I believe that the issue of popularization is very important. Despite the fact that Google Translator has a completely different concept and translates only texts, users can continue to use only it because it is free.
The price of the service is not always the main factor in choosing a service. If you compare the quality of translation of a professional translator and Google, the choice will clearly not be in favor of Google On the contrary, the price will be a fundamental factor. People need to understand what they are paying money for if they can get the same (as they think) service for free This is quite natural. And we encourage every user to read the white paper first of all in order to create a clear picture of our project. Everything is transparent and realistic.
|
|
|
arabic translation???
check table please)
|
|
|
i'm interessing i joined facebook and twitter campaign i hope a good luck
thank you!
|
|
|
This is a very interesting concept. i think this can beat google translate but what is being LANGPIE is superior to google translate? what is just online translation platform on blockchain ?
By the way, one more very important point. Our service solves the problem of payment by entering our own tokens. The user does not need to convert currency, Langpie tokens will be used as a means of payment regardless of the location of the translator Well, you still have to exchange money for your tokens, but it's really more convenient than keeping different currencies for foreign translators The fact is that the user, when converting currencies, spends on it a certain part of his means, even if small. Tokens will be the same for all users
|
|
|
This is a very interesting concept. i think this can beat google translate but what is being LANGPIE is superior to google translate? what is just online translation platform on blockchain ?
By the way, one more very important point. Our service solves the problem of payment by entering our own tokens. The user does not need to convert currency, Langpie tokens will be used as a means of payment regardless of the location of the translator
|
|
|
I think it's pretty good for the translate hunter. they are a lots of project in bitcointalk. but we can see that there are also has a lots of scam. a lots of hunter can't guarantee their reward even they waste a lots of time to finished the work. so if the project could successful,it's could made every hunter more safe to got their bounty.
We try to make this project convenient for everyone, not just for translate hunters
|
|
|
this project has a good concept as well as its prospects. hopefully can run as expected joined on twitter bounty campaign. good luck!
thank you
|
|
|
Just applied for the french translation Nice to know I'm going to translate for a translation plateforme. Hope this project goes far, got no doubt. @Wolf Rainer : When can I expect an answer ? I'm not in a rush, but have free time, so the earlier will be the best for me do you fill the form? sorry for long answer, tomorrow we write you)
|
|
|
Hello! Please, fill the form!
|
|
|
I have seen that few post in the ANN thread ,so,any promotion for your project?
yes, we have a post in ico-lists)
|
|
|
i just read for more details, and i think i will join in bounty to support you team. thanks
Thank you!
|
|
|
Do you have discounts for regular customers of the service?
The price policy of services has not yet been determined. However, for regular users, there will be an Instant Call button, which will allow you to quickly connect to any available translator.
|
|
|
This is a very interesting concept. i think this can beat google translate but what is being LANGPIE is superior to google translate? what is just online translation platform on blockchain ?
It is worth noting that Google Translator still does not translate with absolute accuracy. The person in this plan is stronger than the program
|
|
|
I think that this is absolutely an amazing idea! Provide job translators, and do it easily and simply, in the crypto currency - it's brilliant!
Thank you for believing in our project. Is it possible to pay for the work of translators in money, not crypto currency? Will you have a permanent staff of translators? No, we will only use tokens as payment. The constant staff of copywriters will depend only on their desire and community activity
|
|
|
the Chinese translation had been finished,https://drive.google.com/open?id=0ByApryHvYSpQdy1tZ2dXYld2X1E check it thanks
Thank you very much, we will check
|
|
|
I think that this is absolutely an amazing idea! Provide job translators, and do it easily and simply, in the crypto currency - it's brilliant!
Thank you for believing in our project.
|
|
|
I think that for the full work of these languages is quite enough. Of course, there are less common languages, there are a lot of them. But even English, Chinese and Spanish will be enough to understand each other half of the world's population
Maybe, but it will be oppression of other language groups. The fact that the community itself chooses which languages will be present saves the company's reputation I agree, to shift responsibility to the community is a very good idea. But anyway, there must be some levers of control? We will increase the cost of paying for translation from the missing language groups to encourage translators
|
|
|
The project seems interesting. With my ignorance of the language, the application would be useful in tourist trips. I hope LangPie will be successful
We also hope for a positive outcome of the events. Thank you very much for your support! Tell me, what languages are you going to use in this application? You mean, in which languages is the translation possible? Yes, I'm just interested in the capabilities of this platform We assume that the number of available languages will depend on the translators themselves, their quantity and skills. That is, the breadth of platform capabilities will be determined by the community. But still do you have a list of languages that will be presented on the platform? I am absolutely sure that there will be English, Chinese, Arabic, Spanish, French and German. these languages will also be in our platform
|
|
|
The project seems interesting. With my ignorance of the language, the application would be useful in tourist trips. I hope LangPie will be successful
We also hope for a positive outcome of the events. Thank you very much for your support! Tell me, what languages are you going to use in this application? You mean, in which languages is the translation possible? Yes, I'm just interested in the capabilities of this platform We assume that the number of available languages will depend on the translators themselves, their quantity and skills. That is, the breadth of platform capabilities will be determined by the community.
|
|
|
|