La suite. 541 00:24:46,117 --> 00:24:47,651 <u>Daniel :</u> <i>En reconnaissant que cela allait engendrer</i>
542 00:24:47,653 --> 00:24:50,120 <i>des théories de conspiration, Gavin posta une annonce</i>
543 00:24:50,122 --> 00:24:52,122 <i>sur le forum de discussion bitcoin talk</i>
544 00:24:52,124 --> 00:24:53,691 <i>pour couper court aux rumeurs.</i>
545 00:24:54,019 --> 00:25:00,802 Je pense accepter leur invitation et rester ouvert sur ce qu'est exactement bitcoin ... à part constituer une potentielle menace à leurs yeux.
546 00:25:01,366 --> 00:25:03,467 <i>En reprenant la position du plus haut programmeur-développeur</i>
547 00:25:03,469 --> 00:25:05,636 <i>depuis la disparition de satoshi,</i>
548 00:25:05,638 --> 00:25:08,939 <i>Gavin s'est, lui-même,</i> <i>retrouvé devant des</i> <i>responsabilités croissantes</i>
549 00:25:08,941 --> 00:25:10,608 <i>et sous le feu des projecteurs.</i>
550 00:25:10,610 --> 00:25:13,043 Savez-vous si vos voisins ont idée que vous êtes au centre
551 00:25:13,045 --> 00:25:15,913 de la plus grande technologie alternative ?
552 00:25:15,915 --> 00:25:21,136 <font color="#61EBFF">Je pense ... je pense qu'ils savent que j'ai quelque chose à voir avec farfelu projet bitcoin.</font>
553 00:25:21,953 --> 00:25:24,588 <font color="#61EBFF">Je ne pense pas qu'ils sachent quel ampleur cela a pris maintenant.</font>
554 00:25:24,590 --> 00:25:26,624 <font color="#61EBFF">Aujourd'hui,</font>
555 00:25:26,626 --> 00:25:29,393 <font color="#61EBFF">le projet bitcoin représente 1 milliard de dollars.</font>
556 00:25:29,395 --> 00:25:31,896 <font color="#61EBFF">Quand j'ai commencé, c'était encore une petite expérience.</font>
557 00:25:31,898 --> 00:25:33,931 <font color="#61EBFF">Et à mesure qu'il grossissait,</font>
558 00:25:33,933 --> 00:25:37,134 <font color="#61EBFF">la pression de ne pas faire d'erreur monumentale</font>
559 00:25:37,136 --> 00:25:39,503 <font color="#61EBFF">devenait de plus en plus forte.</font>
560 00:25:43,808 --> 00:25:45,075 <u>Daniel :</u> <i>2 semaines plus tard</i>
561 00:25:45,077 --> 00:25:47,144 <i>le prix monta en flêche au-delà de 150.</i>
562 00:25:47,146 --> 00:25:48,913 <i>Et quelques propriétaires de bitcoins se réveillèrent</i>
563 00:25:48,915 --> 00:25:51,415 <i>pour constater qu'ils étaient devenus des millionnaires (en dollars).</i>
564 00:25:51,417 --> 00:25:53,284 <i>Charlie Shrem, 23 ans,</i>
565 00:25:53,286 --> 00:25:55,920 <i>est le patron d'une entreprise nommée : Bitinstant.</i>
566 00:25:55,922 --> 00:26:00,090 <i>Bitinstant a été l'une des premières startups dans la place bitcoin.</i>
|
|
|
in 2016, generated bitcoin are divised by 2 ... ![Grin](https://bitcointalk.org/Smileys/default/grin.gif) learn math, bro ... ![Cheesy](https://bitcointalk.org/Smileys/default/cheesy.gif)
|
|
|
le mixage n'a rien de répréhensible ... ce qui rentre (dans le mixeur) est exactement la même somme (amputée des frais du mixeur, évidemment).
le blanchiment d'argent, en revanche, indique qu'il y a "transformation" de l'argent en monnaie papier vers des biens réels.
ici, il n'en est pas question. d'ailleurs, personne n'empêche personne d'utiliser ... pour chaque année, une nouvelle adresse email.
le bitmixer n'est simplement que le moyen de fournir un droit à l'oubli.
|
|
|
![Huh](https://bitcointalk.org/Smileys/default/huh.gif) ben, c'est ce que je fais ...
|
|
|
Bon, ben moi ... j'ai fini comme prévu avant 2015 ... de convertir toute mon épargne sur Bitcoin avec un coût relativement stable à l'année au final. ![Cool](https://bitcointalk.org/Smileys/default/cool.gif) Entre 400 et 250 euros pour les achats dans la grosse majorité. ![Tongue](https://bitcointalk.org/Smileys/default/tongue.gif) Comme toujours, je conseille l'utilise de bitcoin core pour générer les wallet puis les stocker (à de multiples endroits) ... même si les bitaddress.org sont plus simple pour le néophyte car les téléphones importent, maintenant, très facilement la clé privée. On va voir si en 2016, je peux quitter mon appart. en loc. pour un étage d'une maison (plus de charges démentielles). En tout cas, tout va dans le sens de ce que j'avais vu en janvier 2014 après le vote des lois sur la confiscation bancaire en décembre 2013. Ce qui est encore mieux est que les transactions en bitcoins commencent à augmenter ( https://blockchain.info/fr/charts/n-transactions-excluding-popular?timespan=1year&showDataPoints=false&daysAverageString=1&show_header=true&scale=0&address= ) et que les exchanges sont de moins en moins peu fiable ... et commencent à pouvoir supporter de forts taux d'utilisateurs. Parallèlement à cela, le réseau ... quand on zoom est étonnament réactif à certains "whales" et au finalement ... stable pour l'épargnant lambda qui ira consulter cela une fois tous les 2-3 mois. C'est impressionnant... on peut même y observer des cycles de baisses et de hausses fiables à 2-3 jours pour les "suiveurs". +++ Quand je pense qu'en regardant le film "the rise and rise of bitcoin", un mineur coutaît 2700 BTC ... purée, ça fait mal au bide ![Grin](https://bitcointalk.org/Smileys/default/grin.gif) aujourd'hui au taux actuel 2011 to 2013 (MtGox data) 2013 to now (Bitstamp data)![](https://ip.bitcointalk.org/?u=https%3A%2F%2Fi.imgur.com%2FnvSRdrL.png&t=663&c=29kOyRnEn_3MgQ)
|
|
|
La suite de la traduction ... -donc définitivement en v2, couleurs et nettoyages effectués- 27 % effectués en 13 jours. ![Cool](https://bitcointalk.org/Smileys/default/cool.gif) Sur les drama, je mets 1 mois pour traduire ~40min brutes ... mais c'est du jap donc un peu plus exotique. Avec l'anglais en support audible, c'est un peu plus facile de comprendre les intonations et structures de phrases. ![Cheesy](https://bitcointalk.org/Smileys/default/cheesy.gif) 511 00:23:29,041 --> 00:23:32,943 <font color="#61EBFF">J'ai juste passé, basiquement, quelques jours</font>
512 00:23:32,945 --> 00:23:34,945 <font color="#61EBFF">lu tout ce que je pouvais dessus</font>
513 00:23:34,947 --> 00:23:37,348 <font color="#61EBFF">regardé le code-source, téléchargé le code-source,</font>
514 00:23:37,350 --> 00:23:40,050 <font color="#61EBFF">réfléchi à tout ça et je ne pouvais pas me convaincre</font>
515 00:23:40,052 --> 00:23:41,919 <font color="#61EBFF">que ça ne marcherait pas.</font>
516 00:23:41,921 --> 00:23:43,854 <font color="#61EBFF">Il semblait que satoshi avait pensé à tout.</font>
517 00:23:45,424 --> 00:23:46,657 <font color="#61EBFF">Depuis lors ...</font>
518 00:23:48,126 --> 00:23:50,261 <font color="#61EBFF">J'ai juste été aspiré dans le trou du lapin blanc.</font>
519 00:23:50,263 --> 00:23:53,030 <u>Daniel :</u> <i>Bitcoin est logiciel libre (open-source).</i>
520 00:23:53,032 --> 00:23:54,632 <i>Avec les logiciels open-source,</i>
521 00:23:54,634 --> 00:23:56,400 <i>le langage de programmation est disponible publiquement.</i>
522 00:23:56,402 --> 00:23:59,103 <i>N'importe qui peut regarder dedans et voir comment il fonctionne.</i>
523 00:23:59,105 --> 00:24:01,639 <i>Et ils peuvent même y contribuer en y apportant leurs changements.</i>
524 00:24:01,641 --> 00:24:05,276 <i>Les développeurs comme Gavin ont pu se joindre à satoshi pour travailler sur bitcoin</i>
525 00:24:05,278 --> 00:24:07,278 <i>simplement parce qu'ils étaient intéressés.</i>
526 00:24:07,280 --> 00:24:10,748 <font color="#61EBFF">Au fur-et-à-mesure du temps, je pense que satoshi a appris à me faire confiance.</font>
527 00:24:10,750 --> 00:24:14,118 <font color="#61EBFF">Il a pu voir que je n'avais pas fait des erreurs stupides de programmation.</font>
528 00:24:14,120 --> 00:24:16,720 <font color="#61EBFF">Je n'ai jamais eu de contact personnel avec satoshi.</font>
529 00:24:16,722 --> 00:24:18,489 <font color="#61EBFF">ça a toujours été purement professionnel.</font>
530 00:24:18,491 --> 00:24:21,225 <font color="#61EBFF">Et je pense que c'est parce qu'il était très inquiet</font>
531 00:24:21,227 --> 00:24:22,960 <font color="#61EBFF">sur le fait que les gens trouvent son identité réelle.</font>
532 00:24:22,962 --> 00:24:26,564 <font color="#61EBFF">Je ne sais pas pourquoi. Mon dernier email à lui</font>
533 00:24:26,566 --> 00:24:28,265 <font color="#61EBFF">lui racontait que </font>
534 00:24:28,267 --> 00:24:30,734 <font color="#61EBFF">j'étais d'accord de rencontrer des gens à la C.I.A. ,</font>
535 00:24:30,736 --> 00:24:32,736 <font color="#61EBFF">donc ... </font> <font color="#4DF91F">rires</font>
536 00:24:32,738 --> 00:24:34,472 <font color="#61EBFF">Donc peu importe s'il y avait quelque chose à voir avec lui</font>
537 00:24:34,474 --> 00:24:37,174 <font color="#61EBFF">l'obligeant à couper les ponts avec moi ... complètement ...</font>
538 00:24:37,176 --> 00:24:39,510 <font color="#61EBFF">il m'avait déjà écarté avant eux,</font>
539 00:24:39,512 --> 00:24:42,580 <font color="#61EBFF">mais la C.I.A. m'invita pour venir parler à la C.I.A.</font>
540 00:24:42,582 --> 00:24:44,348 <font color="#61EBFF">Et j'étais d'accord là-dessus.</font>
|
|
|
Moi, je voulais de l'or ... mais quand on voit les scam et la revente, l'arnaque ! (gov. tax) donc bitcoin à 92,8%
|
|
|
Authors don't have release a French version (subtitled or voiced) ... and i don't have seen a QR-Code to donate on this movie, right ?
