Bitcoin Forum

Alternate cryptocurrencies => Marketplace (Altcoins) => Topic started by: kovalenko.maria on September 17, 2019, 09:31:20 AM



Title: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: kovalenko.maria on September 17, 2019, 09:31:20 AM
The EurBit project is looking for permanent members of its team as localization managers.
We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at C1 level (Advanced).

Briefly about the project https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)

Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: efialtis on September 17, 2019, 09:33:31 AM
Are you looking for volunteers or are you hiring people for translations?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: cryptobaboon on September 17, 2019, 11:50:58 AM
Are you looking for volunteers or are you hiring people for translations?
I'd also add: what would be the payment terms?

Further details on the project would help (aka website or at least a brief explanation of it)


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Pmalek on September 18, 2019, 08:59:11 AM
My advice would be to go to the Local boards for those languages that you need. Make a thread there that you are looking for a translator for that language or check the local boards ANN sections where you can find plenty of translators and pick the ones you like.
You should also state how much are paying for this and in which currency. 


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: davis196 on September 18, 2019, 05:17:23 PM
Are you really an Ukrainian/Russian woman called Maria Kovalenko?
Can you prove your identity in a private conversation(Skype video chat)?
There's nothing about the so called "EurBit" project,when I search in google.
Have you launched this project?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 24, 2019, 06:33:24 PM
Are you really an Ukrainian/Russian woman called Maria Kovalenko?
Can you prove your identity in a private conversation(Skype video chat)?
There's nothing about the so called "EurBit" project,when I search in google.
Have you launched this project?
Modalities of cooperation and project details are discussed by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com)


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 28, 2019, 08:11:55 PM
Are you really an Ukrainian/Russian woman called Maria Kovalenko?
Can you prove your identity in a private conversation(Skype video chat)?
There's nothing about the so called "EurBit" project,when I search in google.
Have you launched this project?
https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)  <======= Maria Kovalenko


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: DarkDays on September 29, 2019, 06:11:41 PM
I hope you are not planning on paying these people in your EurBit shitcoin? You don't look like you have the budget to produce a true Tether, TrueUSD or even Circle competitor.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: iamsheikhadil on September 29, 2019, 06:45:04 PM
I am a native Bengali speaker and I can help you translate. Do let me know if you need Bengali translators. Send a message to me here or I can send one if you need a Bengali translator.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 29, 2019, 07:35:19 PM
I am a native Bengali speaker and I can help you translate. Do let me know if you need Bengali translators. Send a message to me here or I can send one if you need a Bengali translator.
Yes. E-mail (kovalenko.maria93@gmail.com)


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Parodium on September 29, 2019, 07:47:32 PM
A quote from my correspondence with one of their team.

"The salaryof all team members will be tied to the ICO rounds of our ecosystem. It means that the monthly fee of each team member (including you and me) will be fixed in euros, but payment will be made only in EurBit stabletokens. And in order to pay for our work, they first must be released.They can only be released in ICO rounds. Such rounds will be held on average once a month. Surely preparing for the first and the second round will take more time. But then, with each new round, our team will act more and more orderly, harmoniously and quickly. We will put the ICO rounds on the conveyor and we will make them on a regular. Gradually we'll go out to one round every 4 weeks, and then maybe once every 3 weeks. There are 2 required conditions: 1) The project founder receives his fee the last. It means that he will not receive a cent until all the other team members will have received their full salary. 2) Tokens, earned by the project, are spent primarily on team salaries, and only then on marketing and other expenses. What salary per month do you want to receive if it is tied to the euro?"

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: legendster on September 29, 2019, 08:01:01 PM
I am a native Bengali speaker and I can help you translate. Do let me know if you need Bengali translators. Send a message to me here or I can send one if you need a Bengali translator.

Why would any organization, even a shit one like this, need a Bengali translator? Bitcoin is banned in Bangladesh and its growth is stifled in India. So I ask again, why should anyone have a Bengali translated project?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: efialtis on September 29, 2019, 08:04:41 PM
I am a native Bengali speaker and I can help you translate. Do let me know if you need Bengali translators. Send a message to me here or I can send one if you need a Bengali translator.

Why would any organization, even a shit one like this, need a Bengali translator? Bitcoin is banned in Bangladesh and its growth is stifled in India. So I ask again, why should anyone have a Bengali translated project?

Well, this so called "company", I wouldnt call it a company though lol, would never pay anyone anyways... they have been spamming all forums for days now and it was obvious Maria Kovalenko is not going to pay anyone just like normal businesses do but is looking for desperate victims...! GUYS, stay away from such offers - the homeless down the street here has a bigger business going on by begging!

Sorry for my harsh words but I am really getting tired of so many "wannabe" companies contacting you, asking for services but not willing to pay anything - obviously thinking service providers in here are all stupid or have too much free time.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: FaucetKING on September 29, 2019, 08:57:34 PM
A quote from my correspondence with one of their team.

"The salaryof all team members will be tied to the ICO rounds of our ecosystem. It means that the monthly fee of each team member (including you and me) will be fixed in euros, but payment will be made only in EurBit stabletokens. And in order to pay for our work, they first must be released.They can only be released in ICO rounds. Such rounds will be held on average once a month. Surely preparing for the first and the second round will take more time. But then, with each new round, our team will act more and more orderly, harmoniously and quickly. We will put the ICO rounds on the conveyor and we will make them on a regular. Gradually we'll go out to one round every 4 weeks, and then maybe once every 3 weeks. There are 2 required conditions: 1) The project founder receives his fee the last. It means that he will not receive a cent until all the other team members will have received their full salary. 2) Tokens, earned by the project, are spent primarily on team salaries, and only then on marketing and other expenses. What salary per month do you want to receive if it is tied to the euro?"

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.
It is respectable if they afford payments with Euros to the participants/ the workers, it will be more solid and trustable. The conditions are somehow hard, it would be acceptable if we see them really paying their workers on time, i would be really ready to help in everything related to the Arabic language. The team got in touch with me, i'll discuss this offer with them later on. Your reply is reasonable and logic, we must stop helping the shitcoins, Parodium.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: yazher on September 30, 2019, 12:09:25 AM
It doesn't matter whether it will be fixed in Euro the problem with that is no one would buy your tokens and every potential participant need to be paid with real cash or any other Cryptocurrencies (BTC,ETH,XRP,BCH).

As you can see on my thread posts, I can be a translator if I want. as long as you guys won't change your payment there will be no participants at all.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 10:56:55 AM

Well, this so called "company", I wouldnt call it a company though lol, would never pay anyone anyways... they have been spamming all forums for days now and it was obvious Maria Kovalenko is not going to pay anyone just like normal businesses do but is looking for desperate victims...! GUYS, stay away from such offers - the homeless down the street here has a bigger business going on by begging!

