Bitcoin Forum
January 17, 2020, 09:04:58 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 0.19.0.1 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Satoshiの投稿の和訳(読専:reply等はしないで下さい)  (Read 142 times)
hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 17, 2018, 06:37:13 PM
Last edit: October 31, 2018, 06:46:28 PM by hakka
Merited by nanna (1)
 #1

このスレではSatoshiの投稿を時系列順に訳していきます。
ご意見等がありましたら以下のスレでお願いします。
Satoshiの投稿の和訳(意見・質問等のまとめスレ)

[2018年10月31日追記]
管理の容易性の観点から、Satoshiの投稿の和訳は以下の私のブログに全て行っていくこととしました(都度Lockが非常に面倒であったため。。)。
Crypto Nomad - 暗号遊牧民 -

それでは早速、Satoshiの最初の投稿からです。


【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Welcome to the new Bitcoin forum!   on: November 22, 2009, 06:04:28 PM

Welcome to the new Bitcoin forum!

The old forum can still be reached here:
http://bitcoin.sourceforge.net/boards/index.php

I'll repost some selected threads here and add updated answers to questions where I can.

FAQ
http://bitcoin.sourceforge.net/wiki/index.php?page=FAQ

Download
http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/


【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Welcome to the new Bitcoin forum!   on: November 22, 2009, 06:04:28 PM

新しいBitcoinフォーラムにようこそ!

旧フォーラムはまだこちらで見れます。
http://bitcoin.sourceforge.net/boards/index.php

旧フォーラムから必要なスレッドを選択してBitcoinフォーラムに再投稿し、質問に対するアップデートした回答を追加する予定です。

FAQ
http://bitcoin.sourceforge.net/wiki/index.php?page=FAQ

Download
http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/


【備考】
・上記リンクは全て切れています。

1579295098
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1579295098

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1579295098
Reply with quote  #2

1579295098
Report to moderator
1579295098
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1579295098

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1579295098
Reply with quote  #2

1579295098
Report to moderator
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction. Advertise here.
1579295098
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1579295098

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1579295098
Reply with quote  #2

1579295098
Report to moderator
hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 18, 2018, 06:47:15 AM
Last edit: May 22, 2018, 09:43:46 AM by hakka
 #2

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: Bitcoin Maturation   on: November 22, 2009, 06:31:44 PM
--------------------
bitcoinbitcoin:
Bitcoin Maturation
Posted:Thu 01 of Oct, 2009 (14:12 UTC)

From the user's perspective the bitcoin maturation process can be broken down into 8 stages.

1.The initial network transaction that occurs when you first click Generate Coins.

2.The time between that initial network transaction and when the bitcoin entry is ready to appear in the All Transactions list.

3.The change of the bitcoin entry from outside the All Transaction field to inside it.

4.The time between when the bitcoin appears in the All Transfers list and when the Description is ready to change to Generated.
 (50.00matures in x more blocks).

5.The change of the Description to Generated (50.00 matures in x more blocks).

6.The time between when the Description says Generated (50.00 matures in x more blocks) to when it is ready to change to Generated.

7.The change of the Description to Generated.

8.The time after the Description has changed to Generated.

Which stages require network connectivity, significant local CPU usage and or significant remote CPU usage? Do any of these stages have names?

--------------------
sirius-m:
Re: Bitcoin Maturation
Posted:Thu 22 of Oct, 2009 (02:36 UTC)

As far as I know, there's no network transaction when you click Generate Coins - your computer just starts calculating the next proof-of-work.  The CPU usage is 100% when you're generating coins.

In this example, the network connection is used when you broadcast the information about the proof-of-work block you've created (that which entitles you to the new coin). Generating coins successfully requires constant connectivity, so that you can start working on the next block when someone gets the current block before you.


