FaSan (OP)
|
|
December 30, 2013, 01:17:07 AM Last edit: January 16, 2014, 06:51:51 PM by FaSan |
|
Visto che sono CNO della Moneta MMC, apro questo topic in via ufficiale, dove poter inserire tutti i riferimenti necessari e dare supporto in lingua italiana. Per mantenere la posizione da CNO ho bisogno dei vostri voti :-) Per votare è semplicissimo, basta inviare un MMC-satoshi (0.00000001) al mio indirizzo : MVTEcnoqHvr7AWRSBFUSpVCBKcxUfxVEadOgni 20 blocchi si riconteggiano i voti e ogni 1100 si ri-assegna la posizione. Potete seguire l' andamento a questo indirizzo : http://mmcvotes.comFaSan
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
December 30, 2013, 01:17:50 AM |
|
[RESERVED]
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
December 30, 2013, 01:18:29 AM |
|
[RESERVED]
|
|
|
|
ilvetz82
Newbie
Offline
Activity: 42
Merit: 0
|
|
December 31, 2013, 05:03:28 PM |
|
FaSan, non ho ben capito il meccanismo dei voti e che funzione hanno le cariche. Me lo puoi spiegare in breve?
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
January 02, 2014, 07:23:39 PM |
|
FaSan, non ho ben capito il meccanismo dei voti e che funzione hanno le cariche. Me lo puoi spiegare in breve?
Qui trovi le varie cariche : http://memorycoin.org/it/executive-board/E' ancora in inglese ma a breve sarà disponibile anche in italiano. FaSan
|
|
|
|
cudido
Member
Offline
Activity: 119
Merit: 10
|
|
January 11, 2014, 07:20:30 PM |
|
|
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
January 14, 2014, 11:33:25 PM |
|
Servirebbe qualcuno, in forma abbastanza stabile e continuativa, che si occupi delle traduzioni in italiano del sito www.memorycoin.org, oltre a varie ed eventuali. Potrei farlo io, ma sono troppo impegnato nello sviluppo, quindi non ce la faccio. Se qualcuno ha voglia e tempo, mi contatti in pvt. FaSan
|
|
|
|
psyc
|
|
January 16, 2014, 06:49:38 PM |
|
ciao, quale pool consigliate di usare?
|
|
|
|
Cryptocoinrank.com
|
|
January 20, 2014, 02:12:52 PM |
|
Sarebbe possibile avere un link come http://blockexplorer.com/q/totalbc per Memorycoin 2.0 per la quantità totale di monete? In tal caso sarei in grado di aggiungere Memorycoin 2.0 al mio sito che lancerà tra qualche giorno. Grazie
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
January 20, 2014, 02:19:45 PM |
|
Sarebbe possibile avere un link come http://blockexplorer.com/q/totalbc per Memorycoin 2.0 per la quantità totale di monete? In tal caso sarei in grado di aggiungere Memorycoin 2.0 al mio sito che lancerà tra qualche giorno. Grazie Totale x Address o totale il totale delle monete in home ?
|
|
|
|
utens
|
|
January 23, 2014, 02:24:29 PM |
|
Come sta andando memorycoin? state tirando fuori qualche idea per aumentare adozione? news?
|
|
|
|
ilvetz82
Newbie
Offline
Activity: 42
Merit: 0
|
|
January 28, 2014, 09:58:18 PM |
|
Servirebbe qualcuno, in forma abbastanza stabile e continuativa, che si occupi delle traduzioni in italiano del sito www.memorycoin.org, oltre a varie ed eventuali. Potrei farlo io, ma sono troppo impegnato nello sviluppo, quindi non ce la faccio. Se qualcuno ha voglia e tempo, mi contatti in pvt. FaSan Ciao FaSan. Posso dare una mano. Come si fa?
|
|
|
|
Chida
|
|
January 29, 2014, 08:51:26 PM |
|
Votato perché hai dimostrato di essere serio, contribuisci e hai spirito di community aiutando gli altri a crescere.
Ogni quanti blocchi conviene votarti?