Sorry for my harsh words but I am really getting tired of so many "wannabe" companies contacting you, asking for services but not willing to pay anything - obviously thinking service providers in here are all stupid or have too much free time.
Unfortunately, there are really a lot of scammers in the crypto industry. But it does not mean at all that you have the right to call honest people fraudsters without any reason or evidence. You did not provide any evidence that this project is not going to pay translators from its team or to someone else. It simply means that you are a liar and a slanderer.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 10:59:37 AM

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.
What specific sentences from the WP or from this video  https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)   do tell you that this is a “TRASH PROJECT”? Or do you slander, without even bothering to read the WP?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 11:01:53 AM
I hope you are not planning on paying these people in your EurBit shitcoin? You don't look like you have the budget to produce a true Tether, TrueUSD or even Circle competitor.
Why shoul we stoop to the Tether, if our token is much better not only the Tether, but also both the bitcoin and the dollar.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Taskford on September 30, 2019, 11:07:10 AM
I hope you are not planning on paying these people in your EurBit shitcoin? You don't look like you have the budget to produce a true Tether, TrueUSD or even Circle competitor.
Why shoul we stoop to the Tether, if our token is much better not only the Tether, but also both the bitcoin and the dollar.

The main point here is people asking for valuable payments before working since it's totally a waste of time if you pay some shitcoin on them, and if you can't afford to pay then you will not get the best guys here since as people said there are so many scammers came out and paying there shitcoins just to get a promotion for there scams.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 11:09:54 AM
It doesn't matter whether it will be fixed in Euro the problem with that is no one would buy your tokens and every potential participant need to be paid with real cash or any other Cryptocurrencies (BTC,ETH,XRP,BCH).

As you can see on my thread posts, I can be a translator if I want. as long as you guys won't change your payment there will be no participants at all.
There has not been a single investor (who read the full version of the WP and figured out our revolutionary ideas), who would refuse to buy our tokens when they are released. Everyone wants to buy and hold the most of their crypto portfolio in our tokens.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 11:16:25 AM
It is respectable if they afford payments with Euros to the participants/ the workers, it will be more solid and trustable. The conditions are somehow hard, it would be acceptable if we see them really paying their workers on time, i would be really ready to help in everything related to the Arabic language. The team got in touch with me, i'll discuss this offer with them later on. Your reply is reasonable and logic, we must stop helping the shitcoins, Parodium.
Yes, unfortunately, the vast majority of tokens are very bad. Therefore, we would not work for bad tokens ourselves, and we would not advise them to anyone. But it does not apply to the EurBit token. It is better than both the bitcoin and the dollar. It is better than any fiat and crypto currency. So why not to work for the best money in the world?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 02:40:47 PM
I hope you are not planning on paying these people in your EurBit shitcoin? You don't look like you have the budget to produce a true Tether, TrueUSD or even Circle competitor.
Why shoul we stoop to the Tether, if our token is much better not only the Tether, but also both the bitcoin and the dollar.

The main point here is people asking for valuable payments before working since it's totally a waste of time if you pay some shitcoin on them, and if you can't afford to pay then you will not get the best guys here since as people said there are so many scammers came out and paying there shitcoins just to get a promotion for there scams.
We do not pay translators and our team members with shitcoins, we pay with the best money in the world. After all, our tokens are better than all other fiat and crypto currencies. And when our tokens will be issued, we will immediately switch to the monthly prepayment mode for all members of our team, including translators - localization managers.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 02:41:50 PM
I hope you are not planning on paying these people in your EurBit shitcoin? You don't look like you have the budget to produce a true Tether, TrueUSD or even Circle competitor.
Why shoul we stoop to the Tether, if our token is much better not only the Tether, but also both the bitcoin and the dollar.

The main point here is people asking for valuable payments before working since it's totally a waste of time if you pay some shitcoin on them, and if you can't afford to pay then you will not get the best guys here since as people said there are so many scammers came out and paying there shitcoins just to get a promotion for there scams.
First you should read the WP of the EurBit ecosystem and then all doubts about the reliability and value of our token will immediately disappear. And if after reading some questions will remain, I will be glad to answer them. The main thing is to hurry up, otherwise this position in our team will be taken by someone else.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Pipshunter on September 30, 2019, 02:58:38 PM
If you looking for Malaysia language translator please let me know, thanks!


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: bellicose on September 30, 2019, 05:34:15 PM
If you are interested in translating from Russian into English, you can contact me. Naturally, we can conduct the initial test, after which you will make a decision about our possible cooperation.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Parodium on September 30, 2019, 05:47:05 PM

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.
What specific sentences from the WP or from this video  https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)   do tell you that this is a “TRASH PROJECT”? Or do you slander, without even bothering to read the WP?

The fact you don't have the money to pay your employees indicates this is a trash project.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 06:11:12 PM
If you looking for Malaysia language translator please let me know, thanks!
We start with 10-15 of the most widespread languages of the world, and over some time we will expand to other languages. You can write to me in about six months, the Malaysian language will also be needed.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 07:01:30 PM
If you are interested in translating from Russian into English, you can contact me. Naturally, we can conduct the initial test, after which you will make a decision about our possible cooperation.
A Localization manager for Russian-speaking countries has already been found. You are late.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on September 30, 2019, 07:03:48 PM

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.
What specific sentences from the WP or from this video  https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)   do tell you that this is a “TRASH PROJECT”? Or do you slander, without even bothering to read the WP?

The fact you don't have the money to pay your employees indicates this is a trash project.
If a team of a project creates money and does not want to receive a salary in their own money, this means that the team itself does not believe in its ideas, does not believe in the prospects of its project. So this team has no moral right to offer their money to other people. Money that your own team does not believe in - does not need to be created. The EurBit team believes in its revolutionary ideas, knows for sure that huge success awaits us, knows for sure that getting paid in our tokens is better than getting paid in euros, dollars or bitcoins. I understand that it sounds like a fantasy, and I also thought so, until I read the WP of this project. After some time, the whole world will be convinced in practice that it is true. We do not need people for one-time cooperation, who do not care about the project. We need people who read our ideas in the WP, see the enormous potential of our project and want to become a part of our team.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Parodium on September 30, 2019, 09:24:21 PM

Note to all potential applicants, working for tokens in any part-time to full-time capacity is complete lunacy. STOP WORKING FOR TOKENS AND TRASH PROJECTS WILL STOP APPEARING.
What specific sentences from the WP or from this video  https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)   do tell you that this is a “TRASH PROJECT”? Or do you slander, without even bothering to read the WP?

The fact you don't have the money to pay your employees indicates this is a trash project.
If a team of a project creates money and does not want to receive a salary in their own money, this means that the team itself does not believe in its ideas, does not believe in the prospects of its project. So this team has no moral right to offer their money to other people. Money that your own team does not believe in - does not need to be created. The EurBit team believes in its revolutionary ideas, knows for sure that huge success awaits us, knows for sure that getting paid in our tokens is better than getting paid in euros, dollars or bitcoins. I understand that it sounds like a fantasy, and I also thought so, until I read the WP of this project. After some time, the whole world will be convinced in practice that it is true. We do not need people for one-time cooperation, who do not care about the project. We need people who read our ideas in the WP, see the enormous potential of our project and want to become a part of our team.