|
|
|
Ah, y'a une limite du nombres de caractères par post ... ![Cool](https://bitcointalk.org/Smileys/default/cool.gif) 441 00:19:57,931 --> 00:19:59,063 <font color="#61EBFF">et on a une petite réponse, là.</font>
442 00:20:11,376 --> 00:20:13,511 Bienvenue dans la renaissance économique.
443 00:20:14,746 --> 00:20:16,781 <font color="#61EBFF">192.168.1.140</font>
444 00:20:16,783 --> 00:20:18,683 <font color="#61EBFF">255.255.255.0</font>
445 00:20:18,685 --> 00:20:20,685 <font color="#61EBFF">192.168.1.1</font>
446 00:20:20,687 --> 00:20:22,520 <font color="#61EBFF">C'est la passerelle par défaut.</font>
447 00:20:22,522 --> 00:20:26,591 Ma première équipe de minage va être stratum.ozc.in - port 3333.
448 00:20:26,593 --> 00:20:29,026 <font color="#61EBFF">Port 80, mais je peux utiliser le 3333.</font>
449 00:20:29,028 --> 00:20:31,596 Et quand tout sera rêglé pour au moins un petit moment,
450 00:20:31,598 --> 00:20:34,932 ça devrait pouvoir produire 10 à 12 jetons par jour.
451 00:20:34,934 --> 00:20:37,368 ça va changer après une semaine.
452 00:20:37,370 --> 00:20:39,303 ça va, de nouveau, descendre à, par exemple, 8 ...
453 00:20:39,305 --> 00:20:41,606 juste parce que la difficulté va encore creuver le plafond <font color="#61EBFF">Ouais ...</font>
454 00:20:41,608 --> 00:20:43,040 Ces machines tirent tout le monde vers le haut,
455 00:20:43,042 --> 00:20:44,742 donc c'est toujours une course pour rester devant
456 00:20:44,744 --> 00:20:48,112 et essayer de devenir le premier à avoir le matériel, tu vois ?
457 00:20:48,114 --> 00:20:50,214 Oh ! Je reçois les informations. Ouais !
458 00:20:50,216 --> 00:20:51,916 <u>Mancini :</u> <font color="#61EBFF">Ouais, ça marche.</font>
459 00:20:51,918 --> 00:20:54,418 <font color="#61EBFF">Nous acceptons les travaux de minage. C'est du temps réel.</font>
460 00:20:54,420 --> 00:20:56,754 On a le Merlot ! (bouteille de vin)
461 00:20:56,756 --> 00:20:58,723 <font color="#4DF91F">ils rient ensemble</font>
462 00:20:58,725 --> 00:21:00,647 <font color="#4DF91F">Marmonnement</font>
463 00:21:03,829 --> 00:21:05,463 <font color="#61EBFF">Hé, ça ressemble à Johan, ça.</font>
464 00:21:05,465 --> 00:21:08,633 Dit : "J'irais au collège parce que mon papa mine des bitcoins."
465 00:21:08,635 --> 00:21:11,115 <font color="#FFE1B3">Papa attrape les bitcoins.</font>
466 00:21:11,235 --> 00:21:13,037 <font color="#4DF91F">rires</font>
467 00:21:17,676 --> 00:21:20,311 <u>Nick :</u> <font color="#FAFF73">Alors ... Un gros jour aujourd'hui, hein ?</font>
468 00:21:20,313 --> 00:21:22,847 Bonne journée. Regarde-moi ça : 104.
469 00:21:22,849 --> 00:21:25,182 Le prix du bitcoin. Il a cassé les 100 aujourd'hui.
470 00:21:25,184 --> 00:21:28,819 C'est le 1er Avril.
471 00:21:28,821 --> 00:21:32,089 Le prix monte à un niveau si haut
472 00:21:32,091 --> 00:21:34,425 C'est sans précédent,
473 00:21:34,427 --> 00:21:37,628 Donc ... ça veut dire qu'il va dégonfler un peu.
474 00:21:37,630 --> 00:21:39,612 Peut-être. Je sais pas.
475 00:21:39,732 --> 00:21:41,932 Peut-être qu'il sera à 225 dans une semaine et demi,
476 00:21:41,934 --> 00:21:45,236 qui sait ? La phylosophie bitcoin
477 00:21:45,238 --> 00:21:47,038 peut aller haut ou en bas.
478 00:21:53,412 --> 00:21:55,146 <u>Daniel :</u> <i>Comme le prix restait au-delà de 100,</i>
479 00:21:55,148 --> 00:21:57,648 <i>on est aller faire un tour chez Gavin Andresen.</i>
480 00:21:59,451 --> 00:22:01,919 <i>Il est connu comme avoir travaillé étroitement avec satoshi</i>
481 00:22:01,921 --> 00:22:03,321 <i>durant les premiers jours du bitcoin.</i>
482 00:22:10,996 --> 00:22:12,763 Voici les rails de chemin de fer, et il a dit
483 00:22:12,765 --> 00:22:14,565 Il avait dit qu'il y en aurait et qu'il fallait les passer.
484 00:22:17,402 --> 00:22:19,470 Nous y voilà. La maison de Gavin.
485 00:22:25,477 --> 00:22:27,078 <i>Gavin est un des dernier</i>
486 00:22:27,080 --> 00:22:29,447 <i>à avoir communiqué avec satoshi avant sa disparition.</i>
487 00:22:32,617 --> 00:22:36,087 Bonjour. C'est mon frère Nick
488 00:22:36,089 --> 00:22:38,122 et sa femme Ashley. <font color="#61EBFF">Heureux de vous rencontrer.</font>
489 00:22:38,124 --> 00:22:39,623 <u>Ashley :</u> <font color="#FFB3FC">Bonjour, heureux de vous rencontrer. </font> <font color="#61EBFF">Heureux de vous rencontrer.</font>
490 00:22:39,625 --> 00:22:41,926 - <u>Daniel :</u> On a trouvé, donc c'est bon ... <font color="#61EBFF">Bien.</font>
491 00:22:41,928 --> 00:22:44,128 On était très excité d'arriver.
492 00:22:44,130 --> 00:22:46,263 <font color="#61EBFF">Entrez. C'est mon humble maison.</font>
493 00:22:46,265 --> 00:22:49,333 <font color="#4DF91F">Fermeture d'une porte</font> <font color="#61EBFF">C'est là que je travaille. C'est là que je vis.</font>
494 00:22:52,461 --> 00:22:55,000 Joli maison. <font color="#61EBFF">Oh, merci.</font>
495 00:22:55,807 --> 00:22:57,975 <u>Nick :</u> <font color="#FAFF73">Un peu plus haut, s'il-vous plait. C'est bon, c'est parfait.</font>
496 00:22:57,977 --> 00:23:00,077 <font color="#FAFF73">Je l'ai.</font> <font color="#4DF91F">rires de Daniel</font>
497 00:23:00,079 --> 00:23:02,313 Comment êtes-vous arrivé dans bitcoin ?
498 00:23:02,315 --> 00:23:04,248 Racontez-moi un petit morceau de l'histoire de comment vous y êtes arrivé.
499 00:23:04,250 --> 00:23:06,484 <font color="#61EBFF">J'ai travaillé à l'Umass (Université du Massachusetts)</font>
500 00:23:06,486 --> 00:23:07,818 <font color="#61EBFF">comme un développeur</font>
501 00:23:07,820 --> 00:23:09,153 <font color="#61EBFF">en sciences des ordinateurs</font>
502 00:23:09,155 --> 00:23:10,654 <font color="#61EBFF">au département des recherches.</font>
503 00:23:10,656 --> 00:23:12,990 <font color="#61EBFF">Ma femme est un professeur à l'Umass.</font>
504 00:23:12,992 --> 00:23:14,792 <font color="#61EBFF">J'ai actuellement quitté ce boulôt avant d'avoir</font>
505 00:23:14,794 --> 00:23:17,228 <font color="#61EBFF">pris un congé sabatique de 6 mois en Australie.</font>
506 00:23:17,230 --> 00:23:19,997 <font color="#61EBFF">C'est arrivé quand je commençais à lire une petite présentation</font>
507 00:23:19,999 --> 00:23:22,133 <font color="#61EBFF">sur Internet, d'un blog de quelqu'un</font>
508 00:23:22,135 --> 00:23:24,268 <font color="#61EBFF">qui mentionnait le projet bitcoin,</font>
509 00:23:24,270 --> 00:23:27,037 <font color="#61EBFF">qui était un essai open-source pour faire une monnaie.</font>
510 00:23:27,039 --> 00:23:29,039 <font color="#61EBFF">Et ça a piqué ma curiosité.</font>
|
|
|
Version 1 : traduction type machinegun Version 2 : nettoyages et couleurs et timings Légende des couleurs (évoluera suivant la progression, peut-être ...) blanc Daniel Jaune Post-It <font color="#FAFF73"> Nick Vert prairie <font color="#4DF91F"> Bruitages Rose <font color="#FFB3FC"> Femme 1 Vert jaune <font color="#E1FF9F"> Femme 2 Bleu <font color="#61EBFF"> Homme 1 Orangé <font color="#FFE1B3"> Homme 2 Gris clair <font color="#FFB879"> Contraste Traduction depuis le début ... jusqu'à l'arrêt actuel 1 00:00:11,444 --> 00:00:13,846 <font color="#4DF91F">bruit de ventilation</font>
2 00:00:19,552 --> 00:00:21,120 ne filme pas mes mots de passes !
