c'est une traduction, non ?
Surement. Je ne vais pas parler de vague de submersion, mais dans ce topic on a une vaguelette. Je n'ai rien contre des personnes non francophones participent ici, mais faut maitriser un poil le français.
@coupable : en bon français on traduit wallet par... wallet, ou portefeuille à la rigueur. Si tu envoies des BTC sur une
valise, ça va beaucoup moins marcher

.
Edit : En effet, j'avais mal compris. My bad./edit
@Tonimez : laisse tomber, les traducteurs/IA nigeria => français, c'est pas au point. Y'aura pas de merits pour toi ici. Continue à faire des pompes.