You're paying people a 1:1 rate in your damn tokens.... Why would anybody choose the possibility of being paid over actually being paid in cold hard cash. Especially when there is no value difference or multiplier involved.

The only people that will work for your project are those trying to build experience. These poor uneducated fools will soon realize that experience with failed projects is no experience at all.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 01, 2019, 02:54:46 PM
The only people that will work for your project are those trying to build experience. These poor uneducated fools will soon realize that experience with failed projects is no experience at all.
In six months, you will be jealous of these "poor uneducated fools", because they will be working on leading positions in our fast-growing project. And you will continue to sit at a crossroads and for no reason bark at every passing car, like a stray dog.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 03, 2019, 08:11:22 AM
Are you looking for volunteers or are you hiring people for translations?
I'd also add: what would be the payment terms?

Further details on the project would help (aka website or at least a brief explanation of it)
I understand the concerns of all people who do not want to work for shit tokens. Moreover, I fully support them, because I would not work for such tokens myself. But on the other hand, you need to understand that tokens are different.
Yes, 95% of them are outright rubbish. Either they have already died, or they will die in the next year or two. But besides garbage, diamonds are occasionally found among tokens.

Our project solves dozens of the most important problems of crypto investors. The problem of volatility is among them. And we solve it much better than the classic stabletokens (tied 1:1 to fiat currencies) do it. Our token is tied to bitcoin, but unlike it, it has almost no volatility. And that residual volatility is pleasant for the investor - our token cannot fall, but it can grow.This is the ideal volatility for all manufacturers, sellers and buyers of any goods and services from around the world. We do not cooperate with any state in the world. We do not submit to any public authority of any country. We have the increased anonymity. Our ecosystem has a built-in protection for crypto investors and their investments not only from falling token prices, but also from scam and dead projects. We will remove the tokens that you don’t like from the market, because one of the ideas of our ecosystem is the use by thousands of projects entering the ICO of one common top token (ours), instead of thousands of their own little shit tokens. I will not list other problems that the EurBit project solves; they can be found in the WP. If someone still does not understand, so we are creating a new global financial system. We are making a new state-independent crypto Fed.

So the fact is that our team needs people who are able to consider our diamond token in a large pile of shit tokens. If you are able to do this, then you are welcome to our team. And if someone does not see this or even does not want to consider, then we do not need such people in our team at all, and not only for bitcoins or euros, but also for free.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: efialtis on October 04, 2019, 10:10:37 AM
Are you looking for volunteers or are you hiring people for translations?
I'd also add: what would be the payment terms?

Further details on the project would help (aka website or at least a brief explanation of it)
I understand the concerns of all people who do not want to work for shit tokens. Moreover, I fully support them, because I would not work for such tokens myself. But on the other hand, you need to understand that tokens are different.
Yes, 95% of them are outright rubbish. Either they have already died, or they will die in the next year or two. But besides garbage, diamonds are occasionally found among tokens.

Our project solves dozens of the most important problems of crypto investors. The problem of volatility is among them. And we solve it much better than the classic stabletokens (tied 1:1 to fiat currencies) do it. Our token is tied to bitcoin, but unlike it, it has almost no volatility. And that residual volatility is pleasant for the investor - our token cannot fall, but it can grow.This is the ideal volatility for all manufacturers, sellers and buyers of any goods and services from around the world. We do not cooperate with any state in the world. We do not submit to any public authority of any country. We have the increased anonymity. Our ecosystem has a built-in protection for crypto investors and their investments not only from falling token prices, but also from scam and dead projects. We will remove the tokens that you don’t like from the market, because one of the ideas of our ecosystem is the use by thousands of projects entering the ICO of one common top token (ours), instead of thousands of their own little shit tokens. I will not list other problems that the EurBit project solves; they can be found in the WP. If someone still does not understand, so we are creating a new global financial system. We are making a new state-independent crypto Fed.

So the fact is that our team needs people who are able to consider our diamond token in a large pile of shit tokens. If you are able to do this, then you are welcome to our team. And if someone does not see this or even does not want to consider, then we do not need such people in our team at all, and not only for bitcoins or euros, but also for free.

Bla bla bla - sorry but thats all I can say - if you are serious business and so confident, why dont you just pay people the way any serious business does when buying services?!?!?! Would YOU do anything for free - or for any token I promise you would receive sometime in future?!?! Tired of that shit, really... and I know, if I am tired I just shouldnt read and post so yeah, thats my last comment! I only hope people will stay away and dont waste their valuable time, thats my goal actually!


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 04, 2019, 05:23:32 PM
Are you looking for volunteers or are you hiring people for translations?
I'd also add: what would be the payment terms?

Further details on the project would help (aka website or at least a brief explanation of it)
I understand the concerns of all people who do not want to work for shit tokens. Moreover, I fully support them, because I would not work for such tokens myself. But on the other hand, you need to understand that tokens are different.
Yes, 95% of them are outright rubbish. Either they have already died, or they will die in the next year or two. But besides garbage, diamonds are occasionally found among tokens.

Our project solves dozens of the most important problems of crypto investors. The problem of volatility is among them. And we solve it much better than the classic stabletokens (tied 1:1 to fiat currencies) do it. Our token is tied to bitcoin, but unlike it, it has almost no volatility. And that residual volatility is pleasant for the investor - our token cannot fall, but it can grow.This is the ideal volatility for all manufacturers, sellers and buyers of any goods and services from around the world. We do not cooperate with any state in the world. We do not submit to any public authority of any country. We have the increased anonymity. Our ecosystem has a built-in protection for crypto investors and their investments not only from falling token prices, but also from scam and dead projects. We will remove the tokens that you don’t like from the market, because one of the ideas of our ecosystem is the use by thousands of projects entering the ICO of one common top token (ours), instead of thousands of their own little shit tokens. I will not list other problems that the EurBit project solves; they can be found in the WP. If someone still does not understand, so we are creating a new global financial system. We are making a new state-independent crypto Fed.

So the fact is that our team needs people who are able to consider our diamond token in a large pile of shit tokens. If you are able to do this, then you are welcome to our team. And if someone does not see this or even does not want to consider, then we do not need such people in our team at all, and not only for bitcoins or euros, but also for free.
Bla bla bla
This is the third time you say that you don’t want to become a member of our team. No problems. Our task is not to interest all translators in the world. Fifteen translators are enough for us. We have already found five of them. And you probably should look for some more useful activity than wasting your and my time on this guff.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Parodium on October 04, 2019, 08:31:32 PM
We have already found five of them. And you probably should look for some more useful activity than wasting your and my time on this guff.

I pity the five sorry souls who are willing to work for your vaporcoin.

Hopefully they see the error of their ways before dedicating their time building a project that has predestined to fail.

