151 member banyak sekali dan ane salut benar. mungkin acuan trust dan rank menentukan kualitas terjemahan1 mereka juga karena lebih banyak jam terbangnya, bisa dilihat dari gambar terjemahan yang lebih smoothy atau rincian kalimat yang sedap untuk dimengerti oleh newbie seperti ane sekalipun
1.
50:50 aku rasa tidak menjamin ya/tidak untuk kualitas terjemahannya
Lihat deskripsi trust nya (
+/-) trust itu diberikan bukan yang berkaitan dengan Job sebagai
Translator