【和訳】
--------------------
bitcoinbitcoin:
Bitcoin Maturation
Posted:Thu 01 of Oct, 2009 (14:12 UTC)

ユーザー観点からすれば、ビットコインを成熟させていく過程は以下の8ステージに分けられるでしょう。

1.Generate Coinsをクリックした際に生じる最初のネットワーク取引

2.最初のネットワーク取引と、ビットコインエントリーが全取引リストへの出現準備ができる間の時間

3.全取引フィールドの外部から内部へのビットコインエントリーの変更

4.ビットコインが全取引リストに出現した時とDescriptionがGenerated(x以上のブロックにおける50の成熟)となった時の間の時間

5.DescriptionのGenerated(x以上のブロックにおける50の成熟)への変更

6.DescriptionがGenerated(x以上のブロックにおける50の成熟)と宣言する時とGeneratedに変更する準備ができる時の間の時間

7.DescriptionのGeneratedへの変更

8.DescriptionがGeneratedに変更された後の時間

どのステージがネットワーク接続、大量のローカルおよび/またはリモートCPUを必要とするでしょうか。これらのステージに名前はあるでしょうか。

--------------------
sirius-m:
Re: Bitcoin Maturation
Posted:Thu 22 of Oct, 2009 (02:36 UTC)

私が知る限りではGenerate Coinsをクリックした際にはネットワーク取引は生じません。コンピューターは次のPOWを計算するだけです。コインを生成する際、CPU使用量は100%となります。

この例では、(新しいコインへの権利を与える)作成したPOWブロックの情報をブロードキャストする際に、ネットワーク接続が使用されます。コインの作成は継続した接続を必要とし、誰かが現在のブロックを取得した時に次のブロックに取り掛かり始めることができます。


【備考】
 ・上記の投稿はSatoshiのものではなく、旧フォーラムからの再投稿(bitcoinbitcoin氏とserius-m氏のもの)です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 20, 2018, 06:42:02 AM
Last edit: May 22, 2018, 09:44:23 AM by hakka
 #3

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: Request: Make this anonymous?   on: November 22, 2009, 06:32:00 PM
--------------------
anonguy54:
Request: Make this anonymous?
Posted:Thu 15 of Oct, 2009 (19:58 UTC)

Are there any plans to make this service anonymous?

e.g; Being able to route BitCoin through Tor.


【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: Request: Make this anonymous?   on: November 22, 2009, 06:32:00 PM
--------------------
anonguy54:
Request: Make this anonymous?
Posted:Thu 15 of Oct, 2009 (19:58 UTC)

このサービスを匿名にする予定はありますか。

例えば、BitCoinをTorで通信経路を匿名化することはできますか。


【備考】
 ・上記の投稿はSatoshiのものではなく、旧フォーラムからの再投稿(anonguy54氏)です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 20, 2018, 07:26:50 AM
Last edit: May 22, 2018, 09:52:04 AM by hakka
 #4

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Bitcoin Maturation   on: November 22, 2009, 06:34:21 PM

It's important to have network connectivity while you're trying to generate a coin (block) and at the moment it is successfully generated.

1) During generation (when the status bar says "Generating" and you're using CPU to find a proof-of-work), you must constantly keep in contact with the network to receive the latest block. If your block does not link to the latest block, it may not be accepted.

2) When you successfully generate a block, it is immediately broadcast to the network.  Other nodes must receive it and link to it for it to be accepted as the new latest block.

Think of it as a cooperative effort to make a chain.  When you add a link, you must first find the current end of the chain.  If you were to locate the last link, then go off for an hour and forge your link, come back and link it to the link that was the end an hour ago, others may have added several links since then and they're not going to want to use your link that now branches off the middle.

After a block is created, the maturation time of 120 blocks is to make absolutely sure the block is part of the main chain before it can be spent.  Your node isn't doing anything with the block during that time, just waiting for other blocks to be added after yours.  You don't have to be online during that time.


【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Bitcoin Maturation   on: November 22, 2009, 06:34:21 PM

ブロック生成の試行から完成までの間、ネットワーク接続を保持する必要があります。

1) ブロック生成の間(ステータスバーに”Generating”と表示され、POWを見つけるためにCPUを使用している際)は、最新ブロックを受領するためにネットワークに常時接続している必要があります。

