Komodorpudel (OP)
|
|
June 07, 2013, 05:07:12 PM |
|
Hallo also wie versprochen die Umfrage: Es geht darum: Ich bin grad am übersetzen/verbessern der deutschen Version von bitcoin.org und nun tut sich folgende Frage auf: Ist Wallet nun A: Maskulinum( z.B. der Wallet/der Geldbeutel) Beispiel: Der Wallet mit den meisten Bitcoins ist zuhause auf meinem PC gespeichert/ Ich habe einen anderen Wallet auf meinem Handy / Das Passwort eines Wallet sollte immer sehr sicher sein // B: Femininum(z.B. die Wallet/die Brieftasche oder Geldbörse) Beispiel: Die Wallet mit den meisten Bitcoins ist zuhause auf meinem PC gespeichert/ Ich habe eine andere Wallet auf meinem Handy. // Das Passwort einer Wallet sollte immer sehr sicher sein C: Neutrum(z.B. das Wallet/das Portemonnaie) Beispiel: Das Wallet mit den mit den meisten Bitcoins ist zuhause auf meinem PC gespeichert / Ich habe ein anderes Wallet auf meinem Handy. // Das Passwort eines Wallet sollte immer sehr sicher sein. Also bitte abstimmen was ihr für am "richtigsten" haltet Ich hoffe, dass war so alles korrekt, Deutsch konnte ich in der Schule nie leiden Rechtschreibfehler dürft ihr behalten... Grüße Pudel
|
|
|
|
elitenoob
|
|
June 07, 2013, 05:08:09 PM |
|
ganz klar die geldbörse
|
|
|
|
lassdas
Legendary
Offline
Activity: 3676
Merit: 1495
|
|
June 07, 2013, 05:13:49 PM |
|
ganz klar die geldbörse Das denke ich auch, wenn Du die deutsche Version von bitcoin.org absolut korrekt willst, dann verwende einfach deutsche Begriffe, dann kommts auch nicht zu solchen Problemen.
|
|
|
|
maxl
|
|
June 07, 2013, 05:25:39 PM |
|
Für mich ist es auch die Wallet.
Hört sich meiner Meinung nach am besten an.
|
|
|
|
Komodorpudel (OP)
|
|
June 07, 2013, 06:35:12 PM |
|
ganz klar die geldbörse Das denke ich auch, wenn Du die deutsche Version von bitcoin.org absolut korrekt willst, dann verwende einfach deutsche Begriffe, dann kommts auch nicht zu solchen Problemen. Dann aber wohl am besten "digitale Geldbörse"?? "Laden sie hier ihre Geldbörse runter" klingt irgendwie bescheuert
|
|
|
|
elitenoob
|
|
June 07, 2013, 07:22:33 PM |
|
toll, alle meinen "die wallet" hört sich am besten an aber keine stimmt dafür ab...vera*****
|
|
|
|
d5000
Legendary
Offline
Activity: 4060
Merit: 7389
Decentralization Maximalist
|
|
June 08, 2013, 01:52:15 AM |
|
"die Geldbörse" überzeugt mich auch am meisten. Ansonsten "die Wallet".
|
|
|
|
Verlaufen
|
|
June 08, 2013, 04:24:26 AM |
|
ganz klar: das Wallet
das Portemonnaie auch: Portmonee
|
|
|
|
Micky25
Legendary
Offline
Activity: 974
Merit: 1000
|
|
June 08, 2013, 06:47:49 AM Last edit: June 08, 2013, 06:59:58 AM by Micky25 |
|
auch wenns sich schei8e anhört, ist "das Wallet" wohl am Richtigsten. the wallet was broken, it didn't load. + the wallet was broken, she didn't load. - the wallet was broken, he didn't load. - Das einzudeutschen würde zu weit führen - wo anfangen (binärziffermünze, bitmünze?), wo aufhören? Könnt ihr die Domain noch umbenennen? www.binaerziffermuenze.org
|
|
|
|
iANDROID
Full Member
Offline
Activity: 182
Merit: 100
Swiss Money all around me!
|
|
June 08, 2013, 06:50:13 AM |
|
Dein Beispel mit English geht nicht. Objekt mussen immer "it" haben.
|
|
|
|
Micky25
Legendary
Offline
Activity: 974
Merit: 1000
|
|
June 08, 2013, 06:55:51 AM |
|
eben - thats what I tried to show.
|
|
|
|
Komodorpudel (OP)
|
|
June 08, 2013, 10:02:17 AM |
|
auch wenns sich schei8e anhört, ist "das Wallet" wohl am Richtigsten. the wallet was broken, it didn't load. + the wallet was broken, she didn't load. - the wallet was broken, he didn't load. - Das einzudeutschen würde zu weit führen - wo anfangen (binärziffermünze, bitmünze?), wo aufhören? Könnt ihr die Domain noch umbenennen? www.binaerziffermuenze.org Naja, aber der ausschlaggebende Punkt ist ja, dass Wallet im Englischen Neutrum ist, im Deutschen sich das ganze aber dank unterschiedlicher Übersetzungsmöglichkeiten eben doch auf "She" und "he" ausweitet...
|
|
|
|
virtualmaster
|
|
June 08, 2013, 10:51:43 AM |
|
Logisch wäre das Wallet weil kein Geschlecht hat.
|
|
|
|
maxl
|
|
June 08, 2013, 02:06:47 PM |
|
Aber es heißt ja auch z.b. Die Tür und nicht das Tür.