Like I have said many times before, if anybody wants to work for free, shoot me a PM and I'll put you to work on something much more lucrative.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: harizen on October 04, 2019, 08:43:58 PM

Translators whether working as a bounty hunter or a pure translator itself are not really into project ideas no matter how good or bright it is for the project. Most of them are here to be paid fairly by their works.

It's difficult and time-consuming to translate a whole whitepaper for example and in the end, they aren't paid fair for their works. And the worst, no payment at all.

Paid them fairly (not via a token) and surely you will have a bunch of good translators coming.

If you are looking for volunteers, you may want to move this thread on Project Development (https://bitcointalk.org/index.php?board=12.0) section.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 04, 2019, 10:03:51 PM

Like I have said many times before, if anybody wants to work for free, shoot me a PM and I'll put you to work on something much more lucrative.

You are writing the same thing in my topics for the fourth time, although you have already received exhaustive answers to all your questions, assumptions, fantasies and slander 3 times. This means that, firstly, you have problems with the level of intelligence, since you do not understand at once. And secondly, this means that you have a lot of free time and you do not have more important things than to distract me from work by this useless conversation. Low level of intelligence and professional lack of demand - these are two big minuses on your part.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Parodium on October 05, 2019, 07:49:17 AM

Like I have said many times before, if anybody wants to work for free, shoot me a PM and I'll put you to work on something much more lucrative.

You are writing the same thing in my topics for the fourth time, although you have already received exhaustive answers to all your questions, assumptions, fantasies and slander 3 times. This means that, firstly, you have problems with the level of intelligence, since you do not understand at once. And secondly, this means that you have a lot of free time and you do not have more important things than to distract me from work by this useless conversation. Low level of intelligence and professional lack of demand - these are two big minuses on your part.

Spending a couple of minutes of my time warning people away from wasting hours of theirs on your project seems like reasonable sacrifice to me.

Low level of intelligence—what a laughable statement.

Lack of professional demand—another laughable statement.

You are clearly the one with both, since you're working for free for a sh*tcoin.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: erikalui on October 05, 2019, 03:15:57 PM
Just checked that you sent me a PM directly me to this thread. I don't work for tokens (unless they are listed on an exchange already) but only work for projects paying in ETH/BTC and who can either pay first or use an escrow. Thanks!


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 05, 2019, 06:20:15 PM

Translators whether working as a bounty hunter or a pure translator itself are not really into project ideas no matter how good or bright it is for the project. Most of them are here to be paid fairly by their works.

It's difficult and time-consuming to translate a whole whitepaper for example and in the end, they aren't paid fair for their works. And the worst, no payment at all.

Paid them fairly (not via a token) and surely you will have a bunch of good translators coming.

If you are looking for volunteers, you may want to move this thread on Project Development (https://bitcointalk.org/index.php?board=12.0) section.
We have never told someone that we represented a big business.  We are ordinary people, most of us are small businesses representatives.  In general, our project is officially non-profit (in order to protect us from public authorities of any countries). But we came up with money that is better than the Bitcoin, the dollar, and any other money in its characteristics. And we will issue it. We know many ways how to make good money on it for the whole team. How do you think the Fed creators have made good money on this?  (and continue to earn them) And we will make a new crypto Fed and a new global financial system.  So all the people who dare to join our team at the very beginning will earn in the end much more than ordinary translators. It depends on the question of human ambitions and desires. Does he want to be an ordinary translator for the whole life and receive the usual amount of money for the translator or to climb the career ladder much higher and start earning much more? Does he want to stay a "noname" for the rest of his life or want to go down in history as a member of the team of creators of the new global financial system?  Everyone answers this question for himself.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: serjent05 on October 05, 2019, 10:03:27 PM
I can't comprehend why the said "company" is not eager to pay in BTC or USDT, instead they are paying with their created coins.  Why are they hugging the possible collected "inferior" money and paying out their coins if they believe that their coins is much more valuable than those  cryptocurrencies?  Shoudn't they do the opposite?  Besides people are demanding for that "inferior" money to be the payment.

Quote
Does he want to be an ordinary translator for the whole life and receive the usual amount of money for the translator or to climb the career ladder much higher and start earning much more?

I think this is not the case here.  If they are really good they will find their place but first and foremost, they need to eat, pay bills and they need a spendable money for this.  Why not offer a payment in spendable money first then change it to your own currency once your coins is actually trading or  your project is operational.


Quote
Does he want to stay a "noname" for the rest of his life

Better to have no name  than have a name and starve to death.

Quote
or want to go down in history as a member of the team of creators of the new global financial system?

I am not accusing you of anything but this kind of line had been passed down by serial scammers in the Network marketing industry.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Mahanton on October 07, 2019, 04:50:00 PM
We have already found five of them. And you probably should look for some more useful activity than wasting your and my time on this guff.

I pity the five sorry souls who are willing to work for your vaporcoin.

Hopefully they see the error of their ways before dedicating their time building a project that has predestined to fail.

Like I have said many times before, if anybody wants to work for free, shoot me a PM and I'll put you to work on something much more lucrative.

Do those 5 souls are really that desperate? People should really be smart by now and after all the years we've been seeing these

project token payment are completely useless which you wouldnt even know that they would be having value or mostly have zero in the end
which means they completely waste up their time and hard work.People will just learn after if they do experienced it.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 08, 2019, 09:14:33 AM
Do those 5 souls are really that desperate? People should really be smart by now and after all the years we've been seeing these
project token payment are completely useless which you wouldnt even know that they would be having value or mostly have zero in the end
which means they completely waste up their time and hard work.People will just learn after if they do experienced it.
Firstly, our team members will receive their salary not in shit tokens, but in non-volatile and non-falling bitcoins. Secondly, they will be able to exchange our tokens in the EurBit Exchange project (at the internal rate and without commission) for any fiat money of any country in the world or for the most popular cryptocurrencies at any convenient time. The EurBit Exchange project will join our ecosystem in the second round, a month later after the first one (the ecosystem bank will join in the first round; there it will be possible to put our money on a deposit at interest or get a loan). Thirdly, the Eurbit Store project will join the ecosystem in the next round.  It is a huge shopping center where you can buy any goods from around the world for our tokens at the internal rate. Then, the Eurbit Travel project will join the ecosystem, with the help of this project you will be able to travel and pay for your hotel accommodation for our tokens at the internal rate. And it will be happened every month, projects will join the EurBit ecosystem, and it will be possible to pay for some goods or services in our tokens at an internal rate there. We are creating an infinitely expanding ecosystem in which every month there will be more and more projects and all of them will work only on our token. Thus, the need to exchange our tokens for other money will gradually disappear altogether. And in the future, the ecosystem of our token will grow so much that it will become the new global financial system. It is so because our token is better than the dollar and the bitcoin and any other money in its characteristics.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: SM23031997 on October 14, 2019, 07:34:52 PM
At the end of the video, she said: "You can read more about the project in our whitepaper on our website".
Where is the website and where is your whitepaper. Would love to give a read to your whitepaper.
I can make time for English-Hindi translation. Please let me know if you require me.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 15, 2019, 05:15:17 PM
At the end of the video, she said: "You can read more about the project in our whitepaper on our website".
Where is the website and where is your whitepaper. Would love to give a read to your whitepaper.
I can make time for English-Hindi translation. Please let me know if you require me.
Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages (https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2680688 (https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=2680688)) or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Blossom15 on October 16, 2019, 01:17:15 PM
 ;D I'm beginning to think that whomever is behind the WFMM account actually believes the crap they're spewing. Better than fiat, all crypto and tokens combined, gold, cowries -  ;D  ;D - If this is the case hombre, kudos to your handlers, they've done a great job.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 17, 2019, 07:33:40 AM
;D I'm beginning to think that whomever is behind the WFMM account actually believes the crap they're spewing. Better than fiat, all crypto and tokens combined, gold, cowries -  ;D  ;D - If this is the case hombre, kudos to your handlers, they've done a great job.
I thought that stupid trolls are of no use, but I was wrong. While we are busy working on the project, such trolls raise our topic in the search and increase its views. Thank you, troll. You are welcome to write here again.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Blossom15 on October 17, 2019, 11:54:12 AM
;D I'm beginning to think that whomever is behind the WFMM account actually believes the crap they're spewing. Better than fiat, all crypto and tokens combined, gold, cowries -  ;D  ;D - If this is the case hombre, kudos to your handlers, they've done a great job.
I thought that stupid trolls are of no use, but I was wrong. While we are busy working on the project, such trolls raise our topic in the search and increase its views. Thank you, troll. You are welcome to write here again.

