Bitcoin Forum
November 03, 2024, 11:23:58 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 28.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Poll
Question: Comment prononcez-vous le mot «bitcoin» ?
à la française, comme dans «je vais au supermarché du coin» - 8 (17.4%)
à l'anglaise, c.a.d  "bitkoilln" - 30 (65.2%)
à la française quand je parle avec des français, et à l'anglaise avec des anglais - 7 (15.2%)
je n'ai jamais eu l'occasion de prononcer le mot - 1 (2.2%)
je m'adapte à l'usage imposé par mes interlocuteurs - 0 (0%)
Total Voters: 46

Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Prononciation du mot "bitcoin"  (Read 3874 times)
grondilu (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1288
Merit: 1080


View Profile
March 21, 2012, 02:44:41 PM
 #1



Je crois que ce sondage d'une importance cruciale Smiley n'a pas été posté encore.


malevolent
can into space
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3472
Merit: 1724



View Profile
June 27, 2012, 03:12:13 PM
 #2

Pas en francais, Bitcoin n'a pas été inventé par un francais.

Signature space available for rent.
grondilu (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1288
Merit: 1080


View Profile
June 27, 2012, 03:26:01 PM
 #3

Pas en francais, Bitcoin n'a pas été inventé par un francais.

Il y a sûrement des tas de contre-exemples à cette idée selon laquelle on doit prononcer à l'anglaise un mot d'origine anglaise.

Un rapide coup d'oeil sur Google me donne cette page du Wiktionnary sur le sujet:

http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_fran%C3%A7ais_d%E2%80%99origine_anglaise

« Les mots empruntés à l'anglais se prononcent généralement selon une phonétique anglaise simplifiée.»

Les exemples de "chèque", "cannette", "paquebot" et "redingote" me paraissent éloquents.

Le son "ojn" n'existe nul part en français et ça fait très bizarre de le prononcer dans une phrase française.  Le mot "coin" par contre est banal même s'il fait sourire parce qu'il fait penser au bruit du canard.  Mais c'est à peu près aussi idiot que de sourire à l'énoncé du mot "bit" en informatique.

jcgeny
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 24
Merit: 0


View Profile
June 27, 2012, 04:19:43 PM
 #4

la gueguerre du franci contre l angli ....
l anglais est a 80 % fait de francais du moyen age , qui est lui meme a 80 % du latin...

que dire du chinois et de l arabe ?

pour la pronociation , c est "en anglais" avec l accennnt ;']
, dans quelque minutes je serait synchro avec le network ...
[peut etre un save file pourrait aider a aller plus vite ]
et grace a ce post je vais pouvoir poser ma question sur le crossfirex aux buveurs d eau chaude ... ;']
grondilu (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1288
Merit: 1080


View Profile
June 28, 2012, 02:44:23 PM
 #5

la gueguerre du franci contre l angli ....
l anglais est a 80 % fait de francais du moyen age , qui est lui meme a 80 % du latin...

Ca n'est pas la question.  Si on prononce le mot bitcoin avec une prononciation française, ça n'enlève pas au mot son origine anglaise.

Ce n'est pas à moi qu'on peut faire la leçon sur le bien fondé qu'il y a à laisser les langues vivre et se créoliser.

Mais bitcoin à l'anglaise dans une phrase française ça me fait presque mal aux oreilles quand je l'entends, et à la machoire quand je le prononce.

Que les gens fassent comme ils veulent, comme je le disais la langue c'est un phénomène vivant et il faut le laisser évoluer librement.  N'empèche que j'ai très envie de plaider pour une prononciation française.  Y'en a sûrement qui hésitent et qui choisissent de faire "comme tout le monde".  Donc ça a un sens de donner son avis pour pouvoir convaincre les indécis.

Brunic
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 632
Merit: 500



View Profile
August 08, 2012, 08:53:44 PM
 #6

Ça doit dépendre de l'habitude. J'ai jamais entendu Bitcoin prononcé par un anglo, juste par des francos. Le "coin", ça se prononce comme le coin d'une table ou d'une chaise Wink
bitcats
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1014
Merit: 1001



View Profile
August 16, 2012, 08:39:22 AM
 #7

Ça doit dépendre de l'habitude. J'ai jamais entendu Bitcoin prononcé par un anglo, juste par des francos. Le "coin", ça se prononce comme le coin d'une table ou d'une chaise Wink
Bit"coin", comme "coin de la rue", ça me fait mal aux oreilles, mais je ne suis pas franco.

"Unser Problem ist nicht ziviler Ungehorsam, unser Problem ist ziviler Gehorsam."  - Howard Zinn
davout
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1372
Merit: 1008


1davout


View Profile WWW
August 16, 2012, 09:04:23 AM
 #8

Ma prononciation "coin de table" ça écorche effectivement un peu les oreilles, mais bon, tous les goûts sont dans la nature Smiley

Brunic
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 632
Merit: 500



View Profile
August 16, 2012, 06:07:58 PM
 #9

Et bah, ya une question d'accent aussi. J'ai essayé de le prononcer à l'anglaise, et on dirait que je me tord la langue à chaque fois. C'est vraiment pas naturel.
BlueTemplar
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 164
Merit: 100

Gone for a minute now back again


View Profile
November 09, 2012, 08:14:22 PM
 #10

Mon beau-père le prononce "bite-couille"...  Grin
bleublancrouge
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 8
Merit: 0



View Profile
November 11, 2012, 02:44:36 AM
 #11

Mon beau-père le prononce "bite-couille"...  Grin

c'est un bon ton beau-père   Roll Eyes
Transisto
Donator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1731
Merit: 1008



View Profile WWW
December 04, 2012, 01:47:10 AM
 #12

Mon beau-père le prononce "bite-couille"...  Grin
Ce qui me fait le plus rager c'est quand, apres maintes discutions, j'entend "Bit Point".  (facepalm)
shantee
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 381
Merit: 274


An investment in knowledge pays the best interest.


View Profile WWW
March 28, 2013, 03:57:00 PM
 #13

Moi je le prononce à la française si je m'adresse à des français et à moins que votre anglais soit suffisamment bon , ou en tout cas sans accent je vous recommande de le prononcer à la française.  Personnellement quand un français prononce un mot anglais en essayant de copier la prononciation anglaise soit je trouve cela ridicule soit je ne comprends pas Smiley

10 Great Bitcoin & Litecoin related domain name on sale ! | MY ltc adress : LdCEBkFWAoXNcXXgvJ2zGRk35ircZouUx8
grondilu (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1288
Merit: 1080


View Profile
March 28, 2013, 04:10:05 PM
 #14

Moi je le prononce à la française si je m'adresse à des français et à moins que votre anglais soit suffisamment bon , ou en tout cas sans accent je vous recommande de le prononcer à la française.  Personnellement quand un français prononce un mot anglais en essayant de copier la prononciation anglaise soit je trouve cela ridicule soit je ne comprends pas Smiley

Ah quand même, je ne suis pas tout seul, ça rassure.

Ella
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 31
Merit: 0



View Profile
March 29, 2013, 09:35:09 AM
 #15

Ça ne me serait jamais venu à l'idée de prononcer à la française… comme les canards coin-coin !  Cheesy

(et ça ne serait pas le premier mot que les français écorcheraient, on parle bien de «Fribox», y'a même des aspirants présidents qui parlent d'«ipad»…)
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!