3 00:00:24,824 --> 00:00:26,792 <i>J'avais un t-shirt usé lorsque j'étais au lycée</i>
4 00:00:26,794 --> 00:00:31,363 <i>qui disait "La technologie doit être utilisée pour libérer l'individu."</i>
5 00:00:31,365 --> 00:00:33,265 <i>Et je n'ai jamais réalisé ce que ça voulait dire durant des années,</i>
6 00:00:33,267 --> 00:00:35,153 <i>Parce que Je n'y ai jamais vraiment pensé.</i>
7 00:00:35,273 --> 00:00:38,670 <i>Mais aujourd'hui, je regarde en arrière et je m'entends dire : "Ouais, gars, terrible, j'adore ce t-shirt."</i>
8 00:00:38,672 --> 00:00:41,774 <i>Je suis fière d'avoir porté ce t-shirt, Parce que c'est vraiment ce que je ressens aujourd'hui.</i>
9 00:00:41,776 --> 00:00:43,709 Mon nom est Daniel Mross.
10 00:00:43,711 --> 00:00:48,047 Aujourd'hui, on est le 3 mai 2012.
11 00:00:49,849 --> 00:00:51,984 <i>J'étais au collège entrain de regarder l'Internet venir</i>
12 00:00:51,986 --> 00:00:54,286 <i>et toutes ces autres choses autour. Et maintenant, comme bitcoin,</i>
13 00:00:54,288 --> 00:00:57,489 <i>c'est juste une seule technologie construite par-dessus l'Internet,</i>
14 00:00:57,491 --> 00:00:59,124 <i>mais c'est si fascinant parce qu'il a tellement</i>
15 00:00:59,126 --> 00:01:01,660 <i>de choses palpitantes avec lequelles, on peut l'utiliser.</i>
16 00:01:01,662 --> 00:01:03,162 <i>Et c'est juste une énorme expérimentation.</i>
17 00:01:03,164 --> 00:01:04,663 <i>Il n'y a aucunes garanties</i> <i>avec lui.</i>
18 00:01:06,299 --> 00:01:08,434 <i>ça ne pourrait être qu'une énorme perte de temps...</i>
19 00:01:09,903 --> 00:01:11,437 <i>Permettant d'explorer des concepts et des idées.</i>
20 00:01:11,439 --> 00:01:13,739 <i>C'est juste à la croisée des chemins de la technologie.</i>
21 00:01:13,741 --> 00:01:16,341 <i>de la phylosophie, de la politique et encore plus.</i>
22 00:01:17,844 --> 00:01:21,747 <i>Etre juste une partie de ça. C'est fun.</i>
23 00:01:21,749 --> 00:01:23,482 <i>C'est fou aussi, mais c'est fun.</i>
24 00:01:24,918 --> 00:01:26,452 <u>Nick Mross :</u> <font color="#FAFF73">Hum, première question :</font>
25 00:01:26,454 --> 00:01:28,587 <font color="#FAFF73">Qu'est-ce que bitcoin ?</font>
26 00:01:28,589 --> 00:01:29,398 <font color="#4DF91F">Rires en coin</font>
27 00:01:29,537 --> 00:01:31,783 <font color="#4DF91F">Une musique dramatique est entendue</font>
28 00:01:33,193 --> 00:01:34,993 <u>Daniel :</u> <i>Je ne peux pas vous dire ce que bitcoin est</i>
29 00:01:34,995 --> 00:01:36,428 <i>en quelques simples phrases.</i>
30 00:01:36,430 --> 00:01:39,431 <i>Cela a pris du temps pour le comprendre,</i>
31 00:01:39,433 --> 00:01:41,667 <i>De la même façon que cela a pris de temps aux gens de comprendre</i>
32 00:01:41,787 --> 00:01:43,135 <i>ce qu'Internet était.</i>
33 00:01:43,137 --> 00:01:45,003 <i>Retour en 1994.</i>
34 00:01:45,005 --> 00:01:48,140 <font color="#FFE1B3"> Vous savez, cette petite marque avec un "a" dedans et un rond autour.</font>
35 00:01:48,142 --> 00:01:50,109 <font color="#FFB3FC">"At" ? (arobase)</font> <font color="#FFE1B3">Vous voyez, c'est ce que je disais.</font>
36 00:01:50,111 --> 00:01:52,811 <font color="#FFE1B3"> Hum ... Katie disait qu'elle pensait que c'était "à propos de"</font>
37 00:01:52,813 --> 00:01:56,181 <u>Katie :</u> <font color="#FFB3FC">Oui.</font> <u>Elizabeth Vargas :</u> <font color="#E1FF9F">Oh, Internet est...</font>
38 00:01:56,183 --> 00:01:58,283 <font color="#E1FF9F">C'est immense réseau d'ordinateurs... </font> <u>Katie :</u> <font color="#FFB3FC">Exact.</font>
39 00:01:58,285 --> 00:02:00,452 <font color="#E1FF9F">... c'est chose-là est devenue vraiment grande maintenant.</font>
40 00:02:00,454 --> 00:02:02,955 <font color="#FFB3FC">Allison, pouvez-vous nous dire ce qu'est Internet ?</font>
41 00:02:04,657 --> 00:02:06,492 <u>Daniel :</u> <i>Lorsque Internet prenait son envol,</i>
42 00:02:06,494 --> 00:02:08,327 <i>J'étais au collège de Virginia, secteur tec. (technologies)</i>
43 00:02:08,329 --> 00:02:10,229 <i>étudiant la science de l'ordinateur.</i>
44 00:02:10,231 --> 00:02:13,165 <i>En regardant en arrière, C'est incroyable de penser à</i>
45 00:02:13,167 --> 00:02:15,167 <i>comment le monde a changé.</i>
46 00:02:15,169 --> 00:02:16,802 <font color="#FFE1B3">Hé, Dan, prêt à jouer ?</font>
47 00:02:16,804 --> 00:02:18,971 <font color="#61EBFF">Je termine juste là, avec mes amis du kayak.</font>
48 00:02:18,973 --> 00:02:20,239 <font color="#FFE1B3">des amis kayakistes sur ton ordinateur ?</font>
49 00:02:20,241 --> 00:02:22,038 <font color="#61EBFF">Ouais, je viens juste d'avoir ma connexion "America online".</font>
50 00:02:22,676 --> 00:02:25,210 <u>Daniel :</u> <i>Cette même type d'innovation qui arrive encore</i>
51 00:02:25,212 --> 00:02:26,812 <i>avec bitcoin.</i>
52 00:02:26,814 --> 00:02:28,514 <font color="#FFE1B3">C'était les personnes les plus intelligentes dans la pièce</font>
53 00:02:28,516 --> 00:02:30,887 <font color="#FFE1B3">qui étaient les plus exitées à propos de cela. Donc, qu'ont-ils vu ?</font>
54 00:02:31,250 --> 00:02:34,887 <u>Daniel :</u> <i>L'Internet change la façon dont le monde communique</i>
55 00:02:34,889 --> 00:02:37,756 <i>bitcoin change la façon dont la monnaie fonctionne.</i>
56 00:02:37,758 --> 00:02:41,527 <font color="#61EBFF">Vous pouvez, basiquement, mettre une banque dans votre poche.</font>
57 00:02:41,529 --> 00:02:42,794 <font color="#FFB879">Psst !</font>
58 00:02:42,796 --> 00:02:44,463 <font color="#FFB879">Vous voulez acheter quelques sujets secrêts ?</font>
59 00:02:44,465 --> 00:02:46,131 <font color="#FFB3FC">Il y a maintenant une nouvelle mode</font>
60 00:02:46,133 --> 00:02:47,432 <font color="#FFB3FC">dont les gens commencent à parler :</font>
61 00:02:47,434 --> 00:02:48,600 <font color="#FFB3FC">le bitcoin.</font>
62 00:02:48,602 --> 00:02:50,369 <font color="#FFB879"> La monnaie du futur.</font>
63 00:02:54,340 --> 00:02:56,141 <u>Daniel :</u> <i>Bitcoin était créée pour fournir</i>
64 00:02:56,143 --> 00:02:58,010 <i>une alternative au système bancaire.</i>
65 00:02:58,012 --> 00:03:01,146 <u>George w. Bush :</u> <font color="#FFE1B3">Nous sommes au milieu d'une très sérieuse crise financière</font>
66 00:03:01,148 --> 00:03:02,681 <font color="#FFE1B3">et le gouvernement fédéral répondra</font>
67 00:03:02,683 --> 00:03:04,116 <font color="#FFE1B3">avec une action décisive.</font>
68 00:03:07,654 --> 00:03:09,788 <u>Daniel :</u> <i>Contrairement aux autres monnaies,</i>
69 00:03:09,790 --> 00:03:12,958 <i>les bitcoins sont créés suivant</i> <i>un jeu de rêgles fixées.</i>
70 00:03:12,960 --> 00:03:15,761 <i>L'idée était de créer</i> <i>une monnaie dont la valeur</i>
71 00:03:15,763 --> 00:03:18,315 <i>ne pourrait pas être manipulée</i> <i>par une autorité centrale.</i>
72 00:03:19,300 --> 00:03:21,433 <font color="#61EBFF">Le gouvernement, peu importe combien d'armes ils dessinent,</font>
73 00:03:21,435 --> 00:03:24,336 <font color="#61EBFF">ne pourra pas changer un problème mathématique.</font>
74 00:03:24,338 --> 00:03:26,939 <font color="#61EBFF">Ils peuvent pointer leurs armes sur la formule "2+2"</font>
75 00:03:26,941 --> 00:03:28,006 <font color="#61EBFF">mais elle sera toujours égale à 4.</font>
76 00:03:32,645 --> 00:03:34,776 <u>Daniel :</u> <i>C'est fascinant d'imaginer ce que c'est</i>
77 00:03:34,896 --> 00:03:37,115 <i>que d'avoir</i> <i>une monnaie mondiale décentralisée.</i>
78 00:03:38,794 --> 00:03:40,347 <i>Et c'est ce qui arrive.</i>
79 00:03:42,788 --> 00:03:46,842 <b><font color="#717171">La progressive ascension du</font> <font color="#FFB62F">Bitcoin</font></b> Traduction v2 collaborative ( https://bitcointalk.org )
80 00:03:48,795 --> 00:03:50,529 <font color="#4DF91F">Une musique d'orchestre est entendue</font>
81 00:04:09,760 --> 00:04:12,299 <font color="#4DF91F">Paroles d'un enfant</font>
82 00:04:12,820 --> 00:04:15,454 L'anniversaire de mon petit de 5 ans.