;D - I bet you I would make more money playing Monopoly than working on your useless project. Only a complete retard will fall for your crap.

Now, when I say shit token, you say EuroBit
Shit token!



Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 18, 2019, 09:15:13 AM
;D I'm beginning to think that whomever is behind the WFMM account actually believes the crap they're spewing. Better than fiat, all crypto and tokens combined, gold, cowries -  ;D  ;D - If this is the case hombre, kudos to your handlers, they've done a great job.
I thought that stupid trolls are of no use, but I was wrong. While we are busy working on the project, such trolls raise our topic in the search and increase its views. Thank you, troll. You are welcome to write here again.
;D - I bet you I would make more money playing Monopoly than working on your useless project. Only a complete retard will fall for your crap.
I take your bet with a great pleasure. How much money are you ready to bet that you will earn more in Monopoly than I will earn in the EurBit project?  I am ready to bet the same amount of money.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: asche on October 20, 2019, 11:36:32 AM
I am ready to bet the same amount of money.

Is an escrow ok?

Last time I did such bet for 1 ETH and won, I got blocked by the whole team of the project.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 21, 2019, 05:59:27 PM
I am ready to bet the same amount of money.

Is an escrow ok?

Last time I did such bet for 1 ETH and won, I got blocked by the whole team of the project.
There is no problem to use an escrow agent's services. But first we need to clarify the subject of the dispute. Do I understand correctly that Monopoly is a children's board game that develops entrepreneurial thinking skills? And "money" from this game can not be exchanged for real money? So it turns out that if you forget about the games and talk seriously, the point of dispute is that you do not believe that the EurBit tokens will receive a listing on the exchange. And if they do, then they will trade there no more than zero euros? Are you ready to bet one ether on it, even knowing that IEO will be the first round of the token sale of our ecosystem? Did I understand the subject of the dispute correctly? And if not, please formulate it more clearly and without mentioning any children's board games.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 24, 2019, 01:37:05 PM
Answers to the most popular questions from candidates for our team.

All team members have families and everyone needs to feed them. None of the team members are going to work for free, you are not the only one. There will be no problems with the exchange of our stable tokens. Firstly, during the first round of the token sale of our ecosystem, IEO will take place. Which means that listing on the external exchange will immediately take place and you will immediately have the opportunity to exchange our tokens at the stock exchange according to the speculative rate to everything you want.  Secondly, the second joined to the ecosystem project will be our internal ecosystem exchanger, with the help of which it will be possible to exchange our tokens for any fiat currencies of any country and the most popular cryptocurrencies at the internal ecosystem rate. Therefore, if it will be more profitable for you to change tokens according to the external exchange rate - change according to the external one, if it will be more profitable to change them according to the internal exchange rate - change according to the internal one. There are no problems with the exchange. And then all sorts of shops will join the ecosystem, then it will not be necessary to change, because anything will be able to be bought for our tokens at the internal rate.

Nobody hires you anywhere. The EurBit project is a completely non-profit one. We are looking for team members for our nonprofit project. And as members of the nonprofit project team, we will not officially earn anything. But we know many ways how to make good money on developing the ecosystem of our project. A long line of commercial projects has already been lined up. They consider our idea very cool and want to become part of our token ecosystem. All of them need to conduct their tokensales, and we will help them as a team of bounty translators to translate their sites, White Papers and other content. And we will also help these commercial projects as managers to localize their business in their countries. We will not be listed in these commercial projects, but we will earn money on them. This is a whole endless conveyor for conducting tokensales, into which we will all be integrated. We know other options for making money on the development of this ecosystem. Therefore, we do not invite you to work for some employer as an employee. We invite you as an individual entrepreneur to a team of other individual entrepreneurs to earn money together around this very cool idea.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: asche on October 26, 2019, 09:13:51 AM
If there is no problem with the exchange, there is no reason either not to offer another payment, be it bitcoin, or another stablecoin.

