Hallo mole0815 und 1miau. Bedeutet das, dass meine Beiträge gegen die Regeln des Forums verstoßen? Ich spreche Deutsch, aber nicht sehr gut, vor allem, weil ich jetzt in den US bin und nicht damit kommuniziere. Gibt es ein Forum für Leute aus den US? Ich kann dorthin gehen, wenn ich hier gegen die Regeln verstoße, danke.
z.B. hier:
https://bitcointalk.org/index.php?board=39.0 findest du einen Bereich, wo du in
deiner Sprache kommunizieren kannst.
Ich schließe mich der Meinung von Cricktor an, der es hier schön zusammengefasst hat:
Ich hatte an anderer Stelle so meine Zweifel, kann mich aber nicht erinnern, ob das bei einem Beitrag von Beni Black oder von jemand anderem war.
Es gibt ja die Regel 27 in den "
Unofficial list of (official) Bitcointalk.org rules, guidelines, FAQ", die die Verwendung von automatisierten Übersetzungswerkzeugen zum Schreiben in lokalen Sprachbereichen verbietet. Ich halte diese Regel auch für sehr nützlich, denn in lokalen Sprachbereichen sollten nur diejenigen auch schreiben, die sich zumindest einigermaßen in der jeweiligen Sprache ausdrücken können, ohne dafür Übersetzer oder andere Hilfsmittel zu benötigen.
Analog zu Übersetzungswerkzeugen sollte man auch keine der KI-Sprachmodelle benutzen, die man wohl auch durchaus dazu anweisen könnte, einen Text z.B. in deutscher Sprache zu verfassen. Ob der dann brauchbar ist, kann ich nicht sagen, da ich bisher keins der Sprachmodelle wirklich benutzt habe. Das ChatGPT-Geseiere, was manche an verschiedenen Stellen voller Begeisterung wiedergeben, geht mir eher auf die Nerven, als daß ich die Begeisterung teilen könnte.
Danke auch hier von mir, daß Beni Black sich dazu geäußert hat. Allerdings glaube ich ähnlich wie Lafu, daß Beni Black vielleicht zumindest teilweise Übersetzungshilfsmittel genutzt hat, siehe Beispiel unten. Grundsätzlich finde ich Beni Blacks Beitrag eine schöne Zusammenfassung, bin bzgl. der Bewertung aber noch etwas hin- und hergerissen.
Der Einsatz von SegWit trägt zur Verbesserung der Formbarkeit bei, indem die Signaturdaten außerhalb der Transaktions-ID verschoben werden. Dies ist wichtig für die Entwicklung fortschrittlicher Zweite-Layer-Lösungen wie dem Lightning-Netzwerk.
Hervorhebung im Zitat durch mich.Ein wichtigerer Grund für die Einführung von Segwit war die Adressierung des Problems von (engl.)
transaction malleability. Ja,
malleability kann man mit Formbarkeit übersetzen, aber wer assoziiert mit dem Begriff der Formbarkeit das Problem, um das es hier im Zusammenhang mit Bitcoin geht? Ich wüsste spontan aber auch keinen besseren deutschen Begriff.
Die Texte sind doch nie im Leben ohne Hilfsmittel verfasst worden, was also streng genommen gegen Regel 27 verstößt.
Also mir gefallen die Fäden von Beni Black besonders gut, da sie nicht nur informativ, sondern auch gut übersetzt sind, Denglisch ist dort kein Problem. Es wird reflektiere Sprache benutzt, die man sich von den einschlägig bekannten Denglischern in diesem Bereich nur wünschen kann.
Beni Black ist ein Vorbild, wenn es um Vermeidung von Denglisch geht.
Weiterhin wusste ich bisher nicht, dass Electrum-Samen besser als herkömmliche BIP39-Samen sind. Müssen wir nächstens bei der Aussaat beachten.
Daher meine bitte: gerne weiter so, liebes Beni Black.

Dazu sage ich nichts denn das Eskalationspotential kann man förmlich riechen.