В настоящее время попытки переработать (или просто разработать) свод правил предпринимаются в Силиконовой долине и на Уолл-Стрит. «Компьютерщики» по своей природе любят цифровые валюты
Долина всё же
кремниевая. Из силикона не далают электронику, его закачивают в грудные импланты...
Поскольку силикон получил известность как материал для
увеличения груди, в англоязычных источниках[6] «Силиконовой долиной» (то есть англ.
Silicone Valley [ˈsɪlɪkəʊn ˈvæli]) иногда называется другое место — Долина Сан-Фернандо (также известная как «порнодолина»). Изредка в англоязычной популярной литературе встречается[7] неправильное написание Кремниевой долины как Силиконовой. Критикуя такую ошибку, ещё в 1984 году
Стив Гибсон (англ.)русск., президент компании Gibson Laboratories, в статье о производстве микросхем, опубликованной в журнале Infoworld (англ.)русск., заметил[3]:
«…интегральные схемы создаются из тонких, круглых, плоских пластин сверхчистого кремния. Это отнюдь не то же самое, что силикон. Силиконовая ложбина — это то, что видят некоторые голливудские актрисы, когда смотрят себе под ноги. Кремниевая долина — это место в Северной Калифорнии, где делают микросхемы».
Оригинальный текст (англ.) «…integrated circuits (ICs) begin as thin, round, and flat sheets… of ultrapure silicon (sil'-i-con). This is not the same as silicone. Silicone Valley is what some Hollywood actresses see when they look toward their toes. Silicon Valley is the part of Northern California where chips are made».
...
Слово silicon переводится с английского на русский как кремний, кремниевый; перевод его как силикон, силиконовый является ошибкой[27], но в некоторых словарях такой ошибочный[27] перевод также присутствует[28].