mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
May 17, 2014, 09:35:40 PM Last edit: May 30, 2014, 11:09:50 AM by mitzie |
|
Ελάτε να μεταφράσουμε το bitcoin στα Ελληνικά! Αν και μεγάλο κομμάτι του bitcoin core, του bitcoin wallet για το Android, και του Hive (Mac OS X wallet) είναι ήδη μεταφρασμένα, μπορούμε να συνεχίσουμε την μετάφραση και να την ολοκληρώσουμε, έτσι ώστε να γίνουν διαθέσιμα και στα Ελληνικά Συνήθως η μετάφραση γίνετε με το transifex (transifex.com), αν και το multibit και το electrum είναι στο crowdin. Δεν ξέρω κατα πόσο έχετε δουλέψει πάνω σε αυτά, αλλά είναι αρκετά εύκολο για τον οποιοδήποτε. Απλά κάντε ένα account στο transifex/crowdin, και απο τα παρακάτω links αντιστοιχα για κάθε project, κάνετε join την Ελληνική ομάδα (Greek) για να μπορείτε να αρχίσετε να μεταφράζετε! Μπορείτε ακόμα να διορθώσετε ένα ήδη μεταφρασμένο κείμενο, αν σας φαίνετε λάθος. Bitcoin Core. Πάνω απο το 70% είναι μεταφρασμένο. Αν και ήδη υπάρχει επιλογή στο πορτοφολι να αλλάξεις σε Ελληνικά, κάποιες λέξεις/φράσεις είναι στα Αγγλικά Bitcoin.org. Κατά την γνώμη μου είναι το πιο σημαντικό αυτή την στιγμή να μεταφραστεί, γιατί αποτελεί το 'portal' του κάθε νέου χρήστη Για τα πορτοφόλια:Bitcoin Wallet for Android. a.k.a. Andreas Schildbach's Bitcoin Wallet MultiBit. Το multibit είναι μεταφρασμένο, το μόνο που χρειάζετε είναι να ψηφισθεί. Αν ψηφίσετε (-) για το συγκεκριμένο string, θα μπορούσατε και να βελτιώσετε την μετάφραση. Electrum. Αν και δεν υπάρχει ακόμα διαθέσιμη μετάφραση στα Ελληνικά, έχω ζητήσει να μας κάνουν enable. Hive. Δείτε το μύνημα που έγραψε ο developer του Hive για την ελληνική μετάφραση εδώΑν έχετε κάποια ερώτηση για το transifex/crowdin, feel free to ask
|
|
|
|
chek2fire
Legendary
Offline
Activity: 3430
Merit: 1142
Ιntergalactic Conciliator
|
|
May 17, 2014, 11:26:28 PM |
|
Θα συμμετέχω σίγουρα αν και δεν ξέρω κατα πόσο θα μπορέσω να βοηθήσω
|
|
|
|
xux99
|
|
May 18, 2014, 12:05:18 AM |
|
Ωραία πρωτοβουλία, ήδη άρχισα τη μετάφραση του Bitcoin Wallet for Android.
|
|
|
|
mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
May 18, 2014, 05:38:21 AM |
|
Θα συμμετέχω σίγουρα αν και δεν ξέρω κατα πόσο θα μπορέσω να βοηθήσω Συμμετέχοντας βοηθάς! Και εγώ μόλις μας ενεργοποιήσουν τα Ελληνικά στο electrum, θα ασχοληθώ με αυτό.
|
|
|
|
evdokia800
Newbie
Offline
Activity: 8
Merit: 0
|
|
May 18, 2014, 04:57:11 PM |
|
Ωραίος!