83 00:04:15,456 --> 00:04:17,089 Le premier service de viande hachée grillée est prêt.
84 00:04:17,091 --> 00:04:19,091 Le deuxième service est prêt dans 1 seconde.
85 00:04:20,159 --> 00:04:22,261 Le premier service de viande hachée grillée est prêt !
86 00:04:22,381 --> 00:04:23,611 <font color="#4DF91F">des gens discutent</font>
87 00:04:23,731 --> 00:04:25,130 Premier service.
88 00:04:26,733 --> 00:04:29,167 <u>Eliza Mross :</u> <font color="#FFB3FC">Dan a toujours été un gars à idées.</font>
89 00:04:29,169 --> 00:04:31,436 <font color="#FFB3FC">Bitcoin est la parfaite combinaison</font>
90 00:04:31,438 --> 00:04:33,905 <font color="#FFB3FC">de comment je peux changer le monde et le rendre meilleur,</font>
91 00:04:33,907 --> 00:04:36,141 <font color="#FFB3FC">et comment je peux devenir un "nerd" ?</font>
92 00:04:36,143 --> 00:04:38,510 <font color="#FFB3FC">Donc, en majorité, je le supporte</font>
93 00:04:38,512 --> 00:04:41,013 <font color="#FFB3FC">dans sa folie.</font>
94 00:04:44,117 --> 00:04:45,851 <u>Daniel :</u> <i>Eliza et moi, nous sommes rencontrés au lycée,</i>
95 00:04:45,853 --> 00:04:48,086 <i>Et nous sommes marriés depuis 7 ans.</i>
96 00:04:48,088 --> 00:04:50,355 <i>Nous vivons à Pittsburgh, là d'où je viens,</i>
97 00:04:50,357 --> 00:04:51,782 <i>et nous avons 3 garçons,</i>
98 00:04:52,444 --> 00:04:53,925 <i>J'ai passé la plupart de ma carrière</i>
99 00:04:53,927 --> 00:04:55,792 <i>en temps qu'administrateur de bases de données.</i>
100 00:04:56,630 --> 00:04:59,831 <i>Mais depuis 2 ans, J'ai été brulé par bitcoin.</i>
101 00:05:01,768 --> 00:05:05,671 <i>Les bitcoins viennent à la vie par un procédé appelé le minage.</i>
102 00:05:05,673 --> 00:05:08,507 <i>J'ai construit des ordinateurs pour miner des bitcoins.</i>
103 00:05:10,643 --> 00:05:13,011 Je suis content qu'il fasse finalement un peu plus frais dehors.
104 00:05:13,013 --> 00:05:15,781 Ma femme ne sera pas autant en colère que lorsque la cave génère de l'air chaud.
105 00:05:17,483 --> 00:05:20,952 J'ai encore un petit tas de mineurs qui tourne actuellement.
106 00:05:20,954 --> 00:05:23,121 D'ailleurs, ils sont juste en bas, si tu veux aller y faire un tour.
107 00:05:32,532 --> 00:05:34,232 Et les voici.
108 00:05:36,703 --> 00:05:38,937 <i>En définitive, qu'est-ce que bitcoin ?</i>
109 00:05:38,939 --> 00:05:41,773 <i>Bitcoin est une technologie révolutionnaire</i>
110 00:05:41,775 --> 00:05:44,609 <i>qui permet qui permet une nouvelle manière d'envoyer des paiements à travers Internet.</i>
111 00:05:44,611 --> 00:05:47,679 <font color="#4DF91F">Biiip</font> <i>Pensez-le comme un système de comptes ouverts</i>
112 00:05:47,681 --> 00:05:50,182 <i>où des miliers d'ordinateurs, partout dans le monde,</i>
113 00:05:50,184 --> 00:05:54,119 <i>travaillent ensemble pour suivre l'existence de jetons électroniques appelés bitcoin.</i>
114 00:05:54,121 --> 00:05:56,355 <i>Quand vous envoyez, à quelqu'un, des bitcoins,</i>
115 00:05:56,357 --> 00:05:59,424 <i>la transaction est diffusée à l'ensemble du réseau.</i>
116 00:05:59,426 --> 00:06:01,626 <i>Après, il est vérifié,</i>
117 00:06:01,628 --> 00:06:03,161 <i>il est enregistré dans un journal public</i>
118 00:06:03,163 --> 00:06:04,863 <i>appelé la blockchaine.</i>
119 00:06:04,865 --> 00:06:06,431 <i>La blockchaine contient un enregistrement</i>
120 00:06:06,433 --> 00:06:08,600 <i>de toutes les transactions de bitcoin qui ont existé</i>
121 00:06:08,602 --> 00:06:10,202 <i>depuis que le système est en marche,</i>
122 00:06:10,204 --> 00:06:12,170 <i>et elle est partagée et maintenue sur le réseau,</i>
123 00:06:12,172 --> 00:06:14,172 <i>et donc tout le monde garde ces transactions, et ainsi se parle dans ce réseau.</i>
124 00:06:15,675 --> 00:06:17,943 <i>La majorité des monnaies sont émises par une autorité centrale</i>
125 00:06:17,945 --> 00:06:20,278 <i>qui contrôle la fourniture de la monnaie.</i>
126 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 <i>Bitcoin est un système pairs-à-pairs (P2P),</i>
127 00:06:22,282 --> 00:06:24,282 <i>donc, il n'y a pas d'autorité centrale.</i>
128 00:06:24,284 --> 00:06:27,352 <i>au lieu de cela, les bitcoins sont créés par les utilisateurs</i>
129 00:06:27,354 --> 00:06:29,855 <i>qui aident au traitement des transactions dans le réseau.</i>
130 00:06:29,857 --> 00:06:33,125 <i>Ceci est désigné comme le minage de bitcoin.</i>
131 00:06:33,127 --> 00:06:35,627 <i>Les mineurs de bitcoins sont des ordinateurs spécialisés</i>
132 00:06:35,629 --> 00:06:37,295 <i>qui font le travail requis à la vérification</i>
133 00:06:37,297 --> 00:06:39,765 <i>et à l'enregistrement des transactions dans la blockchaine.</i>
134 00:06:39,767 --> 00:06:41,533 <i>Comme récompense à leur travail,</i>
135 00:06:41,535 --> 00:06:43,502 <i>les mineurs gagnent des bitcoins,</i>
136 00:06:43,504 --> 00:06:46,805 <i>et c'est comme ça que les nouveaux bitcoins sont mis en circulation.</i>
137 00:06:46,807 --> 00:06:48,373 <i>Le système est programmé</i>
138 00:06:48,375 --> 00:06:51,209 <i>pour qu'il ne puisse y avoir que 21 millions de bitcoins en tout.</i>
139 00:06:51,211 --> 00:06:52,778 <i>Et jusqu'à ce que cette écheance arrive,</i>
140 00:06:52,780 --> 00:06:54,446 <i>la récompense de minage diminuera.</i>
141 00:06:54,448 --> 00:06:56,915 <i>Le résultat est que la production est prévisible</i>
142 00:06:56,917 --> 00:06:58,617 <i>et gouvernée par la rareté,</i>
143 00:06:58,619 --> 00:07:02,087 <i>rendant les bitcoins comme quelque chose de similaire à l'or digitale.</i>
144 00:07:02,089 --> 00:07:04,756 <i>C'est la première monnaie existante sur Internet.</i>
145 00:07:04,758 --> 00:07:06,591 <i>Et tout le monde est libre de l'utiliser.</i>
146 00:07:06,593 --> 00:07:09,694 <i>Avec bitcoin, vous pouvez envoyer n'importe quel montant d'argent</i>
147 00:07:09,696 --> 00:07:11,963 <i>à n'importe qui et n'importe où dans le monde</i>
148 00:07:11,965 --> 00:07:13,865 <i>aussi facilement que d'envoyer une email.</i>
149 00:07:18,004 --> 00:07:20,472 <i>Mon frère Nick est un réalisateur de films.</i>
150 00:07:20,474 --> 00:07:23,608 <i>Après m'avoir entendu parlé de bitcoin tout le temps pendant des mois,</i>
151 00:07:23,610 --> 00:07:26,111 <i>nous avons décidé de commencer à mettre sur bobine certaines choses.</i>
152 00:07:26,113 --> 00:07:28,980 <u>Nick :</u> <font color="#FAFF73">Hé, je pense pas qu'on aura besoin de la petite caméra.</font>
153 00:07:28,982 --> 00:07:31,750 ça pèse pas lourd ... <u>Nick :</u> <font color="#FAFF73">non, je vais plutôt la laisser là.</font>
154 00:07:31,752 --> 00:07:33,819 <font color="#FAFF73">J'ai déjà assez d'équipement. Tu pense pas ?</font>
155 00:07:33,821 --> 00:07:35,654 Dingue, t'es déjà à l'étroit dans le coffre, hein ?
