to moderator
1715185215
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715185215

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715185215
Reply with quote  #2

1715185215
Report to moderator
1715185215
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715185215

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715185215
Reply with quote  #2

1715185215
Report to moderator
The Bitcoin software, network, and concept is called "Bitcoin" with a capitalized "B". Bitcoin currency units are called "bitcoins" with a lowercase "b" -- this is often abbreviated BTC.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
cagrund
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1372
Merit: 1000


CTO für den Bundesverband Bitcoin e. V.


View Profile WWW
December 08, 2013, 06:27:17 PM
 #2

Geile Übersetzung ... In diesem Fall steht "warrant" aber für "Optionsschein" / "Bezugsrecht".

#81205701 ist die Transaktions-Nr. bei BTC-e.

Also alles gut.

Und, NEIN man kann Haftbefehle weder in D noch in USA in BTC bezahlen.

Die korrekte Übersetzung für Haftbefehl ist übrigens "arrest warrant". - Der Durchsuchungs-Beschluss heisst "search warrant".

Schlimm wird es aber eh erst wenn auf dem "warrant" die Formulierung "Dead or alive" verwendet wird.  Grin

Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!