Jay_Pal
Legendary
Offline
Activity: 1493
Merit: 1003
|
|
March 12, 2014, 08:21:32 PM |
|
Penso que índice ficaria melhor .
Ninguém se lembrou de usar o termo "cavar" ? ahhaha
Prefiro "Escarafunchar", já que cavar é um verbo muito profundo e sujo!! Estou a escarafunchar a 20 Giga Escarafunchadelas por segundo!!! Isto sim, era uma frase digna de ser dita diante de pessoas totalmente leigas na matéria!
|
|
|
|
micaman (OP)
|
|
March 12, 2014, 11:30:24 PM Last edit: March 13, 2014, 02:50:42 AM by micaman |
|
Penso que índice ficaria melhor .
Ninguém se lembrou de usar o termo "cavar" ? ahhaha
Prefiro "Escarafunchar", já que cavar é um verbo muito profundo e sujo!! Estou a escarafunchar a 20 Giga Escarafunchadelas por segundo!!! Isto sim, era uma frase digna de ser dita diante de pessoas totalmente leigas na matéria! Vocês querem é escacar pedra! Tomem lá uma mais difícil: Tainted coin - moeda manchada, tingida...? EDIT: Afinal não me parece boa ideia usar "índice" para o "height" dos blocos, pois pelos vistos os blocos já têm um "index"... O primeiro bloco tinha height=0, o segundo tinha height=1... isto significa que a blockchain cresce "ó pra cima", sempre ao alto? lol
|
|
|
|
Jay_Pal
Legendary
Offline
Activity: 1493
Merit: 1003
|
|
March 13, 2014, 08:23:47 AM |
|
Tainted neste caso seria "suja", comprometida talvez? Escacar? Nah... falta a reporter bonita... muhahah!! Height seria mesmo altura (que pode ser negativa). Bolas, quase parece que estás a traduzir a source de uma exchange!!!
|
|
|
|
viriat0
|
|
March 13, 2014, 10:56:12 AM |
|
Bolas, quase parece que estás a traduzir a source de uma exchange!!! Tainted? corrompido? Depois queremos comissões micaman
|
|
|
|
micaman (OP)
|
|
March 13, 2014, 10:56:29 AM |
|
Tainted neste caso seria "suja", comprometida talvez? Escacar? Nah... falta a reporter bonita... muhahah!! Height seria mesmo altura (que pode ser negativa). Bolas, quase parece que estás a traduzir a source de uma exchange!!! Height negativa? Agora fiquei à nora, consegues dar um exemplo de quando ou como isso acontece? E não, não estou a traduzir um exchange, muito menos a ganhar algo com a vossa preciosa ajuda (a não ser conhecimento). Estou apenas a tentar dar uma ajuda na tradução de uma WebWallet open-source, mas cuja versão portuguesa atual está no chamado português BR. Para os termos mais duvidosos, prefiro tentar traduzir o inglês original e se mesmo assim não for claro, peço ajuda à comunidade para ver se encontramos um termo aceite por todos, ou pela maioria. Penso que é um tópico que até poderá ajudar outros colegas tugas nos seus projectos relacionados com bitcoin, daí estar agradecido a todos os que aqui participaram.
|
|
|
|
viriat0
|
|
March 13, 2014, 10:57:45 AM |
|
Fixe!! Depois era fazer um "apanhando" e colocar no 1º post.
Boa sorte
|
|
|
|
MoDu
Member
Offline
Activity: 93
Merit: 10
|
|
March 13, 2014, 11:05:04 AM |
|
Concordo plenamente, o que for preciso posta neste tópico que o pessoal tenta ajudar e chegar a um consenso.
|
|
|
|
Jay_Pal
Legendary
Offline
Activity: 1493
Merit: 1003
|
|
March 13, 2014, 11:14:09 AM |
|
Tainted neste caso seria "suja", comprometida talvez? Escacar? Nah... falta a reporter bonita... muhahah!! Height seria mesmo altura (que pode ser negativa). Bolas, quase parece que estás a traduzir a source de uma exchange!!! Height negativa? Agora fiquei à nora, consegues dar um exemplo de quando ou como isso acontece? E não, não estou a traduzir um exchange, muito menos a ganhar algo com a vossa preciosa ajuda (a não ser conhecimento). Estou apenas a tentar dar uma ajuda na tradução de uma WebWallet open-source, mas cuja versão portuguesa atual está no chamado português BR. Para os termos mais duvidosos, prefiro tentar traduzir o inglês original e se mesmo assim não for claro, peço ajuda à comunidade para ver se encontramos um termo aceite por todos, ou pela maioria. Penso que é um tópico que até poderá ajudar outros colegas tugas nos seus projectos relacionados com bitcoin, daí estar agradecido a todos os que aqui participaram. Ah, espera, tens razão, creio que o height aqui será então "volume"!!! Eu tinha pensado na height como sendo a que vemos nos graficos de barras com candle. Aí tens uma "altura" positiva a verde e uma "altura" negativa a vermelho. De resto, mesmo que estivesses a traduzir uma exchange ou a ganhar algo com isso, não era por aí, não deixávamos de ajudar, lol! Só perguntei porque me lembrei que a maioria dos termos existem precisamente nas exchanges. Bom trabalho!
|
|
|
|
play
|
|
March 13, 2014, 02:19:14 PM |
|
Sabem o que eu digo das traduções? Estudasses....
|
|
|
|
micaman (OP)
|
|
March 13, 2014, 02:30:14 PM |
|
Sabem o que eu digo das traduções? Estudasses....