156 00:07:35,656 --> 00:07:36,955 <font color="#FAFF73">Pas trop mal. T'en pense quoi ?</font>
157 00:07:36,957 --> 00:07:38,767 Ouaaaah.
158 00:07:38,887 --> 00:07:39,373 <font color="#FAFF73">Pose-les là.</font>
159 00:07:39,493 --> 00:07:41,293 <font color="#FAFF73">Juste à l'arrière ... là.</font>
160 00:07:41,295 --> 00:07:43,962 <u>Daniel :</u> <i>J'étais convaincu que bitcoin allaît devenir énorme,</i>
161 00:07:43,964 --> 00:07:46,598 <i>et je savais qu'il y aurait plein</i> <i>d'autres comme moi dehors.</i>
162 00:07:46,600 --> 00:07:49,167 J'ai fermé ma poche avez les clés, comme ça, je les oublierai pas plus tard.
163 00:07:54,073 --> 00:07:58,243 Bitcoin a été créé par ce que l'on pense être un pseudonyme,
164 00:07:58,245 --> 00:08:00,779 un gars nommé satoshi nakamoto.
165 00:08:00,781 --> 00:08:03,648 <font color="#61EBFF">Inventé en 09 par une personne fictive</font>
166 00:08:03,650 --> 00:08:05,784 <font color="#61EBFF">nommée satoshi nakamoto...</font>
167 00:08:05,786 --> 00:08:07,786 <u>Daniel :</u> <i>A Halloween 2008,</i>
168 00:08:07,788 --> 00:08:10,255 <i>quelqu'un utilisa ce nom satoshi nakamoto.</i>
169 00:08:10,257 --> 00:08:12,090 <i>Et posta sur la section "cryptographie" des Newsgroups...</i>
170 00:08:12,319 --> 00:08:17,627 <font color="#FFE1B3">J'ai été amené à travailler sur un nouveau système électronique d'argent qui est totalement paire-à-paire et sans intermédiaire de confiance.</font>
171 00:08:17,797 --> 00:08:20,265 <i>Le message contenait un lieu vers une directive</i>
172 00:08:20,267 --> 00:08:23,702 <i>dans laquelle satoshi proposait un nouveau type de système de paiement pour l'Internet.</i>
173 00:08:23,704 --> 00:08:26,638 <i>Il y décrivait un protocole qui utilisait le réseau paire-à-paire,</i>
174 00:08:26,640 --> 00:08:29,241 <i>la preuve de travail et la clé publique cryptographique.</i>
175 00:08:31,344 --> 00:08:34,346 <i>Depuis des années, les scientifiques en ingénierie informatique ont essayé d'expérimenter</i>
176 00:08:34,348 --> 00:08:37,349 <i>avec ces technologies la création d'une monnaie électronique.</i>
177 00:08:37,351 --> 00:08:39,718 <i>Mais satoshi découvrit un moyen de les combiner</i>
178 00:08:39,720 --> 00:08:41,353 <i>d'une manière qui n'avait jamais été tentée.</i>
179 00:08:41,355 --> 00:08:44,789 <i>En le faisant, il inventa bitcoin.</i>
180 00:08:45,364 --> 00:08:47,726 <i>Il n'y a aucun enregistrement d'autres travaux de nakamoto</i>
181 00:08:47,728 --> 00:08:49,427 <i>avant cette création du bitcoin.</i>
182 00:08:49,429 --> 00:08:51,029 <i>sur sa page de profile,</i>
183 00:08:51,031 --> 00:08:52,964 <i>il indiquait être un homme de 34 ans,</i>
184 00:08:52,966 --> 00:08:54,303 <i>vivant au Japon.</i>
185 00:08:54,701 --> 00:08:57,536 <i>Bien que satoshi nakamoto est un nom japonais,</i>
186 00:08:57,538 --> 00:09:00,405 <i>il écrivait, pourtant, en parfait anglais lorsqu'il communiquait en ligne</i>
187 00:09:00,407 --> 00:09:02,841 <i>et faisait attention à garder son identité secrête.</i>
188 00:09:04,143 --> 00:09:06,611 <i>Malgré cela, Programmeurs et cryptographes</i>
189 00:09:06,613 --> 00:09:09,948 <i>De tout les coins du mondes, reconnaissaient le génie de la vision des choses de satoshi.</i>
190 00:09:09,950 --> 00:09:13,585 <i>Et commencèrent à participer avec lui au futur développement de bitcoin.</i>
191 00:09:13,587 --> 00:09:15,505 <i>En Octobre 2009,</i>
192 00:09:15,625 --> 00:09:17,589 <i>le premier taux de conversion a été publié.</i>
193 00:09:17,591 --> 00:09:22,294 <i>montrant la valeur de 1 309 bitcoins pour 1 dollar.</i>
194 00:09:22,296 --> 00:09:24,863 <i>Les bitcoins étaient peu chères, et durant l'année,</i>
195 00:09:24,865 --> 00:09:27,032 <i>ils ont continué d'être échangés pour des centimes de dollars.</i>
196 00:09:28,301 --> 00:09:29,734 <i>Durant le printemps 2010,</i>
197 00:09:29,736 --> 00:09:31,503 <i>un homme en Floride nommé "laszlo"</i>
198 00:09:31,505 --> 00:09:33,939 <i>décida d'essayer d'utiliser ses bitcoins pour acheter quelque chose.</i>
199 00:09:34,343 --> 00:09:36,241 <i>Il proposa 10 000 bitcoins</i>
200 00:09:36,243 --> 00:09:38,276 <i>à n'importe qui qui pourrait lui acheter une pizza.</i>
201 00:09:38,278 --> 00:09:40,011 <i>Un homme à Londres accepta</i>
202 00:09:40,013 --> 00:09:41,680 <i>et passa par un appel téléphonique longues distances,</i>
203 00:09:41,682 --> 00:09:44,015 <i>une commande de 2 pizzas chez "le papa de john".</i>
204 00:09:44,382 --> 00:09:45,951 <i>Cela est reconnu</i>
205 00:09:45,953 --> 00:09:49,020 <i>comme la première transaction en bitcoin pour un objet réel.</i>
206 00:09:49,022 --> 00:09:50,989 <i>Bitcoin était entrain de gagner du terrain,</i>
207 00:09:50,991 --> 00:09:52,824 <i>mais, en premier lieu, pour qu'il prospère</i>
208 00:09:52,826 --> 00:09:55,160 <i>les jetons devaient être plus facilement accessibles.</i>
209 00:09:55,162 --> 00:09:57,930 <i>Une plateforme d'échange basée à Tokyo nommée Mt. Gox était</i>
210 00:09:58,050 --> 00:10:00,832 <i>la première sur la place pour jouer ce rôle</i>
211 00:10:00,834 --> 00:10:02,634 <i>et les volumes d'échanges commencèrent à décoller.</i>
212 00:10:03,076 --> 00:10:04,636 <i>A partir du mois de novembre 2010,</i>
213 00:10:04,638 --> 00:10:07,138 <i>4 millions de bitcoins avaient déjà été minés.</i>
214 00:10:07,140 --> 00:10:10,408 <i>Et le prix sur la plateforme atteignit brièvement les 50 centimes par jeton.</i>
215 00:10:10,410 --> 00:10:13,812 <i>Le marché se réveilla et bitcoin commença à montrer</i>
216 00:10:13,814 --> 00:10:16,815 <i>qu'il pouvait avoir le vrai potentiel d'une monnaie.</i>
217 00:10:16,817 --> 00:10:19,651 <font color="#61EBFF">Son nom est Julian Assange.</font>
218 00:10:19,653 --> 00:10:21,586 <font color="#61EBFF">Assange et ses collègues</font>
219 00:10:21,706 --> 00:10:24,189 <font color="#61EBFF">collectent des informations confidentielles et les rendent publiques.</font>
220 00:10:24,191 --> 00:10:27,459 <font color="#FFB3FC">La divulgation de 250 000 documents du Département d'Etat</font>
221 00:10:27,461 --> 00:10:30,495 <font color="#FFB3FC">sans aucuns doutes, présente un sérieux dilemme pour ce pays.</font>
222 00:10:30,497 --> 00:10:32,497 <u>Daniel :</u> <i>Suite à la divulgation massive</i>
223 00:10:32,499 --> 00:10:34,499 <i>de notes secrêtes de la diplomatie des U.S.,</i>