2) ブロック生成に成功すると、ネットワークに直ちにブロードキャストされます。他のノードはそれを受領し、最新のブロックとしてリンクする必要があります。

上記事項はブロック生成のための協調と考えましょう。こうしてリンクを加える際には、現在のブロックチェーンの末端を最初に見つける必要があります。例えばあなたが最後のリンクを特定した後、1時間待機してリンクを錬成し1時間前のリンクに繋げた場合、他者が1時間前から現在までに掛けてリンクを追加した可能性があります。そして、途中で分岐しているあなたのリンクが使用されることは無いでしょう。

ブロックの生成後、ブロックが使用される前に120ブロックの成熟時間がある根拠は、メインチェーンの一部だと絶対的に言えるようにするためです。ノードはその成熟時間の間何もせず、単に他のブロックが追加されるのを待つだけです。この間はオンラインである必要さえありません。


【備考】
投稿#2に対する回答です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 22, 2018, 09:27:13 AM
Last edit: May 22, 2018, 09:52:57 AM by hakka
 #5

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Request: Make this anonymous?   on: November 22, 2009, 06:35:15 PM

There will be a proxy setting in version 0.2 so you can connect through TOR.  I've done a careful scrub to make sure it doesn't use DNS or do anything that would leak your IP while in proxy mode.

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Request: Make this anonymous?   on: November 22, 2009, 06:35:15 PM

Ver.0.2にはプロキシ設定を追加する予定なのでTorを経由した接続が可能です。プロキシモード中にDNSを使用しないことやIP漏洩をしないことには細心の注意を払っています。


【備考】
・投稿#3に対する回答です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 23, 2018, 07:13:09 AM
Last edit: May 23, 2018, 07:28:33 AM by hakka
 #6

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: How anonymous are bitcoins?   on: November 25, 2009, 06:15:57 PM
--------------------
bitcoinbitcoin:
How anonymous are bitcoins?

Can nodes on the network tell from which and or to which bitcoin address coins are being sent? Do blocks contain a history of where bitcoins have been transfered to and from? Can nodes tell which bitcoin addresses belong to which IP addresses? Is there a command line option to enable the sock proxy the first time that bitcoin starts? What happens if you send bitcoins to an IP address that has multiple clients connected through network address translation (NAT)?

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: How anonymous are bitcoins?   on: November 25, 2009, 06:15:57 PM
--------------------
bitcoinbitcoin:
ビットコインの匿名化方法は?

ネットワーク上の各ノードは、どこのビットコインアドレスからまたはどこのビットコインアドレスへコインが送付されるか伝達することはできますか。各ブロックはビットコインの送受信履歴を保持していますか。各ノードはビットコインアドレスがどのIPアドレスに紐づくか伝達することはできますか。SOCKSプロキシを有効化するコマンドラインオプションはありますか。ネットワークアドレス変換を通して接続された複数クライアントを持つIPアドレスにビットコインが送付された場合、どのような事が生じますか。

【備考】
・上記の投稿はSatoshiのものではなく、旧フォーラムからの再投稿(bitcoinbitcoin氏)です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 23, 2018, 10:42:05 AM
 #7

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: How anonymous are bitcoins?   on: November 25, 2009, 06:17:23 PM
> Can nodes on the network tell from which and or to which bitcoin
> address coins are being sent? Do blocks contain a history of where
> bitcoins have been transfered to and from?

Bitcoins are sent to and from bitcoin addresses, which are essentially random numbers with no identifying information.

When you send to an IP address, the transaction is still written to a bitcoin address.  The IP address is only used to connect to the recipient's computer to request a fresh bitcoin address, give the transaction directly to the recipient and get a confirmation.

Blocks contain a history of the bitcoin addresses that a coin has been transferred to.  If the identities of the people using the bitcoin addresses are not known and each address is used only once, then this information only reveals that some unknown person transferred some amount to someone else.

The possibility to be anonymous or pseudonymous relies on you not revealing any identifying information about yourself in connection with the bitcoin addresses you use.  If you post your bitcoin address on the web, then you're associating that address and any transactions with it with the name you posted under.  If you posted under a handle that you haven't associated with your real identity, then you're still pseudonymous.

For greater privacy, it's best to use bitcoin addresses only once.  You can change addresses as often as you want using Options->Change Your Address.  Transfers by IP address automatically use a new bitcoin address each time.

> Can nodes tell which bitcoin addresses belong to which IP addresses?

No.

