Mungkin ini kabar menggembirakan untuk para trader pemegang BTC (Bitcoin) dll. Saya tidak mau menebak-nebak / menyerukan kalian untuk menjual
Penggunaan kalimat yang membingungkan atau kurang tepat, kalau memang good news ya kenapa mesti menjual
Harga BTC di exchange / di pasar mungkin kemarin turun drastis dari $9800 (??????). Kemungkinan penurunan harga aksi jual yang sangat cepat. Baru-baru ini sebuah alamat yang tidak aktif selama 11 tahun memindahkan sejumlah 50 BTC..........
Dan lagi-lagi kalimat yang tidak nyambung dengan kalimat berikutnya
coba gunakan kalimat sendiri dan di pahami, jangan langsung nyomot bagian-bagian artikel terus langsung di translate, beberapa kalimat di hilangkan dan itu yang membuat postingan sampean jadi kurang nyambung.
Akan lebih enak jika seperti ini: "Terjadi penurunan harga bitcoin di market yang cukup drastis dari $9800 ke $9400. Harga turun drastis di karenakan adanya aksi jual cepat. Market tidak siap menghadapi penjualan secara masal yang tidak terduga, dan itu di karenakan baru-baru ini ada pergerakan pemindahan 50
BTC dari address yang tidak aktif selama 11 tahun yang di duga milik satoshi"
Ini bagian artikelnya:
This price loss was suspected of taking place because of rapid sell-off. The market was not ready to face such an unexpected mass-selling activity; Recently, an address that was inactive for 11 years moved a chunk of 50 Bitcoins.
Setelah orang-orang percaya dengan cryptocurrency harga BTC semakin menurun secara signifikan.
Salah pemahaman lagi ini, kalau semakin banyak yang percaya harusnya semakin naik dong om, kalau semakin banyak berarti demand meningkat, hasilnya harga bisa naik.
Ini kutipan dari artikel nya:
Exactly after crypto believers started reacting to this, BTC price dropped significantly.
Bagian "crypto believers" jangan di artikan mentah mentah dengan google trasnlate karena berbeda makna
kalimat itu maksudnya adalah
"pengguna crypto" atau
"crypto enthusiast"Disini saya hanya ingin meluruskan saja, supaya tidak terjadi
"Disinformasi"