The ONLY reason to do what you are doing is that you will be "printing money" out of thin air. ie backing your stablecoin with less money than it's actual market cap.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 27, 2019, 11:47:03 AM
The ONLY reason to do what you are doing is that you will be "printing money" out of thin air. ie backing your stablecoin with less money than it's actual market cap.
WP:
Our first question to be discussed and later to be put to the vote among the holders of our tokens is: how is it better for the EurBit project to deal with bitcoins and ethereum that will be invested in the ecosystem’s crowdsale rounds? We have several options: a) to store them in cold wallets, as an additional providing for our tokens; b) to burn them (Proof-of-Burn). Both options have their pros and cons. For example, a successful hacker attack on cold wallets is fraught with loss of providing. In addition, some investors have distrust and fear that the founder or one of the team members may assign this providing. This distrust and fear are quite understandable, because there are really too many scammers in this industry and we must strive to minimize all possible risks. That is why the founder offers the community to think about the option of burning. It completely solves the problems of loss of providing because of a hacker attack and possible dishonesty of the founder and the team. On the other hand, for many users it is unusual and incomprehensible that valuable providing will be destroyed. They mistakenly think that this burning leaves the ecosystem without security. They do not quite understand that the value and cost of the burned bitcoins and ethereum completely convert into the EurBit tokens issued on this burning. We can see the same situation when the cost and value of electricity and computing power (burned during mining) completely convert into the cost and value of the received bitcoins and ethereum. The opinions of the team members on this issue were divided. Therefore, we are waiting for discussion and decision of the community of users of our ecosystem, which one we will implement.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on October 27, 2019, 11:58:21 AM
If there is no problem with the exchange, there is no reason either not to offer another payment, be it bitcoin, or another stablecoin.
WP:
The EurBit project team has set an ambitious goal - to create the best token.
We are trying to create a token that will be better than both the dollar and the bitcoin; the token that will help people all over the world to solve thousands of big and small problems, and will open up thousands of new opportunities; the token that will be more convenient, useful, stable, reliable and financially profitable than all other cryptocurrencies and fiat currencies of any countries; the  token for 7 billion ordinary people of our planet, and not just for professional investors or stock traders; the token in which it will be more profitable to receive a salary, to store and increase savings; the token with which people will eventually be able to buy any necessary goods and services around the world; the token which won’t be necessary to transfer into fiat money. Finally we are creating a huge, full-fledged, self-sufficient, independent (of any authorities in any country), economic, trade, financial ecosystem around our token. We are creating an ecosystem that will protect crypto enthusiasts from rate drops, devastation, stress, deception and numerous scammers. Moreover, this ecosystem will protect much more efficiently and cheaper than public authorities are trying to do, by force imposing their services on regulation and legal support to the crypto community. With the help of our token, we want to achieve the widespread adoption and implementation of cryptocurrencies, despite the opposition of government agencies in most countries of the world. We want to eliminate the disadvantages and increase the advantages of cryptocurrencies, and mainly not with the help of programming, but using other methods. We want to help different commercial crypto projects (that are trying to be legalized in any country) to bypass the obstacles of the Central Banks and public authorities that are submitting to them. We want to promote and advertise the ideals and values of a free-thinking crypto community among ordinary people around the world.
.....
But what kind of tokens should be taken as a basis? There is nothing suitable on the market for our targets and goals. Stabletokens and fiat currencies are not attractive, because they cannot grow significantly and they have problems with anonymity. It is very inconvenient to use all other coins and tokens in the real life because they are too volatile and they often drop. Therefore, we will create our ideal token.
.....
The idea of our token’s concept is to create something average between stabletokens, fiat currencies and ordinary tokens. It means that we want to create a hybrid that eliminates the disadvantages of its “parents”, but uses their key advantages - anonymity, minimal volatility and the ability to rise in price, subject to the honest and successful work of the project team.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Debonaire217 on November 04, 2019, 04:43:12 AM
The EurBit project is looking for permanent members of its team as localization managers.
We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at C1 level (Advanced).

Briefly about the project https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)

Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).


I am a Native Filipino with skills in English language I a looking forward for this project.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on November 04, 2019, 11:42:02 AM
The EurBit project is looking for permanent members of its team as localization managers.
We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at C1 level (Advanced).

Briefly about the project https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)

Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).


I am a Native Filipino with skills in English language I a looking forward for this project.
Modalities of cooperation and project details are discussed by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: ViolaMarantina on November 12, 2019, 10:58:39 PM
"There will be no problems with the exchange of our stable tokens"


Alone this sentence above shows that this project is not legitim; just avoid these kind of scams;  I already worked with some legit blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.




Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on November 13, 2019, 09:13:58 AM
"There will be no problems with the exchange of our stable tokens"


Alone this sentence above shows that this project is not legitim; just avoid these kind of scams;  I already worked with some legit blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.



If you call someone a scammer and do not show any evidence of fraud, it means that you are a liar and a slanderer.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: julerz12 on November 15, 2019, 12:45:40 AM
"There will be no problems with the exchange of our stable tokens"


Alone this sentence above shows that this project is not legitim; just avoid these kind of scams;  I already worked with some legit blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.
If you call someone a scammer and do not show any evidence of fraud, it means that you are a liar and a slanderer.

That's just a user's opinion on these types of deals, and you can't blame them for speculating such things towards your project.
As you can see, most of the people's sentiments here about you guys paying in your tokens in exchange for translation services isn't well received and never will be.
Only those are very desperate and looking to have an additional list of project on their portfolio would accept what you're offering; and with that, you'll only get low-quality translations (most probably google translated ones).
If you're serious about making your project succeed, I suggest you guys re-evaluate your approach and start thinking about paying either in BTCitcoin or Ethereum for the services you're looking for.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on November 15, 2019, 04:19:47 PM
"There will be no problems with the exchange of our stable tokens"


Alone this sentence above shows that this project is not legitim; just avoid these kind of scams;  I already worked with some legit blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.
If you call someone a scammer and do not show any evidence of fraud, it means that you are a liar and a slanderer.

That's just a user's opinion on these types of deals, and you can't blame them for speculating such things towards your project.
As you can see, most of the people's sentiments here about you guys paying in your tokens in exchange for translation services isn't well received and never will be.
Only those are very desperate and looking to have an additional list of project on their portfolio would accept what you're offering; and with that, you'll only get low-quality translations (most probably google translated ones).
If you're serious about making your project succeed, I suggest you guys re-evaluate your approach and start thinking about paying either in BTCitcoin or Ethereum for the services you're looking for.
And why have you decided that we are looking for people who provide one-time translation or other services?  We have written in the ad that we are looking for members of our project team (who are fluent in English) for a long-term cooperation. A permanent member of the team and a third-party freelancer providing highly specialized one-time services are different people for different types of cooperation. This is the another kind of job, the different amount and type of income and other conditions for getting this income. We will figure out within our team how it is more profitable and convenient for us to receive our income. We do not need pieces of advice and opinions of strangers.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: julerz12 on November 15, 2019, 05:12:47 PM
And why have you decided that we are looking for people who provide one-time translation or other services?
I didn't. Read again.

We have written in the ad that we are looking for members of our project team (who are fluent in English) for a long-term cooperation. A permanent member of the team and a third-party freelancer providing highly specialized one-time services are different people for different types of cooperation.
It doesn't matter if you're asking for someone to be part of your team or not,
the fact is you're only willing to pay with your currently no-value tokens and no one in their right mind would take part on something (especially a startup) without getting anything in return.
You need to understand that, the way people here see it, your tokens currently have no value. Zero.
Sure you can promise that the token will be immediately listed on an exchange but there no assurance for anybody even the investors that you guys would even fulfill such commitment.
In the end, those are just empty words.

We do not need pieces of advice and opinions of strangers.
Then why post on a forum where people are free to comment and post whatever they like?
If you can't take any advice and opinion, then you guys are bound to fail.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on November 16, 2019, 04:52:02 PM
And why have you decided that we are looking for people who provide one-time translation or other services?
I didn't. Read again.

