bounty manager menyuruh untuk langsung membuat thread bounty, dan setelah selesai maka akan di kirim ke bounty manajer, nah setelah itu bounty manajer akan memilih siapa yang berhak menjadi terjemahan untuk bahasa indonesia, dan saya lah yang terpilih,
jika agan masih ragu, anda bisa tanyakan langsung di group telegram, siapa sebenarnya terjemahan indonesia
Kenapa malah kayak gini harusnya sebelum bekerja bounty manager memilih salah satu, masalah translater bukan hal yang gampang, masa yang 1 kerja rodi sedang yang lain malah mendapatkan hasil?? Ana bukannya tidak percaya yang agan katakan cuma, gimana gitu dengan translator yang 1.