224 00:10:34,501 --> 00:10:37,068 <i>les dons à wikileaks ont été bloquées</i>
225 00:10:37,070 --> 00:10:39,671 <i>par la Banque d'Amerique, Visa, MasterCard,</i>
226 00:10:39,673 --> 00:10:42,173 <i>PayPal et Western union.</i>
227 00:10:42,175 --> 00:10:45,043 <i>Un article dans le "PC World" suggera que bitcoin</i>
228 00:10:45,045 --> 00:10:46,611 <i>pourrait être utilisé comme alternative</i>
229 00:10:46,613 --> 00:10:48,413 <i>pour envoyer des dons à wikileaks.</i>
230 00:10:48,415 --> 00:10:50,949 <i>Un des derniers messages de satoshi</i>
231 00:10:50,951 --> 00:10:52,851 <i>était une réponse à cet article et déclarait ...</i>
232 00:10:53,101 --> 00:10:56,309 <font color="#FFE1B3">Il aurait été préférable d'avoir cette attention dans un autre contexte.</font>
233 00:10:56,326 --> 00:11:00,763 <font color="#FFE1B3">Wikileaks a donné un coup de pied dans ce nid de frelons, et l'essaim se dirige vers nous.</font>
234 00:11:01,293 --> 00:11:02,994 <i>Peu de temps après</i>
235 00:11:02,996 --> 00:11:04,829 <i>satoshi disparu des forums</i>
236 00:11:04,831 --> 00:11:07,732 <i>et n'a plus plus jamais été entendu depuis.</i>
237 00:11:07,734 --> 00:11:11,569 <i>2 mois plus tard la plateforme anonyme silk road fut lancée.</i>
238 00:11:11,571 --> 00:11:13,938 <i>Elle fonctionnait comme un marché noir en ligne</i>
239 00:11:13,940 --> 00:11:15,840 <i>pour les drogues et d'autres choses illicites</i>
240 00:11:15,842 --> 00:11:17,742 <i>et utilisait bitcoin exclusivement,</i>
241 00:11:17,744 --> 00:11:19,077 <i>parce qu'il rendait le traçage de l'argent</i>
242 00:11:19,079 --> 00:11:21,079 <i>pratiquement impossible.</i>
243 00:11:21,081 --> 00:11:23,148 <i>La silk road (route de la soie) attira l'attention</i>
244 00:11:23,150 --> 00:11:25,150 <i>du sénateur de New York Charles Schumer</i>
245 00:11:25,152 --> 00:11:26,985 <i>qui était indigné et appelait publiquement</i>
246 00:11:26,987 --> 00:11:29,254 <i>pour un torpillage de ce site.</i>
247 00:11:29,256 --> 00:11:32,190 <font color="#61EBFF">Heroïne, opium, cannabis, extasy,</font>
248 00:11:32,310 --> 00:11:33,825 <font color="#61EBFF">acide, stimulants (stéroïdes).</font> <font color="#4DF91F">Déclencheur d'appareil photo</font>
249 00:11:33,827 --> 00:11:35,160 <font color="#61EBFF">C'est incroyable.</font>
250 00:11:35,162 --> 00:11:36,961 <u>Daniel :</u> <i>Parallèlement à tout cela,</i>
251 00:11:36,963 --> 00:11:38,797 <i>le court d'échange continua à grimper.</i>
252 00:11:38,799 --> 00:11:41,099 <i>A partir de février 2011,</i>
253 00:11:41,101 --> 00:11:43,468 <i>bitcoin atteignit la parité avec le dollar américain.</i>
254 00:11:43,470 --> 00:11:46,538 <i>Déclenchant un afflux de nouveaux utilisateurs et de spéculateurs.</i>
255 00:11:46,540 --> 00:11:50,608 <i>A partir de juin, le prix monta en flêche à un pic de 31 dollars</i>
256 00:11:50,610 --> 00:11:52,811 <i>avant de commencer à dégringoler.</i>
257 00:11:52,813 --> 00:11:56,347 <i>Au même moment où le marché s'enfonçait, La plateforme d'échange Mt. Gox fut piratée,</i>
258 00:11:56,349 --> 00:11:58,149 <i>secouant encore la confiance des investisseurs</i>
259 00:11:58,151 --> 00:11:59,884 <i>et enfonça encore plus</i> <i>le prix</i>
260 00:11:59,886 --> 00:12:01,986 <i>au seuil des 2 dollars durant octobre 2011.</i>
261 00:12:01,988 --> 00:12:04,923 <i>Pendant que les détracteurs du bitcoin gardaient espoir,</i>
262 00:12:04,925 --> 00:12:07,092 <i>les septics étaient occupés à partager leur colère</i>
263 00:12:07,094 --> 00:12:09,661 <i>et avis négatifs sur les blogs et dans des articles en ligne.</i>
264 00:12:09,663 --> 00:12:11,596 <i>Beaucoup pensaient que la partie était terminée</i>
265 00:12:11,598 --> 00:12:14,632 <i>et que bitcoin était sur sa sortie.</i>
266 00:12:14,634 --> 00:12:17,235 <font color="#FFB3FC">Je suis aller en ligne et j'ai acheté 1 bitcoin hier soir.</font>
267 00:12:17,237 --> 00:12:20,171 <font color="#FFE1B3">Vraiment ? C'est le futur.</font>
268 00:12:20,291 --> 00:12:21,172 <font color="#FFB3FC">Je ne sais pas.</font>
269 00:12:21,174 --> 00:12:22,173 <font color="#FFB3FC">ça ne semblait pas réel.</font>
270 00:12:22,175 --> 00:12:24,175 <font color="#FFE1B3">Non. La réalité va changer.</font>
271 00:12:25,177 --> 00:12:27,316 <font color="#FFE1B3">Observez et vous verrez ...</font>
272 00:12:27,748 --> 00:12:30,081 Aujourd'hui, j'ai envoyé un total de ...
273 00:12:31,350 --> 00:12:33,685 2 700 bitcoins
274 00:12:33,687 --> 00:12:35,120 à Butterfly Labs.
275 00:12:35,122 --> 00:12:38,590 J'ai acheté, basiquement, une commande spécifique
276 00:12:38,592 --> 00:12:41,493 d'un super-ordinateur pour le minage de bitcoins.
277 00:12:41,495 --> 00:12:43,228 Si bitcoin échoue ...
278 00:12:44,497 --> 00:12:46,231 Tout ce que j'aurais ne servira plus à rien.
279 00:12:46,233 --> 00:12:48,800 <font color="#4DF91F">bégaiements</font> Les bitcoins que j'ai,
280 00:12:48,802 --> 00:12:50,568 les ordinateurs, les systèmes de minage
281 00:12:50,570 --> 00:12:52,170 auront juste été une perte d'argent.
282 00:12:55,508 --> 00:12:57,575 Mais si ça réussit, alors ...
283 00:12:59,812 --> 00:13:01,872 ça aura valu la peine, je pense.
284 00:13:02,315 --> 00:13:05,650 <font color="#4DF91F">Biiiip</font> <i>L'économie des bitcoins était un farwest dans le cyber-espace</i>
285 00:13:05,652 --> 00:13:08,853 <i>qui était très attractif les pirates et les arnaqueurs.</i>
286 00:13:08,855 --> 00:13:12,323 <i>Au fur-et-à-mesure des années, des dizaines de milliers de jetons ont été volés</i>
287 00:13:12,325 --> 00:13:14,626 <i>et 2012 n'a pas été différente.</i>
288 00:13:14,628 --> 00:13:16,899 <i>Les utilisateurs doivent faire attention.</i>
289 00:13:17,297 --> 00:13:19,980 Si quelqu'un vole vos bitcoins, il n'y a pas de protection des consommateurs.
290 00:13:20,100 --> 00:13:22,300 Désolé, ils sont perdus. Vous avez perdu vos bitcoins ? C'est fini
291 00:13:22,302 --> 00:13:24,102 et vous n'allez pas les retrouver.
292 00:13:24,104 --> 00:13:27,005 <i>Mais après des mois de stagnation sur les plateformes d'échanges,</i>
293 00:13:27,007 --> 00:13:29,056 <i>le prix des bitcoins commença à grimper de nouveau.</i>
294 00:13:29,379 --> 00:13:32,844 Le prix du bitcoin aujourd'hui est autour des 7 dollars américain,
295 00:13:32,846 --> 00:13:36,347 il a fait un joli petit bon cette semaine.