We have written in the ad that we are looking for members of our project team (who are fluent in English) for a long-term cooperation. A permanent member of the team and a third-party freelancer providing highly specialized one-time services are different people for different types of cooperation.
It doesn't matter if you're asking for someone to be part of your team or not,
the fact is you're only willing to pay with your currently no-value tokens and no one in their right mind would take part on something (especially a startup) without getting anything in return.
You need to understand that, the way people here see it, your tokens currently have no value. Zero.
Sure you can promise that the token will be immediately listed on an exchange but there no assurance for anybody even the investors that you guys would even fulfill such commitment.
In the end, those are just empty words.

We do not need pieces of advice and opinions of strangers.
Then why post on a forum where people are free to comment and post whatever they like?
If you can't take any advice and opinion, then you guys are bound to fail.
A team member and an outside freelancer are different people with a fundamental difference. An outside freelancer doesn’t care what the project is about, whether it’s good or bad, whether the project will carry the whole crypto industry forward or it will be a complete scam. For instance, he translated his 100,000 characters. And he wants to get understandable and familiar to him bitcoins or ethereum, which he can easily convert into even more understandable and familiar fiat money. A team member is a completely different person. He will not draw any conclusions about the project until he reads the WP. And after reading he will say: Wow. It is really cool. There are revolutionary ideas it this project, these ideas will change the whole crypto industry and raise it to a new level. Here is such a cool token, which is better than Bitcoin and the dollar and any other fiat money in its characteristics. Of course, I want to work in this revolutionary project. Of course, I understand that in this project I will earn much more money than working as a freelancer. Of course, I understand that there will be much more prospects for career growth in this project than working as a freelancer. Of course, I want to receive my income in the EurBit tokens, because they are better than bitcoin and dollar. Why should I get bitcoins that are worse? What should I do? I am ready to do everything I can to realize all the ideas described in the WP as quickly as possible. And I’m also ready, as a full and an equal member of the team, to share my ideas to make this project better.

Do you understand now that an outside freelancer and a team member have a different approach to work, different attitude to work and different work efficiency? The first person does not care about the final result, and the second one is interested in everything to be perfect for the project. And the point is not in the currency of the fee, but in attitude to work, in attitude to the final result, in the personal interest of each team member in the overall success of the project. Do you agree that it will look strange, if the team members will not want to get paid in tokens that they are issued by themselves? It will look so that the team itself does not believe in the success of its own project. And why do we need such people in the team (who do not believe in the success of the project)?

We all live in a free world where all people can comment and advise anything and to anyone. But it does not mean that all these pieces of advice and comments are smart and it does not mean at all that all of them are suitable for our project. We listen to all the advice and comments from the people who have read our WP with a great pleasure and attention. They understand our specifics and can advise something sensible. It is very difficult for people who have not read our WP to advise something sensible and useful. As for your advice to hire freelancers to provide small services and pay them with bitcoins, this will also be practiced with us, but not now, but starting from the third round of our tokensale. Come to us in six months, dear freelancers. But do not forget to ask for bitcoins with ethereum, and not for EurBit tokens, which by then will already be worth more than bitcoins.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Latines on December 04, 2019, 06:38:53 PM
I did not see the Russian language. You do not need Russian-language translators? And yes, I want to know the conditions, unless of course you need Russian translators.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: enhu on December 04, 2019, 07:19:31 PM
And why have you decided that we are looking for people who provide one-time translation or other services?
I didn't. Read again.

We have written in the ad that we are looking for members of our project team (who are fluent in English) for a long-term cooperation. A permanent member of the team and a third-party freelancer providing highly specialized one-time services are different people for different types of cooperation.
It doesn't matter if you're asking for someone to be part of your team or not,
the fact is you're only willing to pay with your currently no-value tokens and no one in their right mind would take part on something (especially a startup) without getting anything in return.
You need to understand that, the way people here see it, your tokens currently have no value. Zero.
Sure you can promise that the token will be immediately listed on an exchange but there no assurance for anybody even the investors that you guys would even fulfill such commitment.
In the end, those are just empty words.

We do not need pieces of advice and opinions of strangers.
Then why post on a forum where people are free to comment and post whatever they like?
If you can't take any advice and opinion, then you guys are bound to fail.
A team member and an outside freelancer are different people with a fundamental difference. An outside freelancer doesn’t care what the project is about, whether it’s good or bad, whether the project will carry the whole crypto industry forward or it will be a complete scam. For instance, he translated his 100,000 characters. And he wants to get understandable and familiar to him bitcoins or ethereum, which he can easily convert into even more understandable and familiar fiat money. A team member is a completely different person. He will not draw any conclusions about the project until he reads the WP. And after reading he will say: Wow. It is really cool. There are revolutionary ideas it this project, these ideas will change the whole crypto industry and raise it to a new level. Here is such a cool token, which is better than Bitcoin and the dollar and any other fiat money in its characteristics. Of course, I want to work in this revolutionary project. Of course, I understand that in this project I will earn much more money than working as a freelancer. Of course, I understand that there will be much more prospects for career growth in this project than working as a freelancer. Of course, I want to receive my income in the EurBit tokens, because they are better than bitcoin and dollar. Why should I get bitcoins that are worse? What should I do? I am ready to do everything I can to realize all the ideas described in the WP as quickly as possible. And I’m also ready, as a full and an equal member of the team, to share my ideas to make this project better.

Do you understand now that an outside freelancer and a team member have a different approach to work, different attitude to work and different work efficiency? The first person does not care about the final result, and the second one is interested in everything to be perfect for the project. And the point is not in the currency of the fee, but in attitude to work, in attitude to the final result, in the personal interest of each team member in the overall success of the project. Do you agree that it will look strange, if the team members will not want to get paid in tokens that they are issued by themselves? It will look so that the team itself does not believe in the success of its own project. And why do we need such people in the team (who do not believe in the success of the project)?

We all live in a free world where all people can comment and advise anything and to anyone. But it does not mean that all these pieces of advice and comments are smart and it does not mean at all that all of them are suitable for our project. We listen to all the advice and comments from the people who have read our WP with a great pleasure and attention. They understand our specifics and can advise something sensible. It is very difficult for people who have not read our WP to advise something sensible and useful. As for your advice to hire freelancers to provide small services and pay them with bitcoins, this will also be practiced with us, but not now, but starting from the third round of our tokensale. Come to us in six months, dear freelancers. But do not forget to ask for bitcoins with ethereum, and not for EurBit tokens, which by then will already be worth more than bitcoins.

I believe you. I really do. I wold be willing to work if this Eurbit already have a price. Today it doesn't exist that's a fact there. But like julerz12 said its still worth zero. Even if you send it today to someone for free like airdrop, you might not be seeing people going to grab some Eurbit because they do have it in mind that its worth nothing unless there is a market for it.

If the project isn't going to be successful, its okay for your team to quit after all they didn't spend anything to hire these translator. But what about these translators who spend hours to days translating the text. Are they just going to accept they are not going to be paid for the work they did?








Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on December 05, 2019, 10:13:25 AM
I did not see the Russian language. You do not need Russian-language translators? And yes, I want to know the conditions, unless of course you need Russian translators.
A Localization manager for Russian-speaking countries has already been found.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: daniel1407 on December 26, 2019, 07:48:26 PM
Hallo,

ich würde sehr gerne meine Übersetzungsarbeit (Englisch - Deutsch) anbieten, falls Sie immer noch nach jemanden suchen,
der für Sie übersetzen soll.

Ich würde mich freuen von Ihnen zu hören,

Daniel


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: kovalenko.maria on December 28, 2019, 08:26:06 PM
Hallo,

ich würde sehr gerne meine Übersetzungsarbeit (Englisch - Deutsch) anbieten, falls Sie immer noch nach jemanden suchen,
der für Sie übersetzen soll.

Ich würde mich freuen von Ihnen zu hören,

Daniel

Hello, Daniel!

Could you please send me your email or write me the message to kovalenko.maria93@gmail.com
It is more convenient for me to communicate via email. I will give you additional information about the project there.

Thanks in advance


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: bobitza on December 30, 2019, 08:47:05 AM
The EurBit project is looking for permanent members of its team as localization managers.
We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at C1 level (Advanced).

Briefly about the project https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)

Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).

Can you elaborate on the work that will be done in the project? Do you just need to be good at English to join or have qualifications, gender or age ... or not? How will you pay? Can we have long-term cooperation? I would love to join big, big projects.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: WFMM on January 01, 2020, 03:26:22 PM
The EurBit project is looking for permanent members of its team as localization managers.
We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at C1 level (Advanced).

Briefly about the project https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view (https://drive.google.com/file/d/1KyXTGcGai7f46_gpjLcV1bQXEhkLaW4J/view)

Modalities of cooperation and project details are discussed in the forum’s private messages or by e-mail (kovalenko.maria93@gmail.com).

Can you elaborate on the work that will be done in the project? Do you just need to be good at English to join or have qualifications, gender or age ... or not? How will you pay? Can we have long-term cooperation? I would love to join big, big projects.
The work of the localization managers is to promote the token, its ecosystem and the thousands of projects that will join it in your country and in other countries that speak your language. It will be necessary to answer questions from investors and clients and to translate WPs, advertising materials, content for websites and ads for the media from English into their native language. Later it will be necessary to open branches and offices in your country and to hire people. In general, it is necessary to do everything you need to make our ecosystem global and for its successful work in all countries of the world. At this stage, we need people who are fluent in English and in their native language. Skin color, sexual orientation, political and religious views, gender and age do not matter. We will pay monthly with money, which is better than any fiat and crypto currencies in its characteristics. We are looking only for long-term cooperation, and one-time services of freelancers are out of our interest. We are creating a new global financially infinitely expanding ecosystem around a non-volatile decentralized token that can not fall, but can grow.  Also it is independent of any states and fiat currencies. Is an ecosystem that has the potential to replace the global dollar system a big enough project for you? Is it attractive enough to work in the new, state-independent, decentralized Federal Reserve?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: qory on February 19, 2020, 07:10:51 PM
My recommendation might be to visit the nearby boards for the ones languages which you need. Make a thread there that you are looking for a translator for that language or check the nearby boards ANN sections where you could find lots of translators and pick those you like.
You need to additionally kingdom how an awful lot are paying for this and in which currency.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Reatim on February 20, 2020, 03:01:44 AM
Up
i think you should Update the OP as well if what translators have you ever Got since the posting of this thread so people might see if you are successfully acquiring people from the community or there are no response at all,this will help you find trusted people if we can see your progress because its been 4 months since you posted this thread but it seems that purely critics is what we can see in the whole topic so updates may enlighten those planning to accept your offers.
My recommendation might be to visit the nearby boards for the ones languages which you need. Make a thread there that you are looking for a translator for that language or check the nearby boards ANN sections where you could find lots of translators and pick those you like.
You need to additionally kingdom how an awful lot are paying for this and in which currency.
good idea if they are really serious about this then they are the one who must extend their hands finding members .


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: kovalenko.maria on February 20, 2020, 01:58:09 PM
Up
i think you should Update the OP as well if what translators have you ever Got since the posting of this thread so people might see if you are successfully acquiring people from the community or there are no response at all,this will help you find trusted people if we can see your progress because its been 4 months since you posted this thread but it seems that purely critics is what we can see in the whole topic so updates may enlighten those planning to accept your offers.
My recommendation might be to visit the nearby boards for the ones languages which you need. Make a thread there that you are looking for a translator for that language or check the nearby boards ANN sections where you could find lots of translators and pick those you like.
You need to additionally kingdom how an awful lot are paying for this and in which currency.
good idea if they are really serious about this then they are the one who must extend their hands finding members .

Thank you for your attention and advice.
We will definitely update the OP with links to the site and the WP when they are completely ready. And then all the vacancies of language localization managers in the team will immediately fill out, we are absolutely sure of this. At the moment we are preparing to launch the project in 4 languages (English, French, Russian and Arabic). One English would be quite enough for us for the start of the project. Other languages can be added without problems in the process of working of the project, this will not affect its overall future success.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: carlisle1 on February 21, 2020, 03:07:13 AM
i think one of the best thing to find translators quickly?is to make a post in each local boards with complete details about your project and the Pay structure because that is the most important thing on why would be someone will apply for the position.

"There will be no problems with the exchange of our stable tokens"


Alone this sentence above shows that this project is not legitim; just avoid these kind of scams;  I already worked with some legit blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.

you can advise people but be reminded that everyone is not forced to join their team,yeah we have seen too much scamming specially in this kind of project so just let them choose if they wanna risk or not.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: USBitcoinServices.Com on February 27, 2020, 08:09:06 PM

We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at

In case you need a Spanish translator, I am here to help, I am building a network and in my spare time, I translate anything Spanish English Spanish.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: kovalenko.maria on February 28, 2020, 01:20:14 PM

We need people with native German, French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at

In case you need a Spanish translator, I am here to help, I am building a network and in my spare time, I translate anything Spanish English Spanish.

Glad to hear from you.
Yes, we are still looking for a Spanish translator.
Could you please write me to my e-mail: kovalenko.maria93@gmail.com to discuss details?


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: steven1379 on March 02, 2020, 07:22:03 AM

We need people with native German,
mcdvoice (https://www.mcdvoice.page/) French, Italian, Spanish, Persian, Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Filipino or Indonesian. These people are required to know English at

In case you need a Spanish translator, I am here to help, I am building a network and in my spare time, I translate anything Spanish English Spanish.
sir it can work in google translate .no offens.


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: kovalenko.maria on March 05, 2020, 06:55:01 PM
Up


Title: Re: Looking for cooperation with translators into English from around the world
Post by: Baoanhbmt on March 13, 2020, 03:12:52 PM
blockchain projects and all were paying with bitcoin + ethereum and if you show better performance they gift you extra with their tokens.
Make a thread there that you are looking for a translator for that language or check the nearby boards ANN sections where you could find lots of translators and pick those you like.