Dobro je za znati ali ja bi ipak preporučio drukčiji pristup svim prevoditeljima, a pogotovo nekom Web dizajneru ako ima takvih među vama. Mene osobno jako ljuti kada ljudi koji rade sadržaj ne naprave sve u njihovoj moći da taj sadržaj bude maksimalno optimiziran za korištenje na internetu. Ideja vodilja bi trebala biti maksimalna kompresija slike tako da krajnji korisnik troši manje resursa i vremena prilikom pregleda.
Par jednostavnih savjeta za razbijanje i opimiziranje ANN tema:
1. Razbijte sliku na više manjih cjelina s idejom koju kompresiju ćete koristiti za koji segment
2. Da vam uštedim vrijeme za isprobavanje koristite png za tekst i jednostavne pozadine, a jpeg za slike (npr. portreti tima)
3. Sada kada imate solidno optimizirane slike dobre kvalitete možete koristiti imgur (potrebna registracija) da nakon uploada dobijete txt fajl sa svim linkovima, koji jednostavno copy/paste na forum i gotovi ste
Znam da su resursi danas jeftini ali me svejedno jako nervira kada profesionalci (tu ne mislim na prevoditelje na forumu) ne paze na takve stvari. Kada ja radim web stranicu slike optimiziram barem 10-15 puta dok ne dobijem najbolju kvalitetu uz najmanju veličinu.
Apsolutno ista stvar vrijedi i za programiranje. Vidio sam toliko napuhanog koda da je to strašno. Kad kod programer koristi petlju trebao bi itekako paziti na efikasnost operacija unutar nje, a ne samo ignorirati napuhanost zbog činjenice da su današnji uređaji dovoljno jaki da se to kod manjih programa ni ne osjeti. Zato mi je super što Etherium naplaćuje svaki redak (operaciju) pametnog ugovora pa su konačno ljudi opet počeli paziti i na taj segment.
Sorry for rant
Pogotovo zato jer sam i ja barem jednu temu postavio kao jednu sliku ali je ipak barem bila dobro optimizirana pa sam procijenio da za onih 10 korisnika koji možda pročitaju hrvatski prijevod to valjda dovoljno