296 00:13:36,349 --> 00:13:39,350 <i>A la fin de l'année 2012, le site d'hébergement de blogs WordPress</i>
297 00:13:39,352 --> 00:13:42,320 <i>annonça qu'il commencerait à accepter les paiements en bitcoin.</i>
298 00:13:42,322 --> 00:13:45,089 <i>Et au début de 2013, le forum de discussion Reddit</i>
299 00:13:45,091 --> 00:13:46,925 <i>annonça, aussi, l'acceptation du bitcoin.</i>
300 00:13:46,927 --> 00:13:50,228 <i>Ils ont été les premiers sites majeurs à incorporer bitcoin,</i>
301 00:13:50,230 --> 00:13:52,463 <i>et ces premiers pas signaleront le commencement</i>
302 00:13:52,465 --> 00:13:53,898 <i>d'une plus grande acceptation globale.</i>
303 00:14:01,540 --> 00:14:05,109 <font color="#61EBFF">Bitcoin est la plus subversive technologie sur terre.</font>
304 00:14:05,111 --> 00:14:08,046 <font color="#61EBFF">C'est un système qui grandit autour du monde entier.</font>
305 00:14:08,048 --> 00:14:11,282 <font color="#61EBFF">Donc s'il fonctionne, si cette expérience continue à grossir,</font>
306 00:14:11,284 --> 00:14:14,652 <font color="#61EBFF">ça ne va pas seulement aider quelques uns d'entre nous dans l'état ou dans le pays,</font>
307 00:14:14,654 --> 00:14:16,621 <font color="#61EBFF">mais vraiment aider n'importe qui sur terre.</font>
308 00:14:19,425 --> 00:14:20,825 <font color="#4DF91F">Des gens discutent</font>
309 00:14:20,827 --> 00:14:22,493 <u>Daniel :</u> <i>Comme le prix du bitcoin tournait autour</i>
310 00:14:22,495 --> 00:14:25,396 <i>de ses plus hautes valeurs précédentes de 31 dollars,</i>
311 00:14:25,398 --> 00:14:28,099 <i>Je suis aller visiter une conférence libertaire dans le New Hampshire.</i>
312 00:14:28,101 --> 00:14:30,602 <font color="#FFE1B3">Il a perdu 20% et il a gagné 20%</font>
313 00:14:30,604 --> 00:14:32,437 <font color="#FFE1B3">en 20 minutes.</font>
314 00:14:32,439 --> 00:14:34,005 <font color="#FFE1B3">c'est ... ils sont fous.</font>
315 00:14:35,074 --> 00:14:36,674 <u>Daniel :</u> <i>Les libertaires sont, pour la plupart,</i>
316 00:14:36,676 --> 00:14:38,276 <i>les premiers propriétaires de bitcoin.</i>
317 00:14:38,278 --> 00:14:40,845 <i>sa nature même de monnaie qui ne peut pas être contrôlée</i>
318 00:14:40,847 --> 00:14:43,815 <i>par des banques centrales la rend attractive pour cette communauté.</i>
319 00:14:43,817 --> 00:14:46,150 <font color="#61EBFF">Une fois que j'ai été en mesure de sentir le concept,</font>
320 00:14:46,152 --> 00:14:48,521 <font color="#61EBFF">c'était comme : "c'est la monnaie parfaite."</font>
321 00:14:48,855 --> 00:14:51,522 <u>Daniel :</u> <i>Voici à quoi ressemble une adresse bitcoin.</i>
322 00:14:51,524 --> 00:14:53,825 <i>Pensez à cette longue phrase de caractères</i>
323 00:14:53,827 --> 00:14:56,294 <i>comme à un compte à numéros où vos bitcoins sont stockés.</i>
324 00:14:56,296 --> 00:14:58,329 <i>Quand vous envoyez ou recevez des bitcoins,</i>
325 00:14:58,331 --> 00:15:00,798 <i>ils sont envoyés à ces adresses.</i>
326 00:15:00,800 --> 00:15:02,834 <i>Ces adresses sont longues et difficiles à retenir</i>
327 00:15:02,836 --> 00:15:05,637 <i>donc utiliser un téléphone pour scanner un QR-Code</i>
328 00:15:05,639 --> 00:15:07,805 <i>est plus rapide et simple de les lire.</i>
329 00:15:07,807 --> 00:15:09,540 <i>Une autre bonne chose à savoir</i>
330 00:15:09,542 --> 00:15:10,975 <i>c'est que les bitcoins peuvent être divisés</i>
331 00:15:10,977 --> 00:15:12,677 <i>en 8 décimales.</i>
332 00:15:12,679 --> 00:15:15,280 <i>Cela veut dire que vous pouvez envoyer une toute petite fraction d' 1 bitcoin.</i>
333 00:15:15,282 --> 00:15:18,683 <i>Donc n'importe quel montant d'argent peut être représenté.</i>
334 00:15:18,685 --> 00:15:21,457 <i>Avec bitcoin, chaque transaction est publique.</i>
335 00:15:21,922 --> 00:15:24,049 <i>Tout le monde peut voir le montant qui a été envoyé</i>
336 00:15:24,169 --> 00:15:27,395 <i>sans nécessairement savoir qui est l'expéditeur.</i>
337 00:15:27,857 --> 00:15:30,593 <i>Ces gars-là ont même un des premiers distributeur de bitcoins.</i>
338 00:15:30,931 --> 00:15:34,132 <font color="#FFE1B3">Vous faites juste scanner votre QR-Code de votre téléphone,</font>
339 00:15:34,134 --> 00:15:36,504 <font color="#FFE1B3">mettez les billets de dollar dedans et appuyez sur le bouton.</font>
340 00:15:36,873 --> 00:15:38,267 <font color="#FFE1B3">Boum. C'est fait.</font>
341 00:15:38,387 --> 00:15:39,129 Parfait.
342 00:15:39,249 --> 00:15:41,306 <font color="#FFE1B3">Vous pouvez, maintenant, échanger votre billet en papier inutile</font>
343 00:15:41,308 --> 00:15:42,931 <font color="#FFE1B3">pour de la vrai monnaie.</font>
344 00:15:43,051 --> 00:15:45,310 <font color="#FFE1B3">C'est comme : "la fin de la réserve fédérale ?" C'est comme, sérieusement, Tu penses ...</font>
345 00:15:45,312 --> 00:15:46,744 <font color="#FFE1B3">Va-t-on en finir avec la fed ? On va pas en finir avec la fed ...</font>
346 00:15:46,746 --> 00:15:48,079 <font color="#FFE1B3">On ne pourra jamais changer quoique se soit à propos de la réserve fédérale.</font>
347 00:15:48,081 --> 00:15:50,114 Aller au-delà de la fed. <font color="#FFE1B3">Contourner la fed.</font>
348 00:15:50,116 --> 00:15:51,916 Exact, ouais. <font color="#4DF91F">rires</font> <font color="#FFE1B3">C'est ce que vous devriez faire.</font>
349 00:15:51,918 --> 00:15:54,919 <font color="#61EBFF">Ma préoccupation est comment le gouvernement réagira.</font>
350 00:15:54,921 --> 00:15:57,255 <font color="#61EBFF">Ils ne peuvent pas tuer ou stopper le bitcoin,</font>
351 00:15:57,257 --> 00:16:00,658 <font color="#61EBFF">mais ils peuvent l'entraver et l'empêcher de se développer.</font>
352 00:16:04,430 --> 00:16:06,931 <u>Daniel :</u> <i>Quelques semaines plus tard entre les océans,</i>
353 00:16:06,933 --> 00:16:09,167 <i>une crise financière était entrain d'atteindre le point de rupture</i>
354 00:16:09,169 --> 00:16:10,802 <i>sur l'ile de Chypre.</i>
355 00:16:10,804 --> 00:16:13,137 <font color="#FFB3FC">Chypre est sur le point de faire faillite.</font>
356 00:16:13,139 --> 00:16:15,273 <font color="#FFB3FC">Le reste de l'Europe se sont mis d'accord sur un renflouement,</font>
357 00:16:15,275 --> 00:16:19,037 <font color="#FFB3FC">mais seulement si Chypre récupère de l'argent rapidement sur les comptes bancaires des habitants.</font>
358 00:16:19,157 --> 00:16:21,575 <u>Une femme :</u> <font color="#E1FF9F">Les gens essayent de sortir de l'argent des distributeurs de billets</font>
359 00:16:21,695 --> 00:16:23,619 <font color="#E1FF9F">mais les virements bancaires ont été stoppés.</font>
360 00:16:23,739 --> 00:16:26,351 <font color="#FFE1B3">Je n'aurais jamais penser qu'ils arriveraient ...</font> <font color="#4DF91F">Des gens manifestent bruyament</font>
361 00:16:26,353 --> 00:16:28,119 <font color="#FFE1B3">... d'une telle manière ... à une telle extrémité</font>
362 00:16:28,121 --> 00:16:29,954 <font color="#FFE1B3">de réussir à voler l'argent</font>
363 00:16:29,956 --> 00:16:32,484 <font color="#FFE1B3">du peuple ayant des comptes en banque.</font>
364 00:16:32,604 --> 00:16:34,225 <u>Daniel :</u> <i>Les Chypriotes ont placé leur croyance</i>
365 00:16:34,227 --> 00:16:37,996 <i>dans le système bancaire et il les a roulé.</i>
366 00:16:37,998 --> 00:16:41,332 <i>A mesure que les nouvelles de la crise s'étendaient dans le monde,</i>
367 00:16:41,334 --> 00:16:43,468 <i>les convertis au bitcoin ont été prompt à pointer</i>
368 00:16:43,470 --> 00:16:45,436 <i>cet exemple comme la conséquence</i>
369 00:16:45,438 --> 00:16:47,505 <i>de ne pas laisser la monnaie être contrôlée par le gouvernement.</i>
370 00:16:47,507 --> 00:16:49,941 <font color="#FFB3FC">Il y a actuellement des distributeurs de bitcoins</font>
371 00:16:49,943 --> 00:16:52,014 <font color="#FFB3FC">qui ont été, apparament, déployés à Chypres.</font>
372 00:16:52,312 --> 00:16:54,312 <u>Un homme :</u> <font color="#61EBFF">Tout d'un coup, le bitcoin devenait</font>
373 00:16:54,314 --> 00:16:55,865 <font color="#61EBFF">une perpective intéressante.</font>
374 00:16:57,983 --> 00:16:59,817 <u>Daniel :</u> <i>Ce qui se passa à Chypre,</i>
375 00:16:59,819 --> 00:17:01,586 <i>influença les régulateurs du trésor américain</i>
376 00:17:01,588 --> 00:17:03,659 <i>concernant le bitcoin.</i>
377 00:17:04,224 --> 00:17:07,692 <i>Le réseau de constatation des infractions financières, connu comme le "fincen" (TracFin),</i>
378 00:17:07,694 --> 00:17:10,762 <i>publia sont premier rapport de régulation sur les monnaies virtuelles.</i>
379 00:17:11,964 --> 00:17:13,965 <i>Ce guide d'orientation sous-entendait que bitcoin,</i>
380 00:17:13,967 --> 00:17:16,200 <i>en soit, n'était pas illégale.</i>
381 00:17:20,372 --> 00:17:22,573 <i>C'était la tempète parfaite.</i>
382 00:17:22,575 --> 00:17:25,043 <i>La situation à Chypre suggerra</i>
383 00:17:25,045 --> 00:17:27,912 <i>que bitcoin pourrait fonctionner comme un rampare aux risques financiers.</i>
384 00:17:27,914 --> 00:17:30,481 <i>Et le hochement de la tête des régulateurs américains</i>
385 00:17:30,483 --> 00:17:32,583 <i>était un feu vert pour les investisseurs.</i>
386 00:17:32,585 --> 00:17:34,252 <i>Le marché entendu</i>
387 00:17:34,254 --> 00:17:36,303 <i>et le prix d'échange continua à grimper.</i>
388 00:17:36,423 --> 00:17:38,314 <font color="#4DF91F">Tapes sur clavier</font>
389 00:17:38,658 --> 00:17:41,926 <font color="#FFE1B3">ça passe de la phase d'embrillon (super-early-adopter)</font>
390 00:17:41,928 --> 00:17:43,661 <font color="#FFE1B3">à la possible phase de première adoption</font>.
391 00:17:43,663 --> 00:17:46,664 <u>Daniel :</u> <i>Le bitcoin a donc bénéficié d'une exposition internationale</i>
392 00:17:46,666 --> 00:17:48,633 <i>et les gens commencèrent à y faire attention.</i>
393 00:17:50,999 --> 00:17:55,473 Voici une carte du globe terrestre en temps réel
394 00:17:55,475 --> 00:17:59,343 et les lignes représentent les clients bitcoin.