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
January 31, 2014, 10:12:58 PM |
|
Servirebbe qualcuno, in forma abbastanza stabile e continuativa, che si occupi delle traduzioni in italiano del sito www.memorycoin.org, oltre a varie ed eventuali. Potrei farlo io, ma sono troppo impegnato nello sviluppo, quindi non ce la faccio. Se qualcuno ha voglia e tempo, mi contatti in pvt. FaSan Ciao FaSan. Posso dare una mano. Come si fa? Interfacciati con Seraphim nel forum di Bitsharestalk.org Ad ogni modo credo che qualcuno l' abbiano trovato, ho già visto alcune traduzioni in italiano sul portale FaSan
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
January 31, 2014, 10:14:42 PM |
|
Votato perché hai dimostrato di essere serio, contribuisci e hai spirito di community aiutando gli altri a crescere.
Ogni quanti blocchi conviene votarti?
E ti ringrazio, sei molto cortese. Basta una volta ed il voto viene ricontato ogni volta. La cosa importante è la quantità di MMC presenti sull' address da cui hai votato. In relazione alla quantità depositata il voto ha un peso maggiore o minore PS : riguardo al tuo "problema" il tipo mi ha risposto in PM e mi ha detto che ti avrebbe contattato. Puoi darmi conferma ? FaSan
|
|
|
|
Chida
|
|
January 31, 2014, 10:40:51 PM |
|
si confermo ed ora tutto ok.
|
|
|
|
ilvetz82
Newbie
Offline
Activity: 42
Merit: 0
|
|
February 01, 2014, 11:10:20 AM |
|
Servirebbe qualcuno, in forma abbastanza stabile e continuativa, che si occupi delle traduzioni in italiano del sito www.memorycoin.org, oltre a varie ed eventuali. Potrei farlo io, ma sono troppo impegnato nello sviluppo, quindi non ce la faccio. Se qualcuno ha voglia e tempo, mi contatti in pvt. FaSan Ciao FaSan. Posso dare una mano. Come si fa? Interfacciati con Seraphim nel forum di Bitsharestalk.org Ad ogni modo credo che qualcuno l' abbiano trovato, ho già visto alcune traduzioni in italiano sul portale FaSan Si, le ho fatte io. Spero che la qualità sia buona. Le ho fatte di getto perché il materiale è molto, partendo da zero e lavorando live sul portale. Oggi pomeriggio cerco di fare qualcos'altro. Grazie comunque. Ti mando anche io il mio voto, adesso.
|
|
|
|
FaSan (OP)
|
|
February 02, 2014, 01:23:57 AM |
|
Si, le ho fatte io. Spero che la qualità sia buona. Le ho fatte di getto perché il materiale è molto, partendo da zero e lavorando live sul portale. Oggi pomeriggio cerco di fare qualcos'altro.
Grazie comunque. Ti mando anche io il mio voto, adesso.
Ahh ecco, ottimo, bel lavoro. Mi è stato chiesto di verificare la correttezza della lingua ed avevo risposto che è assolutamente perfetta, non sapevo fossi tu. Grazie x il voto
|
|
|
|
ilvetz82
Newbie
Offline
Activity: 42
Merit: 0
|
|
February 03, 2014, 11:09:00 AM |
|
Si, le ho fatte io. Spero che la qualità sia buona. Le ho fatte di getto perché il materiale è molto, partendo da zero e lavorando live sul portale.
Ahh ecco, ottimo, bel lavoro. Mi è stato chiesto di verificare la correttezza della lingua ed avevo risposto che è assolutamente perfetta, non sapevo fossi tu. Mi stavo domandando se tradurre o meno dei termini come "block explorer", "vote explorer", "mining calculator", "faucet". Non ci sono espressioni italiane semplici che rendano l'idea con tale immediatezza. Registro di voto e registro dei blocchi sono un buon compromesso, per faucet potrebbe andar bene lotteria, ma per altre cose... Tu che ne pensi? E' comunque una cosa per addetti ai lavori...
|
|
|
|
|