Bitcoin Forum
November 01, 2024, 03:41:20 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 28.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: На конференцию с переводчиком - это норм?  (Read 214 times)
Shavlidz (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 57
Merit: 0


View Profile
September 03, 2018, 01:33:26 PM
 #1

Хочу поехать на блокчейн конференцию выступать, но не знаю английский, нормально приехать туда с переводчиком, не будет ли это зашкварно?
Goroshk
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 13
Merit: 0


View Profile
September 03, 2018, 01:41:01 PM
 #2

Вполне нормально. Лучше так, чем позориться самому Wink
Shavlidz (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 57
Merit: 0


View Profile
September 03, 2018, 01:49:53 PM
 #3

Вполне нормально. Лучше так, чем позориться самому Wink

Ну прикинь, приезжаю я, союираются там куча крутых ребят, которые знают по 3-4 языка и которые шарят во всем, что связано с криптой. И тут такой приезжаю со своим проектом я, с переводчиком. Не будет ли у них мыслей типо "Пацан, какой блокчейн, выучи английский для начала"?
Krasnonosov
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 115
Merit: 0


View Profile
September 03, 2018, 08:27:23 PM
 #4

Если вы не понимаете английского языка, то у вас нет выхода
aluf
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 158
Merit: 0


View Profile
September 04, 2018, 07:34:41 AM
 #5

В вашем варианте лучше было бы нанять человека знающего хорошо английский и натаскать его по вашего проекту, чтобы отвечал на вопросы и выступал за вас.
Shavlidz (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 57
Merit: 0


View Profile
September 04, 2018, 07:32:22 PM
 #6

В вашем варианте лучше было бы нанять человека знающего хорошо английский и натаскать его по вашего проекту, чтобы отвечал на вопросы и выступал за вас.

Да, я тоже думал об этом. Найти фронтмена. Он в принципе и есть, но как вы думаете, как отнесутся люди, если основателя проекта и разработчиков не будет с ним. Или это нормальное явление в крипто-валютной индустрии?
Bogdashku
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 27
Merit: 0


View Profile
September 04, 2018, 07:36:28 PM
 #7

Да, конечно. На таких конференциях много людей с переводчиками
Shavlidz (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 57
Merit: 0


View Profile
September 04, 2018, 07:41:57 PM
 #8

Да, конечно. На таких конференциях много людей с переводчиками

А на крупных и серьезных конференциях это практикуется?
marssx
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 575
Merit: 100


800 chaturbate tk on sale


View Profile
September 05, 2018, 03:04:44 PM
 #9

В вашем варианте лучше было бы нанять человека знающего хорошо английский и натаскать его по вашего проекту, чтобы отвечал на вопросы и выступал за вас.

Да, я тоже думал об этом. Найти фронтмена. Он в принципе и есть, но как вы думаете, как отнесутся люди, если основателя проекта и разработчиков не будет с ним. Или это нормальное явление в крипто-валютной индустрии?
Нормально или нет, у вас нет альтернатив. Да, не знание англ немного не есть хорошо, но вариант с переводчиком лучше чем вариант не ехать

PsiSigma
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 196
Merit: 0


View Profile
September 05, 2018, 04:12:36 PM
 #10

Если для тебя делать так, чтоб тебе понятно было зашкварно, то тебе не то что ехать никуда не нужно, тебе жить то зачем вообще? для кого ты живешь? для ребят с блокчейн форума? Grin иди в вк тусуйся. и АУЕ набей
PopoSha
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 82
Merit: 0


View Profile
September 05, 2018, 05:23:09 PM
 #11

Хочу поехать на блокчейн конференцию выступать, но не знаю английский, нормально приехать туда с переводчиком, не будет ли это зашкварно?
Ничего постыдного в этом не вижу, если вы будете выступать с помощником. Знание английского языка конечно пошло бы вам в пользу, но у вас еще будет время выучить его до разговорного уровня, не расстраивайтесь. Главное говорите уверенно, на каком языке уже не важно.
aliizakat
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 32
Merit: 0


View Profile
September 06, 2018, 08:54:03 AM
 #12

Успех конференции с участием иностранных коллег зависит от качества и оперативности работы переводчиков
geek.daz
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 177
Merit: 0


View Profile
September 06, 2018, 08:30:28 PM
 #13

Это будет выглядеть вполне нормально гораздо лучше, чем зачитывать подготовленный текст на ломанном английском коверкая слова. Главное чтоб переводчик толковый был)
lzeit
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 179
Merit: 1


View Profile
September 06, 2018, 08:46:39 PM
 #14

В такой ситуации нет ничего зашкварного, но многое будет зависеть от самого переводчика как и с каким умением он преподнесет Вашу информацию...
roflanebalo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 8
Merit: 0


View Profile
October 03, 2018, 09:25:10 AM
 #15

конечно не зашкварно, если тебе есть что сказать, даже не думай о таком делай!
переводчик только статуса тебе добавит как по мне.
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!