> Is there a command line option to enable the sock proxy the first
> time that bitcoin starts?

In the next release (version 0.2), the command line to run it through a proxy from the first time is:
bitcoin -proxy=127.0.0.1:9050

The problem for TOR is that the IRC server which Bitcoin uses to initially discover other nodes bans the TOR exit nodes, as all IRC servers do.  If you've already connected once before then you're already seeded, but for the first time, you'd need to provide the address of a node as such:
bitcoin -proxy=127.0.0.1:9050 -addnode=<someipaddress>

If someone running a node with a static IP address that can accept incoming connections could post their IP to use for -addnode, that would be great.

> What happens if you send bitcoins to an IP address that has multiple
> clients connected through network address translation (NAT)?

Whichever one you've set your NAT to forward port 8333 to will receive it.  If your router can change the port number when it forwards, you could allow more than one client to receive.  For instance, if port 8334 forwards to a computer's port 8333, then senders could send to "x.x.x.x:8334"

If your NAT can't translate port numbers, there currently isn't a command line option to change the incoming port that bitcoin binds to, but I'll look into it.

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: How anonymous are bitcoins?   on: November 25, 2009, 06:17:23 PM
> Can nodes on the network tell from which and or to which bitcoin
> address coins are being sent? Do blocks contain a history of where
> bitcoins have been transfered to and from?

Bitcoinは識別情報を含まない、ランダム数列のBitcoinアドレスに送受信されます。

IPアドレスに送信すると、取引記録がBitcoinアドレスに記載されます。IPアドレスは受信者のコンピューターに接続し、新しいBitcoinアドレスを要求し、取引が受信者に直接到達したかの確認を得るために使用されます。

各ブロックはコインが転送されたBitcoinアドレス履歴を含みます。Bitcoinアドレスの使用者情報が未知であり、各アドレスが一度しか使用されなかった場合、この情報からはある人がある人のアドレスにBitcoinを送付したことのみが分かります。

Bitcoinアドレスに接続する際、自分自身の識別情報を表明しなければ、匿名または仮名とすることが可能です。Bitcoinアドレスをウェブ上に掲載する場合は、そのアドレス間の取引を投稿した名前と関連付けることとなります。

個人情報を更に保護するためには、Bitcoinアドレスの使用は一度限りに留めるのが最善でしょう。Bitcoinアドレスは「Options->Change Your Address」の使用により何回でも変更可能です。IPアドレスによる転送がある場合、自動的に新しいBitcoinアドレスを使用することとなります。

> Can nodes tell which bitcoin addresses belong to which IP addresses?

いいえ。

> Is there a command line option to enable the sock proxy the first
> time that bitcoin starts?

次のリリース(ver0.2)では、最初からプロキシ経由で実行するコマンドラインがあり、以下の通りです。
bitcoin -proxy=127.0.0.1:9050

Torの問題は、Bitcoinが他のノードを最初に発見するために使用するIRCサーバーが、全てのIRCサーバーと同様にTorのExitノードを禁止する点です。既に接続したことがある場合は、シードが生成済みですが、初めての場合はノードのアドレスを以下の通り指定する必要があります
bitcoin -proxy=127.0.0.1:9050 -addnode=<someipaddress>

着信接続を受信できる静的IPアドレスを持つノードを稼働させている方が、そのIPについて-addnodeを使用するよう送信した場合、良い結果となるでしょう。

> What happens if you send bitcoins to an IP address that has multiple
> clients connected through network address translation (NAT)?

NATを設定してポート8333に転送すれば、Bitcoinを受信します。ルーターが転送時にポート番号を変更できる場合、複数クライアントが受信可能とすることができます。例えば、ポート8334がコンピューターのポート8333に転送された場合、 "x.x.x.x:8334"に送信することができるでしょう。

NATがポート番号を変換できない場合、現時点ではビットコインが紐づけられている着信ポートを変更するコマンドラインオプションはありませんが、今後調査する予定です。

【備考】
・投稿#6に対する回答です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 24, 2018, 10:22:16 AM
 #8

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: Linux/UNIX compile   on: November 27, 2009, 05:17:22 PM
--------------------
scott:
Linux/UNIX compile
Posted:Thu 08 of Oct, 2009 (05:49 UTC)

Can we get instructions or modifications to compile and install BitCoin on Linux? A command line version would be great.