395 00:17:59,345 --> 00:18:01,646 Basiquement où sont les logiciels bitcoin qui fonctionnent.
396 00:18:01,648 --> 00:18:05,483 Et la longueur de ces lignes représentent
397 00:18:05,485 --> 00:18:07,819 depuis combien de temps ils sont connectés et s'ils sont très actifs.
398 00:18:07,821 --> 00:18:09,654 Et chaque fois que je regarde cela,
399 00:18:09,656 --> 00:18:11,923 Je le remarque, c'est de plus en plus concentré.
400 00:18:11,925 --> 00:18:14,258 Et vous pouvez presque voir le découpage du continent américain, maintenant.
401 00:18:14,260 --> 00:18:16,260 Sud américain ... On commence à le voir aussi.
402 00:18:16,262 --> 00:18:18,029 Mais la bonne nouvelle, d'après mon opinion,
403 00:18:18,149 --> 00:18:19,864 c'est ça : la Chine.
404 00:18:19,866 --> 00:18:23,301 Jusqu'à present, on voyait 1, peut-être 2 ou 3 noeuds.
405 00:18:23,303 --> 00:18:27,638 Mais ceux-là sont apparus les 3 dernière semaines ou presque.
406 00:18:27,640 --> 00:18:30,007 ça, c'est ce que j'ai vu de plus important en Chine.
407 00:18:30,009 --> 00:18:32,176 Regardons en bas. Indonésie, Singapore,
408 00:18:32,178 --> 00:18:33,744 Australie, Nouvelle Zélande.
409 00:18:41,616 --> 00:18:44,255 <i>Les semaines suivantes, il neigea sur Pittsburg.</i>
410 00:18:44,257 --> 00:18:47,725 <i>Je traquais avec attention la livraison imminante de 2 asics "avalon",</i>
411 00:18:47,727 --> 00:18:49,494 <i>aboutissement de la recherche électronique</i>
412 00:18:49,496 --> 00:18:52,597 <i>avec des puces spécialement construites pour le minage de bitcoins.</i>
413 00:18:52,599 --> 00:18:54,298 <i>Yifu Guo est en première ligne</i>
414 00:18:54,300 --> 00:18:56,267 <i>sur cette nouvelle génération de matériel,</i>
415 00:18:56,269 --> 00:18:57,735 <i>et est le premier à les avoir proposé sur le marché.</i>
416 00:18:57,737 --> 00:18:59,670 <font color="#61EBFF">Tout le monde, incluant moi-même,</font>
417 00:18:59,672 --> 00:19:00,972 <font color="#61EBFF">a sévèrement sous-estimé</font>
418 00:19:00,974 --> 00:19:02,907 <font color="#61EBFF">le marché du minage ainsi que sa grandeur.</font>
419 00:19:02,909 --> 00:19:04,275 <u>Daniel :</u> <i>Lorsque bitcoin commença,</i>
420 00:19:04,277 --> 00:19:06,410 <i>un PC portable classique était assez puissant</i>
421 00:19:06,412 --> 00:19:08,584 <i>pour miner des centaines de bitcoins en quelques jours.</i>
422 00:19:08,787 --> 00:19:12,817 <i>La technologie évolua rapidement après quelques années.</i>
423 00:19:12,819 --> 00:19:14,652 <font color="#61EBFF">Un tas de gens s'y sont lancé</font>
424 00:19:14,654 --> 00:19:16,154 <font color="#61EBFF">ou essayent toujours de prendre le train en marche.</font>
425 00:19:18,957 --> 00:19:20,992 <u>Daniel :</u> <i>J'étais parti en vacances avec ma famille</i>
426 00:19:20,994 --> 00:19:23,161 <i>lorsque les nouveaux mineurs ont été planifiés "en livraison".</i>
427 00:19:23,163 --> 00:19:26,430 <i>Le prix du bitcoin avait été propulsé à 77 dollars</i>
428 00:19:26,432 --> 00:19:28,848 <i>donc, j'ai demandé à quelques amis d'attendre dans ma maison</i>
429 00:19:28,968 --> 00:19:30,501 <i>pour pouvoir les réceptionner et les brancher le plus vite possible.</i>
430 00:19:30,503 --> 00:19:34,138 <u>Mancini :</u> <font color="#61EBFF">Parfait !</font> <font color="#4DF91F">rires</font>
431 00:19:34,140 --> 00:19:37,558 <font color="#FFE1B3">Je pense que c'est bon. ça pèse son poids !</font> <font color="#61EBFF">Oh oui, exactement !</font>
432 00:19:37,943 --> 00:19:39,477 <font color="#61EBFF">C'est des pièces pour un nouvel ordinateur ...</font>
433 00:19:39,479 --> 00:19:41,445 <font color="#FFE1B3">Parfait ... parfait.</font> <font color="#61EBFF">... tout frais de Chine.</font>
434 00:19:41,447 --> 00:19:44,315 <font color="#4DF91F">rires</font> <font color="#FFE1B3">Bien, mais ça n'est officiel tant que vous ne signerez pas.</font>
435 00:19:44,317 --> 00:19:46,017 <font color="#61EBFF">Et on y va.</font>
436 00:19:48,287 --> 00:19:50,421 <u>Nick :</u> <font color="#FAFF73">Ouais, vous verrez. Peut-être, au bout du compte ...</font>
437 00:19:50,541 --> 00:19:51,956 <font color="#FAFF73">vous, les gars, vous commencerez à accepter bitcoin un jour, je le parie.</font>
438 00:19:51,958 --> 00:19:53,591 <font color="#FFE1B3">C'est cool.</font> <font color="#FAFF73">C'est juste une question de temps.</font>
439 00:19:53,593 --> 00:19:55,193 <u>Le livreur :</u> <font color="#FFE1B3">Bonne chance, les gars.</font> <font color="#61EBFF">Parfait.</font>
440 00:19:56,728 --> 00:19:57,929 <u>Mancini :</u> <font color="#61EBFF">J'ai informé Dan</font>
|
|
|
- Mise en place des couleurs pour les dialogues à plusieurs personnes parlant - Nettoyage des italiques multiples dans un seul dialogue
|
|
|
La suite ... 486 00:22:32,617 --> 00:22:36,087 Bonjour. C'est mon frère Nick
487 00:22:36,089 --> 00:22:38,122 et sa femme Ashley. Heureux de vous rencontrer.
488 00:22:38,124 --> 00:22:39,623 <u>Ashley :</u> <i>Bonjour, heureux de vous rencontrer. </i> Heureux de vous rencontrer.
489 00:22:39,625 --> 00:22:41,926 - <u>Daniel :</u> On a trouvé, donc c'est bon ... Bien.
490 00:22:41,928 --> 00:22:44,128 On était très excité d'arriver.
491 00:22:44,130 --> 00:22:46,263 Entrez. C'est mon humble maison.
492 00:22:46,265 --> 00:22:49,333 <font color="#4DF91F">Fermeture d'une porte</font> C'est là que je travaille. C'est là que je vis.
493 00:22:52,461 --> 00:22:55,000 Joli maison. Oh, merci.
494 00:22:55,807 --> 00:22:57,975 <u>Nick :</u> <i>Un peu plus haut, s'il-vous plait.</i> <i>C'est bon, c'est parfait.</i>
495 00:22:57,977 --> 00:23:00,077 <i>Je l'ai. </i> <font color="#4DF91F">rires de Daniel</font>
496 00:23:00,079 --> 00:23:02,313 <i>Comment êtes-vous arrivé</i> <i>dans bitcoin ?</i>
497 00:23:02,315 --> 00:23:04,248 <i>Racontez-moi un petit</i> <i>morceau de l'histoire</i> <i>de comment vous y êtes arrivé.</i>
498 00:23:04,250 --> 00:23:06,484 J'ai travaillé à l'Umass (Université du Massachusetts)
499 00:23:06,486 --> 00:23:07,818 comme un développeur
500 00:23:07,820 --> 00:23:09,153 en sciences des ordinateurs
501 00:23:09,155 --> 00:23:10,654 au département des recherches.
502 00:23:10,656 --> 00:23:12,990 <i>Ma femme est</i> <i>un professeur à l'Umass.</i>
503 00:23:12,992 --> 00:23:14,792 <i>J'ai actuellement quitté</i> <i>ce boulôt avant d'avoir</i>
504 00:23:14,794 --> 00:23:17,228 <i>pris un congé sabatique de 6 mois</i> <i>en Australie.</i>
505 00:23:17,230 --> 00:23:19,997 C'est arrivé quand je commençais à lire une petite présentation
506 00:23:19,999 --> 00:23:22,133 <i>sur Internet d'un blog de quelqu'un</i>
507 00:23:22,135 --> 00:23:24,268 qui mentionnait le projet bitcoin,
508 00:23:24,270 --> 00:23:27,037 qui était un essai open-source pour faire une monnaie.
509 00:23:27,039 --> 00:23:29,039 Et ça a piqué ma curiosité.
|
|
|
Politicians With Bitcoin
bitcoin don't need politics support.
|
|
|
I hate to say it but BTC is doomed unless they change their business model.
I agree but Bitcoin core is the network of bitcoin. ![Wink](https://bitcointalk.org/Smileys/default/wink.gif) If you don't have bitcoin core ... bitcoin doesn't exist. ![Smiley](https://bitcointalk.org/Smileys/default/smiley.gif) Pool's and mining station is the fondation of the bitcoin network. They use a bitcoin core (or bitcoinj) completly installed. At this time, you can retrieve more quickly "bootstrap" from torrent official link (need 24h to recreate the blockchain with 75% CPU usage) ... or from other P2P network in final stage (upgraded every 10 generated block in a list of downloads, no need CPU, index and chainstate include). Dev. must implement this strategy to diffuse more quickly, the blockchain for new client of bitcoin core.
|
|
|
|