grondilu (OP)
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1080
|
|
March 21, 2012, 02:44:41 PM |
|
Je crois que ce sondage d'une importance cruciale n'a pas été posté encore.
|
|
|
|
malevolent
can into space
Legendary
Offline
Activity: 3472
Merit: 1724
|
|
June 27, 2012, 03:12:13 PM |
|
Pas en francais, Bitcoin n'a pas été inventé par un francais.
|
Signature space available for rent.
|
|
|
grondilu (OP)
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1080
|
|
June 27, 2012, 03:26:01 PM |
|
Pas en francais, Bitcoin n'a pas été inventé par un francais.
Il y a sûrement des tas de contre-exemples à cette idée selon laquelle on doit prononcer à l'anglaise un mot d'origine anglaise. Un rapide coup d'oeil sur Google me donne cette page du Wiktionnary sur le sujet: http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_fran%C3%A7ais_d%E2%80%99origine_anglaise« Les mots empruntés à l'anglais se prononcent généralement selon une phonétique anglaise simplifiée.» Les exemples de "chèque", "cannette", "paquebot" et "redingote" me paraissent éloquents. Le son "ojn" n'existe nul part en français et ça fait très bizarre de le prononcer dans une phrase française. Le mot "coin" par contre est banal même s'il fait sourire parce qu'il fait penser au bruit du canard. Mais c'est à peu près aussi idiot que de sourire à l'énoncé du mot "bit" en informatique.
|
|
|
|
jcgeny
Newbie
Offline
Activity: 24
Merit: 0
|
|
June 27, 2012, 04:19:43 PM |
|
la gueguerre du franci contre l angli .... l anglais est a 80 % fait de francais du moyen age , qui est lui meme a 80 % du latin...
que dire du chinois et de l arabe ?
pour la pronociation , c est "en anglais" avec l accennnt ;'] , dans quelque minutes je serait synchro avec le network ... [peut etre un save file pourrait aider a aller plus vite ] et grace a ce post je vais pouvoir poser ma question sur le crossfirex aux buveurs d eau chaude ... ;']
|
|
|
|
grondilu (OP)
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1080
|
|
June 28, 2012, 02:44:23 PM |
|
la gueguerre du franci contre l angli .... l anglais est a 80 % fait de francais du moyen age , qui est lui meme a 80 % du latin...
Ca n'est pas la question. Si on prononce le mot bitcoin avec une prononciation française, ça n'enlève pas au mot son origine anglaise. Ce n'est pas à moi qu'on peut faire la leçon sur le bien fondé qu'il y a à laisser les langues vivre et se créoliser. Mais bitcoin à l'anglaise dans une phrase française ça me fait presque mal aux oreilles quand je l'entends, et à la machoire quand je le prononce. Que les gens fassent comme ils veulent, comme je le disais la langue c'est un phénomène vivant et il faut le laisser évoluer librement. N'empèche que j'ai très envie de plaider pour une prononciation française. Y'en a sûrement qui hésitent et qui choisissent de faire "comme tout le monde". Donc ça a un sens de donner son avis pour pouvoir convaincre les indécis.
|
|
|
|
Brunic
|
|
August 08, 2012, 08:53:44 PM |
|
Ça doit dépendre de l'habitude. J'ai jamais entendu Bitcoin prononcé par un anglo, juste par des francos. Le "coin", ça se prononce comme le coin d'une table ou d'une chaise
|
|
|
|
bitcats
Legendary
Offline
Activity: 1014
Merit: 1001
|
|
August 16, 2012, 08:39:22 AM |
|
Ça doit dépendre de l'habitude. J'ai jamais entendu Bitcoin prononcé par un anglo, juste par des francos. Le "coin", ça se prononce comme le coin d'une table ou d'une chaise Bit"coin", comme "coin de la rue", ça me fait mal aux oreilles, mais je ne suis pas franco.
|
"Unser Problem ist nicht ziviler Ungehorsam, unser Problem ist ziviler Gehorsam." - Howard Zinn
|
|
|
davout
Legendary
Offline
Activity: 1372
Merit: 1008
1davout
|
|
August 16, 2012, 09:04:23 AM |
|
Ma prononciation "coin de table" ça écorche effectivement un peu les oreilles, mais bon, tous les goûts sont dans la nature
|
|
|
|
Brunic
|
|
August 16, 2012, 06:07:58 PM |
|
Et bah, ya une question d'accent aussi. J'ai essayé de le prononcer à l'anglaise, et on dirait que je me tord la langue à chaque fois. C'est vraiment pas naturel.
|
|
|
|
BlueTemplar
Full Member
Offline
Activity: 164
Merit: 100
Gone for a minute now back again
|
|
November 09, 2012, 08:14:22 PM |
|
Mon beau-père le prononce "bite-couille"...
|
|
|
|
bleublancrouge
Newbie
Offline
Activity: 8
Merit: 0
|
|
November 11, 2012, 02:44:36 AM |
|
Mon beau-père le prononce "bite-couille"... c'est un bon ton beau-père
|
|
|
|
Transisto
Donator
Legendary
Offline
Activity: 1731
Merit: 1008
|
|
December 04, 2012, 01:47:10 AM |
|
Mon beau-père le prononce "bite-couille"... Ce qui me fait le plus rager c'est quand, apres maintes discutions, j'entend "Bit Point". (facepalm)
|
|
|
|
shantee
|
|
March 28, 2013, 03:57:00 PM |
|
Moi je le prononce à la française si je m'adresse à des français et à moins que votre anglais soit suffisamment bon , ou en tout cas sans accent je vous recommande de le prononcer à la française. Personnellement quand un français prononce un mot anglais en essayant de copier la prononciation anglaise soit je trouve cela ridicule soit je ne comprends pas
|
10 Great Bitcoin & Litecoin related domain name on sale ! | MY ltc adress : LdCEBkFWAoXNcXXgvJ2zGRk35ircZouUx8
|
|
|
grondilu (OP)
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1080
|
|
March 28, 2013, 04:10:05 PM |
|
Moi je le prononce à la française si je m'adresse à des français et à moins que votre anglais soit suffisamment bon , ou en tout cas sans accent je vous recommande de le prononcer à la française. Personnellement quand un français prononce un mot anglais en essayant de copier la prononciation anglaise soit je trouve cela ridicule soit je ne comprends pas Ah quand même, je ne suis pas tout seul, ça rassure.
|
|
|
|
Ella
Newbie
Offline
Activity: 31
Merit: 0
|
|
March 29, 2013, 09:35:09 AM |
|
Ça ne me serait jamais venu à l'idée de prononcer à la française… comme les canards coin-coin ! (et ça ne serait pas le premier mot que les français écorcheraient, on parle bien de «Fribox», y'a même des aspirants présidents qui parlent d'«ipad»…)
|
|
|
|
|