Lütuf etmişler ya...
Türk topluluğunu ve yatırımcısını düşünseydi eğer "Constantinople" adı altında güncelleme olurmuydu? Sonra yaptığı boku çevirip bir sonraki güncelleme "İSTANBUL" falan demiş diye hatırlıyorum o iş ne oldu bilmiyorum ama.
Translate ile web sitesini Türkçe'ye çevirmek bile resmen dalga geçmekten öte birşey değildir bana göre.
hocam translate ile çeviri yok aman yanlış anlaşılma olmasın. sitede herkes belli bir yeri seçip çeviri yapıyordu. türkçe en çok çeviri yapan olarak bir tane asyalı genç kız vardı ve ben de "lan bu türkçe biliyor olamaz, kesin translate kullanmıştır." diye düşündüm
bakmayın türkçe olması güzel bir şey. constantine de istanbul'a da takılmaya gerek yok.