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Repost: Linux/UNIX compile   on: November 27, 2009, 05:17:22 PM
--------------------
scott:
Linux/UNIX compile
Posted:Thu 08 of Oct, 2009 (05:49 UTC)

Linux上にBitcoinをコンパイルしインストールするための手順書等は入手可能でしょうか。コマンドラインバージョンがあれば望ましいです。


【備考】
・上記の投稿はSatoshiのものではなく、旧フォーラムからの再投稿(scott氏)です。

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 26, 2018, 09:02:30 AM
 #9

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Linux/UNIX compile   on: November 27, 2009, 05:27:09 PM

The Linux version is on its way.  Martti's Linux port was merged into the main code branch and New Liberty Standard has been testing it.  It'll be in the next release, version 0.2.

Command line is on the to-do list after 0.2.

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Repost: Linux/UNIX compile   on: November 27, 2009, 05:27:09 PM

Linuxバージョンは開発中です。MarttiのLinuxポートはメインコードに統合される予定であり、New Liberty Standard社がテストしています。バージョン0.2では取り入れられる予定です。

コマンドラインはバージョン0.2の後のTodoです。


【備考】
投稿#8に対する回答です

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
May 28, 2018, 12:36:03 PM
 #10

【原文】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / [OLD THREAD] Bitcoin version 0.2 development status   on: November 27, 2009, 10:48:39 PM

We've been working hard on improvements for the next version release.  Martti (sirius-m) added some nice features to make it more user friendly and easier to run in the background:
 - Minimize to system tray option
 - Autostart on boot option so you can keep it running in the background automatically
 - New options dialog layout
 - Setup EXE for Windows, in addition to the archive download

I've been working on a number of refinements to the networking code and laying the groundwork for future functionality.  Also coming in version 0.2:
 - Multi-processor support for coin generation
 - Proxy support

【和訳】
Bitcoin / Bitcoin Discussion / [OLD THREAD] Bitcoin version 0.2 development status   on: November 27, 2009, 10:48:39 PM

私たちは次のバージョンのリリースに向けての改善に熱心に取り組んでいます。Martti(Sirius-m)は以下の通り、更にユーザーフレンドリーで、バックグランドで実行可能な要素を追加しました。
- システムトレイオプションの最小化
 - ブートオプションでの自動スタート実装による自動的なバックグラウンドでの実行
 - 新しいダイアログレイアウトオプション
 - アーカイブのダウンロードに加え、Windows用のEXEセットアップ

私は将来的な機能性のために、ネットワーキングコードの改善と基礎作りを行っています。バージョン0.2では以下の機能も実装されます。
 - コイン生成におけるマルチプロセッサー対応
 - プロキシ対応

hakka
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 157


To live is to think


View Profile WWW
June 02, 2018, 06:56:00 AM
 #11

【原文】
Helpful suggestions, thanks.

- When the bitcoin software establishes a connection with a peer (client TCP socket) have the client send the handshake string. Right now you have the server (server TCP socket) send the handshake. My reasons for this are anonymity of course. It is far too easy for ISPs to portscan clients and detect they are running this program.
That's a good idea.  The side accepting the connection just needs to withhold from sending anything until it receives a valid handshake.  Any portscan would only get a dead connection that doesn't volunteer to identify itself.

Quote
- Use some sort of encryption during the handshake (sort of goes with the statement/request above) to obfuscate what the software is during DPI (deep packet inspection). I am really thinking about people in non-free (as in freedom) countries such as China/Iran.
I have thought about eventually SSLing all the connections.  I assume anything short of SSL would be pointless against DPI.  Maybe a better more immediate solution is to connect through TOR, which will be possible with 0.2.  

Quote
- Some sort of an API is needed so that this system can be integrated with websites to provide instant-on services. A simple https receipt mechanism would do wonders. Have the client post each incoming payment to an https url with all of the relevant information and provide status updates. Also an outbound payment mechanism would be nice. So one could automate payments (and batch payments) outbound. Status could be returned via the https receipt interface.
That's one of the main things on the agenda after 0.2.

