Bitcoin Forum
May 11, 2024, 06:24:16 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 [4]  All
  Print  
Author Topic: [TIPS] Mengelola Dokumen untuk Translator  (Read 826 times)
BL5102PAA
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 112
Merit: 0


View Profile
May 23, 2018, 11:42:53 AM
 #61

Terimakasih gan telah berbagi Informasi yang sangat berguna bagi yang ingin menjadi translator, ternyata sangat sulit untuk menjadi translator tak semudah yang saya bayangkan, selain bisa menguasai bahasa asing kita juga harus bisa menguasai software.
1715408656
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715408656

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715408656
Reply with quote  #2

1715408656
Report to moderator
The Bitcoin network protocol was designed to be extremely flexible. It can be used to create timed transactions, escrow transactions, multi-signature transactions, etc. The current features of the client only hint at what will be possible in the future.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1715408656
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715408656

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715408656
Reply with quote  #2

1715408656
Report to moderator
1715408656
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715408656

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715408656
Reply with quote  #2

1715408656
Report to moderator
BitLoader (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 64

Never Mind


View Profile
May 23, 2018, 12:45:18 PM
 #62

Tipsnya bagus gan
maaf terlebih dahulu karena saya belum ada nit jadi seorang translator tapi saya mau nanyak sedikit, apakah setiap yang mau jadi translator harus bisa mengelola dokumen ini? bukannya cukup mengerti bahasa inggris saja gan?

Menurut saya menjadi translator di forum ini wajib om untuk menguasi cara mengelola dokumen, karena developer atau bounty manager tidak semuanya memberi task terjemahan hanya menerjemahkan teks-nya saja, memang ada beberapa yang demikian, tetapi kebanyakan kita harus sekaligus mengatur layout dokumen sendiri seperti aslinya. Atau kecuali om berbagi tugas dengan tim.

Untuk om Husna QA, terima kasih untuk tips mengetahui jenis Font-nya. Sudah saya sisipkan pada tips no. 6 pada topik ini.
Pre55gopo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 69
Merit: 0


View Profile
May 23, 2018, 02:05:02 PM
 #63

translator ini memang yang paling menarik dalam perbountyan karena gajinya yang paling tinggi dari semua bounty yang tersedia
makanya sekarang banyak yang berlomba2 untuk jadi translator, dengan bantuan thread ini buat yang mau serius bermain jadi translator akan terbantu
The_kingcoin
Member
**
Offline Offline

Activity: 210
Merit: 10


View Profile
May 23, 2018, 02:24:24 PM
 #64

Perlu persiapkan yang matang untuk di bawa dan  di pahami untuk keberlangsungan dokumen-dokumen yang perlu harus dipersiapkan gan.
Pages: « 1 2 3 [4]  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!