|
|
|
|
alani123
Legendary
Offline
Activity: 2576
Merit: 1510
|
|
May 18, 2014, 07:06:05 PM |
|
To Multibit Χρειάζεται να λάβει ψήφους στο crowdin για να αποδεχτεί την Ελληνική μετάφραση. Βοηθήστε κι εσείς διορθώνοντας/ψηφίζοντας. https://crowdin.net/project/multibit/el
|
| Duelbits | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | TRY OUR UNIQUE GAMES! ◥ DICE ◥ MINES ◥ PLINKO ◥ DUEL POKER ◥ DICE DUELS | | | | █▀▀ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █▄▄ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | | ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ KENONEW ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ | ▀▀█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ▄▄█ | | 10,000x MULTIPLIER | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ |
[/tabl
|
|
|
chek2fire
Legendary
Offline
Activity: 3430
Merit: 1142
Ιntergalactic Conciliator
|
|
May 21, 2014, 11:53:31 PM |
|
Τώρα το είδα ότι το νήμα είναι και για το bitcoin.org. Sorry γιατί άνοιξα νέο νήμα από αβλεψία. Ειδα σήμερα αυτό εδώ το νήμα στο αγγλικό forum https://bitcointalk.org/index.php?topic=349633.0που ζητάνε βοήθεια για τις μεταφράσεις. Μπήκα και εγώ στην ομάδα της μετάφρασης. Να ρωτήσω αν δω καποια που θεωρώ λάθη μπορώ να κάνω κάποιες διορθώσεις σε μεταφράσεις άλλων? δλδ βλέπω με μια γρήγορη ματιά ότι κάπου γράφει "να σύρεις την κάρτα σου" ενώ νομίζω είναι ποιο καθημερινής χρήσης το "να βάλεις την κάρτα σου"
|
|
|
|
mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
May 22, 2014, 04:17:32 AM |
|
Φυσικά, ότι σου φαίνετε λάθος μπορείς να το διορθώνεις
|
|
|
|
alani123
Legendary
Offline
Activity: 2576
Merit: 1510
|
|
May 22, 2014, 09:43:06 PM |
|
|
| Duelbits | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | TRY OUR UNIQUE GAMES! ◥ DICE ◥ MINES ◥ PLINKO ◥ DUEL POKER ◥ DICE DUELS | | | | █▀▀ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █▄▄ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | | ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ KENONEW ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ | ▀▀█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ▄▄█ | | 10,000x MULTIPLIER | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ |
[/tabl
|
|
|
mailmansDOG
Member
Offline
Activity: 112
Merit: 10
|
|
May 22, 2014, 11:52:10 PM |
|
Ορίστε και η σελίδα για την μετάφραση https://www.transifex.com/projects/p/weusecoins-video/language/el/Εγώ ανέφερα στο θέμα να βάλουν Ελληνικά. Όποιος θέλει ας διορθώσει τις λίγες μεταφράσεις που έχω κάνει ήδη. Δύστυχος δεν μένω Ελλάδα αλλά πιστεύω πως τα Ελληνικά μου είναι αρκετά αξιοπρεπή για την περίσταση.
|
|
|
|
jsuder
Full Member
Offline
Activity: 145
Merit: 100
┗(°0°)┛
|
|
May 24, 2014, 11:46:47 PM |
|
Hi, Hive developer here, thanks for the suggestion to help with our translation The core functionality (contacts, sending etc.) was translated before, but it wasn't updated in some time (I think since 1.0), so the newer stuff like preferences, message signing, QR scanning and now BIP70 payments is completely untranslated. We'd love it if you could help with that Here's the translation project: https://www.transifex.com/projects/p/hive-osx/language/el/
|
|
|
|
Serenata
|
|
May 30, 2014, 10:45:14 AM |
|
Hi, Hive developer here, thanks for the suggestion to help with our translation The core functionality (contacts, sending etc.) was translated before, but it wasn't updated in some time (I think since 1.0), so the newer stuff like preferences, message signing, QR scanning and now BIP70 payments is completely untranslated. We'd love it if you could help with that Here's the translation project: https://www.transifex.com/projects/p/hive-osx/language/el/Hey jsuder, Indeed. I was the translator of the very first version but since I don't own a Mac I didn't keep up with the versions. In your last email, I thought you were going to contact me again, every time you add more things that need to be translated. @rest Είχα μέρες να μπω στο Forum και χαίρομαι που βλέπω συμμετοχές προς την προώθηση του Bitcoin Συγχαρητήρια mitzie και για την «προαγωγή». Το ελληνικό subsection είχε πραγματικά ανάγκη από moderation, γιατί τα πράγματα είχαν ξεφυγει. Σιδηροκέφαλος!
|
|
|
|
mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
May 30, 2014, 11:10:37 AM |
|
Hi, Hive developer here, thanks for the suggestion to help with our translation The core functionality (contacts, sending etc.) was translated before, but it wasn't updated in some time (I think since 1.0), so the newer stuff like preferences, message signing, QR scanning and now BIP70 payments is completely untranslated. We'd love it if you could help with that Here's the translation project: https://www.transifex.com/projects/p/hive-osx/language/el/Thanks for the info, jsuder. I updated the main thread and added a link to your project
|
|
|
|
mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
June 12, 2014, 04:22:56 PM |
|
Hello i can do the greek translation for coin bounty please let me know if you want it done thank you..
Για σας μπορώ να κάνω μετάφραση από αγγλικά σε ελληνικά εάν σας ενδιαφέρει μπορώ να βοηθήσω σας ευχάριστο πολύ
Δεν συζητάμε να μεταφραστούν alt coin announcements, αλλά διάφορες ιστοσελίδες/πορτοφόλια για bitcoin
|
|
|
|
chek2fire
Legendary
Offline
Activity: 3430
Merit: 1142
Ιntergalactic Conciliator
|
|
June 12, 2014, 04:23:35 PM |
|
Hello i can do the greek translation for coin bounty please let me know if you want it done thank you..