Aber eine Tür hat auch kein Geschlecht.
|
|
|
|
BeeCoin
|
|
June 08, 2013, 02:07:36 PM |
|
Wie heisst jetzt eigentlich nun "Bitcoin"? Der/die/das Bitcoin??
bin verwirrt..
|
|
|
|
Micky25
Legendary
Offline
Activity: 974
Merit: 1000
|
|
June 08, 2013, 02:28:11 PM |
|
Naja, aber der ausschlaggebende Punkt ist ja, dass Wallet im Englischen Neutrum ist, im Deutschen sich das ganze aber dank unterschiedlicher Übersetzungsmöglichkeiten eben doch auf "She" und "he" ausweitet...
da muss ich Dir recht geben. Das hiesse aber, in solchen Fällen kann man sich eine beliebige passende Übersetzung nehmen und davon das Geschlecht, das einem am Besten gefällt. Ohne Regel wenn wir Google fragen: "das Wallet" Ungefähr 9.120 Ergebnisse "die Wallet" Ungefähr 6.850 Ergebnisse "der Wallet" Ungefähr 5.500 Ergebnisse Es heißt: "s'wallet" oder "t'wallet"
in welcher Sprache? Klingonisch? Aber es heißt ja auch z.b. Die Tür und nicht das Tür.
Aber eine Tür hat auch kein Geschlecht.
Im Deutschen haben wir leider nicht das gleiche Glück wie z.B. die Engländer. Dort gilt Frau=weiblich, Mann=männlich, alles andere sächlich (glaube ich). Wie heisst jetzt eigentlich nun "Bitcoin"? Der/die/das Bitcoin??
bin verwirrt..
nach Komodorpudels Logik vermutlich "die Bitcoin", nach meiner "das Bitcoin", nach Googles: "der bitcoin" Ungefähr 23.200 Ergebnisse "die bitcoin" Ungefähr 12.300 Ergebnisse "das bitcoin" Ungefähr 6.710 Ergebnisse Wobei man die Google-Ergebnisse hier wie oben nicht 100% übernehmen kann, da oft Kombinationen gefunden werden. "Das bitcoin-wallet; der Bitcoin-Kurs; die Bitcoin-User etc." Schwieriges Thema
|
|
|
|
Komodorpudel (OP)
|
|
June 08, 2013, 05:25:45 PM |
|
Naja, aber der ausschlaggebende Punkt ist ja, dass Wallet im Englischen Neutrum ist, im Deutschen sich das ganze aber dank unterschiedlicher Übersetzungsmöglichkeiten eben doch auf "She" und "he" ausweitet...
da muss ich Dir recht geben. Das hiesse aber, in solchen Fällen kann man sich eine beliebige passende Übersetzung nehmen und davon das Geschlecht, das einem am Besten gefällt. Ohne Regel wenn wir Google fragen: "das Wallet" Ungefähr 9.120 Ergebnisse "die Wallet" Ungefähr 6.850 Ergebnisse "der Wallet" Ungefähr 5.500 Ergebnisse Es heißt: "s'wallet" oder "t'wallet"
in welcher Sprache? Klingonisch? Aber es heißt ja auch z.b. Die Tür und nicht das Tür.
Aber eine Tür hat auch kein Geschlecht.
Im Deutschen haben wir leider nicht das gleiche Glück wie z.B. die Engländer. Dort gilt Frau=weiblich, Mann=männlich, alles andere sächlich (glaube ich). Wie heisst jetzt eigentlich nun "Bitcoin"? Der/die/das Bitcoin??
bin verwirrt..
nach Komodorpudels Logik vermutlich "die Bitcoin", nach meiner "das Bitcoin", nach Googles: "der bitcoin" Ungefähr 23.200 Ergebnisse "die bitcoin" Ungefähr 12.300 Ergebnisse "das bitcoin" Ungefähr 6.710 Ergebnisse Wobei man die Google-Ergebnisse hier wie oben nicht 100% übernehmen kann, da oft Kombinationen gefunden werden. "Das bitcoin-wallet; der Bitcoin-Kurs; die Bitcoin-User etc." Schwieriges Thema Aber ich finde man sollte aus Prinzip "der" Bitcoin sagen....klingt einfach schön stark. Der Euro -Der 500 Euroschein, der 50 Euroschein...das 2 Cent Stück. Der Dollar Der Yen Der Bitcoin
|
|
|
|
Mannfred
Newbie
Offline
Activity: 41
Merit: 0
|
|
June 08, 2013, 09:32:00 PM |
|
Hallo zusammen, das mag jetzt opahaft klingen, aber ich habe bisher das "Geschlecht" einer Datei immer an der Endung ausgemacht. Für mich ist es das *.jpg, der *.txt und die *.info. Weil unter wallet wohl sicherlich die wallet.dat aufgefasst wird, entscheide ich mich für die wallet.dat.
|
|
|
|
Micky25
Legendary
Offline
Activity: 974
Merit: 1000
|
|
June 08, 2013, 09:53:15 PM |
|
Aber ich finde man sollte aus Prinzip "der" Bitcoin sagen....klingt einfach schön stark.
Das wagst Du nur zu sagen, weil in der Bitcoin-Community so wenig Frauen unterwegs sind
|
|
|
|
Wed
Legendary
Offline
Activity: 1231
Merit: 1018
|
|
June 09, 2013, 02:52:06 PM |
|
Die Geldbörse/Brieftasche wäre dann die Wallet. Der Geldbeutel wäre dann der Wallet. Fragt sich nun was is geläufiger und klingt besser? Denke die Wallet klingt besser wobei der Wallet nicht falsch ist wenn man es mit Geldbeutel übersetzt. Wenn man das weiterspinnt könnte auch das Wallet richtig sein denn man sagt ja auch das Portemonnaie
|
|
|
|
|