Форк I Ответвление В - Лабиринт вечной надежды
Несмотря на все усилия, человечеству не удалось закрепиться на поверхности Луны. Убийственная космическая радиация и токсичная лунная пыль делали условия настолько суровыми, что даже столь адаптивные существа, как люди, были вынуждены уступить. Жителям колоний ничего не оставалось, как уйти с поверхности глубоко в недра Луны.
Потребовалось не одно столетие, прежде чем под одной из первых колоний, основанных на поверхности Луны, вырос полноценный подземный город со сложной многоуровневой структурой и разветвленной системой обслуживающих тоннелей. Население росло и вскоре начали закладываться новые подземные города. На протяжении последующих нескольких тысячелетий сложная сеть шароцентрических подземных городов окутала обширную территорию, простирающуюся от океана Бурь на западе и до моря Изобилия на востоке, от озера Смерти на севере и до болот Эпидемий на юге.
Верховная власть в городах со временем трансформировалась в наследственные монархии, а взаимоотношения между городами выстроились на принципах вассалитета. Город основатель – Цивус Праймус – во главе с Верховным Экуром выполнял роль метрополии, а периферийные города, возглавляемые местными экурами – роль вассальных королевств. Шло время, часть восточных и северных городов, свергнув своих монархов, провозгласили о своем суверенитете и объединились в борьбе за независимость от метрополии. В результате кровопролитной войны, лишь малой доли городов удалось выстоять. Но этого было достаточно, чтобы на карте возникла первая марсианская Республика.
Глава 1
Лекция подходила к концу. Сложив руки крестом на груди, лектор неспеша прохаживался взад и вперед вдоль длинной галереи скамеек, полукругом возвышавшейся в несколько ярусов над ним. Его густой монотонный бас, усиленный ретрогенератором речи и в добавок, хорошо резонировавший с гектоплазменными панелями демонстрационного экрана, единолично царствовал в аудитории.
Один из студентов, сидевших на верхнем ярусе до отказа заполненной аудитории, вяло зевнул. Молодой человек, лет двадцати, с курчавыми каштановыми волосами и темно голубыми глазами, на первый взгляд ничем не отличался от остальной массы студентов факультета сенсорной психологии Каркигинского университета. Но присмотревшись, искушенный глаз смог бы разглядеть в его облике, взгляде и манере держаться что-то необычное, чуть заметный колорит, не свойственный простому студенту. Лишь только двум людям в аудитории было известно, что этот молодой человек был никто иной как принц Джу Тукка – наследник престола Трантдийского мегаполиса. Джу еще раз вяло зевнул и украдкой взглянул на часы - 3:45.
- … как не трудно догадаться, отсутствие вышеназванных признаков у наших предшественников может указывать лишь только на одну вещь, - монотонно продолжал лектор, как вдруг интонация и тон его голоса резко изменились. - И который же теперь час?
После этой фразы лектор неожиданно замолчал, склонив голову на грудь и закрыв глаза. Тихое шушуканье студентов на галерке, заглушаемое до этого густым басом лектора, наполнило на мгновение тишину аудитории, но тут же оборвалось. В аудитории повисла полная тишина.
Джу наклонился вперед и взглянул на нижний ярус, где сидела Алкилия. Та, словно почувствовала его взгляд на себе и обернулась. Он криво улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй. Алкилия закатила глаза и отвернулась.
- Так который же теперь час, гражданин Тукка, – по-прежнему не открывая глаза громко произнес лектор.
Услышав свою фамилию, Джу встрепенулся. Он переглянулся со своим приятелем Лерптом, сидевшим рядом. Тот озадаченно пожал плечами и многозначительно покрутил пальцем у виска. Вдруг какой-то невидимый порыв воздуха ударил в лицо Джу, по телу пробежали мурашки, а на лбу выступил пот.
- Я говорю на каком-то непонятном вам диалекте, гражданин Тукка? – продолжал лектор по-прежнему не открывая глаза.
Часть студентов в недоумении смотрели на лектора, другая – устремила свои вопросительные взгляды на Джу.