Quote
- Static port/Random port. Have a setting to randomly assign the port that it runs on. (also be able to set it statically for very restrictive firewalls).
Yeah, the other stealth stuff would be kinda pointless if it's always the same port number.

Quote
- UPnP support. Have the client automatically create the port forward on upstream routers. Enabled by default. Can be turned off in the options menu.
I'm looking forward to trying UPnP.  Do most P2P clients typically have UPnP enabled by default?

Quote
- Ability to compile a headless (console only) install for *NIX systems. Also have the ability to just run as a network service. Perhaps with a telnet-able port for control (or even a unix socket would be ok).
I'm still thinking about how best to structure the management interface.  Maybe command line commands to communicate with the background daemon to query transactions received and initiate sending transfers.  That would be more automation friendly.  Or what about an http interface on some port other than 80 to manage it with a browser?


【和訳】

Bitcoin / Development & Technical Discussion / Re: A few suggestions   on: December 09, 2009, 06:45:10 PM

素晴らしい提案をありがとうございます。

Quote from: madhatter on December 09, 2009, 05:34:46 AM
- Bitcoinソフトウェアがピア(クライアントTCPソケット)との接続を確立すると、クライアントはハンドシェイク文字列を送信します。 そしてすぐに、サーバー(サーバーのTCPソケット)はハンドシェイクを送信します。 これはもちろん匿名を意図しています。 ISPがクライアントをポートスキャンして、プログラムの実行状況を検出するのは非常に簡単です。

Satoshi:
それは良いアイデアです。接続の受信側は、有効なハンドシェイクを受信するまで送信を差し控える必要があります。 如何なるポートスキャンも、自発的にはそれ自身を識別しないデッド接続を得るだけです。

Quote
- ハンドシェーク中に何かしら暗号化を施してください(暗号化の種類は上記の発言または要求にあります)。これにより、DPI(ディープパケットインスペクション)中にソフトウェアが何であるかを難読化します。私は中国またはイランのように自由ではない国々の人々のことを考慮しています。

Satoshi:
私は最終的に全接続をSSL化することを考えています。SSLの不足はDPIに対して無益になるでしょう。 TORを介して接続する方が解決策としては優れているでしょう。これは0.2で可能です。

Quote
- このシステムをウェブサイトと統合し、インスタント機能を提供できるようにするには、ある種のAPIが必要です。単純なhttpsの受信メカニズムが効果的です。クライアントに、全ての関連情報が記載されたhttps URLに入金を反映させ、ステータス更新を行います。 また、アウトバウンド決済の仕組みも良いでしょう。従って、決済(および一括支払い)をアウトバウンドに自動化することができます。 httpsの領収書インターフェースを介してステータスを返すことができます。

Satoshi:
それはver0.2の後の主要な議題の一つです。

Quote
- 静的またはランダムポートについて。実行するポートをランダムに割り当てる設定をしてください。 (非常に制限の厳しいファイアウォールに対しては静的に設定しても良いでしょう)。

Satoshi:
そうですね。いつも同じポート番号であれば、何の意味もありません。

Quote
- UPnPサポートについて。クライアントがアップストリームルータでポート転送を自動的に作成するようにします。デフォルトで有効とすることも可能です。オプションメニューでオフにすることも可能です。

Satoshi:
私はUPnPを試すことを楽しみにしています。 ほとんどのP2Pクライアントは、通常、デフォルトでUPnPを有効にしていますか?

Quote
- * NIXシステムのヘッドレス(コンソールのみ)インストールをコンパイルするについて。 ネットワークサービスとして実行するだけでも機能します。恐らく、制御目的のtelnet可能なポート(またはUNIXソケット)でも可能でしょう。

Satoshi:
管理インターフェースをどのように構築するのが最善かはまだ思考中です。バックグラウンドデーモンと通信して受信した取引を照会し、転送を開始するコマンドラインも考えられます。これは更に自動化が容易くなるでしょう。または、ブラウザでそれを管理するために、80以外の何れかのポート上のhttpインターフェイスは使用するのは如何でしょうか。

Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Sponsored by , a Bitcoin-accepting VPN.
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!