No tempo em que estudei, ainda não havia bitcoin... Mas mais vale tarde que nunca!
|
|
|
|
play
|
|
March 13, 2014, 02:44:20 PM |
|
Eu prefiro ler um texto em português com termos "técnicos" em inglês. Mas olha que eu estava a brincar com o estudasses!
|
|
|
|
micaman (OP)
|
|
March 14, 2014, 12:28:21 AM Last edit: March 14, 2014, 11:37:48 PM by micaman |
|
Então resumindo e tentando contabilizar as opiniões, acho que dá qualquer coisa deste género:
Block Height 1- altura do bloco 1 - volume do bloco
Blockchain 3 - blockchain 1 - índice de blocos 1 - cadeia de blocos
Escrow 3 - mediador 2 - intermediário 1 - custodiante
Exchange 3 - casa de câmbio 2 - exchange
Faucet 3 - faucet 1 - conta gotas
Miner 3 - Mineiro
Mining 2 - Minar 2 - Minerar
Pairing 3 - emparelhamento / emparelhar
Pool 3 - pool 2 - cooperativa 1 - grupo 1 - piscina
Tainted (coin) 3 - marcada 1 - manchada 1 - suja 1 - comprometida 1 - corrompida
Mais alguém quer dar mais alguma opinião ou sugestão? Obrigado
|
|
|
|
pedrog
Legendary
Offline
Activity: 2786
Merit: 1031
|
|
March 14, 2014, 12:32:03 AM |
|
Tainted - marcada.
|
|
|
|
Adriano
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 1286
Merit: 1085
|
|
March 14, 2014, 12:35:43 AM |
|
Então resumindo e tentando contabilizar as opiniões, acho que dá qualquer coisa deste género:
Pool 3 - pool 1 - piscina 1 - cooperativa
Tainted (coin) 1 - manchada 1 - suja 1 - comprometida 1 - corrompida
Mais alguém quer dar mais alguma opinião ou sugestão? Obrigado
Eu sou super contra utilizar piscina para a tradução de pool, cooperativa ou grupo me parece bem melhor para o objetivo a que se prestam. Quanto ao tainted, pelo que imagino, não devem ter significado depreciativo no texto, mas sim significar marcadas (que podem ser rastreadas), por exemplo no conceito de colored coins. Abraço, Adriano
|
--
|
|
|
Jay_Pal
Legendary
Offline
Activity: 1493
Merit: 1003
|
|
March 14, 2014, 09:24:52 AM |
|
Epah, concordo com o Adriano: Piscina não!!!!! Tainted aqui creio que será mesmo o conceito depreciativo sim. A diferença é que na moeda, as "tainted" são precisamente aqueles sacos que a (Santa?) Casa da Moeda destroi ali para os lados do Carregado... Aqui, no Bitcoin não se destroem mas estão marcadas. Neste momento as moedas do Silkroad, do MtGox e outros estão consideradas como "tainted". Exemplo: https://bitcointalk.org/index.php?topic=73385.msg871630#msg871630A-Braços! :p
|
|
|
|
micaman (OP)
|
|
March 14, 2014, 11:37:32 PM |
|
Editei o post inicial, adicionei algumas opiniões e pessoalmente concordo que "moedas marcadas" fica bastante simples e perceptível. Em relação ao "block height", numa pequena pesquisa percebi que, no fundo, apenas mede a quantidade de blocos entre um determinado bloco e o bloco génese, que tinha height = 0. Ou seja, seria apenas uma espécie de contagem vertical da blockchain, mas quando há mais do que um ramo na blockchain, não sei se não atrofia a contagem... Em termos de tradução, seria mais "altitude do bloco" do que "altura", pois altura pode induzir a pensar que uns blocos são mais altos que outros, ou algo do género. Mas aguardo mais opiniões... Obrigado a todos
|
|
|
|
lcharles123
Legendary
Offline
Activity: 1700
Merit: 1075
|
|
April 15, 2014, 03:25:33 PM |
|
Block Height Número do Bloco
Escrow Serviço de custódia Custódia
Exchange Bolsa Mercado Corretora de valores
Faucet Torneira.(rsrs, é aceitável já que é um lugar onde sai algo)
SCAM Fraude
Stake Cota
|
You have no power here. -"Bitcoin on Governments"
|
|
|
|