- Нет, профессор Замор, - встав и прокашлявшись громко сказал Джу.
- Так который же теперь час? – в третий раз повторил свой вопрос лектор и открыл глаза.
Джу взглянул на часы. В это время раздался звонок об окончании лекции. Профессор сделал жест рукой, давая понять, что лекция окончена. Джу медленно опустился назад на скамейку, не сводя взгляда с часов. Они показывали 3:45. Джу постучал пальцем по стеклу часов.
- Ты идешь, - окликнул его Лерпт.
- Который час, - не отрывая взгляд от циферблата, спросил Джу.
- И ты туда же? – Лерпт покрутил пальцем у виска.
- Да нет, у меня вроде часы барахлят.
Лерпт махнул рукой и не дожидаясь Джу, направился к лестнице, ведущей на нижний ярус. На часах цифра пять 5 сменилась на 6. Джу озадаченно почесал голову. Вдруг, он встрепенулся и наклонился вперед, ища глазами на нижнем ярусе Алкилию. Та была уже почти у выхода. Джу быстро собрал свои вещи в рюкзак и бросился к лестнице. Нагнав Алкилию уже на выходе, он окликнул ее.
- Чего тебе, - холодно ответила девушка.
- Ну прекрати, - нежно сказал Джу, поправляя один из локонов ее длинных каштановых волос, упавших на лоб. – Ты же знаешь, что я не мог вчера прийти. Я же тебе говорил.
Строгий взгляд ее огромных карих глаз смягчился, но ее пухлые алые губки по-прежнему дулись. Джу привлек ее к себе и нежно обнял, что-то шепча ей на ухо. Бледные щеки Алкилии залились румянцем, а на губах появилась чуть заметная улыбка. Но вдруг, ее лицо изменилось, и она отстранила от себя Джу. Тот непонимающе посмотрел на нее. Алкилия кивнула в сторону высокорослого, хорошо-сложенного мужчину лет сорока, стоявшего возле огромной статуи на входе в одну из аудиторий, и наблюдавшего за парочкой влюбленных.
- Твой дядя, или как ты там его называешь, - поправляя волосы, сказала Алкилия.
Джу обернулся и вопросительно посмотрел на мужчину, давая понять тому глазами что сейчас не время. Однако, дядя настойчиво кивнул головой, приглашая его подойти к себе. Джу закатил глаза и повернулся к девушке.
- Дай мне пару минут, - Джу нежно чмокнул Алкилию в ухо и направился к дяде.
На самом деле этот смуглый мужчина, лицо которого украшала не одна пара шрамов, был его телохранителем. Но Джу представлял его друзьям как своего дядю, что бы избежать лишних недоразумений и сплетен между студентов.
- Аксиме, я же говорил не приходить сюда, - раздраженно сказал Джу подойдя к мужчине.
- Господин Джу, вы знаете, я бы не пришел сюда, если бы в этом не было крайней необходимости, - с ярко выраженным тапарским акцентом, характерным для северных городов, ответил Аксиме.
Поняв по голосу что, случилось что-то не ладное, Джу вопросительно посмотрел на него.
- У меня приказ срочно доставить вас в Трантдию.
- Что-то с отцом? – Джу взволновано посмотрел на Аксиме.
Тот отрицательно покачал головой. Джу облегченно вздохнул.
- Как срочно?
Аксиме указал рукой в сторону северного тоннеля.
- Прямо сейчас? - Джу с недоумением посмотрел на Аксиме.
- Нам стало известно о готовящемся заговоре. Находится в Каркигине вам больше не безопасно.
Джу озадаченно почесал лоб и обернулся в сторону Алкилии. Но, ее уже не было.
- Она довольно милая, - многозначительно сказал Аксиме.
Джу махнул рукой, и оба быстрым шагом направились вдоль длинного тоннеля, соединявшего северный корпус университета с девятым уровнем центральной капсулы города.
BTC адресс для Ответвления В Форк I : bc1qg93dhvyeva8vzhh6r5gkgdcnkyt5f7upyahv87
https://thetriad03rus.wordpress.com/https://medium.com/@thetriad03продолжение следуте...