Για σας μπορώ να κάνω μετάφραση από αγγλικά σε ελληνικά εάν σας ενδιαφέρει μπορώ να βοηθήσω σας ευχάριστο πολύ
Και γιατί να μην το μεταφράσουμε μόνοι μας και χωρίς να πληρωθεί κανείς κάποια αμοιβη?
|
|
|
|
evdokia800
Newbie
Offline
Activity: 8
Merit: 0
|
|
June 13, 2014, 09:22:59 AM |
|
chek2fire κανε τα εσύ φιλε μου που θίχτηκες κιόλας
και επειδή εγώ δεν τα σηκώνω αυτά μπορείτε να με πετάξετε δεν ανέχομαι τέτοιου είδους συμπεριφορές
|
|
|
|
alani123
Legendary
Offline
Activity: 2576
Merit: 1510
|
|
June 13, 2014, 09:27:48 AM |
|
chek2fire κανε τα εσύ φιλε μου που θίχτηκες κιόλας
και επειδή εγώ δεν τα σηκώνω αυτά μπορείτε να με πετάξετε δεν ανέχομαι τέτοιου είδους συμπεριφορές
Ηρεμία. Ήταν απλά μια συμβουλή. Μπορείς να μην σηκώνεις ότι θες αλλά οι συμβουλές είναι συνήθως με καλή πρόθεση. Δεν νομίζω πως κολλάει τσαμπουκάς εδώ. Και εκτός από όλα τα άλλα, η απάντηση σου ήταν σχετικά άσχετη με αυτά που έλεγε το θέμα. Μπορείς να κάνεις post για υπηρεσίες μετάφρασης στο subforum των υπηρεσιών (services) οπού θα είναι ευπρόσδεκτο. Α και καλωσόρισες στο forum.
|
| Duelbits | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | TRY OUR UNIQUE GAMES! ◥ DICE ◥ MINES ◥ PLINKO ◥ DUEL POKER ◥ DICE DUELS | | | | █▀▀ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █▄▄ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ ███ ▀▀▀ | | ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ KENONEW ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ | ▀▀█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ▄▄█ | | 10,000x MULTIPLIER | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ | | ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ |
[/tabl
|
|
|
ACSS001
Newbie
Offline
Activity: 26
Merit: 0
|
|
June 13, 2014, 09:40:13 AM |
|
Θα ήθελα να κάνω μια πρόταση που ίσως θα μπορούσε να βοηθήσει την κοινότητα.
Ουσαιστικά, έναν συνδιασμό των προτάσεων των mitzie και evdokia800, σε συνδιασμό με την πρόταση του chek2fire.
Να κάνουμε όλες τις "απαραίτητες" μεταφράσεις, να παρθούν τα τυχόν bounties και να "επιστρέψουν" με κάποιο τρόπο στην κοινότητα.
Έτσι και την δουλειά μας κάνουμε, αλλά μπορούμε να υπάρχουν και κάποια έσοδα για την κονότητα.
|
|
|
|
mitzie (OP)
Legendary
Offline
Activity: 975
Merit: 1003
|
|
June 13, 2014, 10:19:27 AM |
|
Παρακαλώ να μην βγούμε άλλο offtopic. Άμα θέλετε να απαντήσετε στο reply του ACSS001 (ή οποιουδήποτε άλλου - άσχετο με το OP) , κάντε το quote και ανοίξτε άλλο thread
|
|
|
|
chek2fire
Legendary
Offline
Activity: 3430
Merit: 1142
Ιntergalactic Conciliator
|
|
June 13, 2014, 11:10:06 AM |
|
chek2fire κανε τα εσύ φιλε μου που θίχτηκες κιόλας
και επειδή εγώ δεν τα σηκώνω αυτά μπορείτε να με πετάξετε δεν ανέχομαι τέτοιου είδους συμπεριφορές
Αφού δεν τα σηκώνεις αυτά εξήγησε μας πως μια κοινότητα που δεν βγάζει από πουθενά κέρδος θα μισθώσει έναν μεταφραστή? Ολές αυτές οι δουλείες πάντα γίνονται εθελοντικά. Αν θέλεις να συμμετέχεις εθελοντικά καλοδεχούμενη αν όμως όχι τότε βρές κάμια microsoft η google. Εδώ είναι open source κοινότητα και όχι εμπορική.
|
|
|
|
|