Bitcoin Forum
May 25, 2024, 10:03:39 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 [2] 3 »  All
  Print  
Author Topic: Уровень английского  (Read 526 times)
evropa2018
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 17
Merit: 0


View Profile
March 05, 2018, 03:15:12 PM
 #21

Сколько читал форум все пишут сейчас с кривым английским (переводчиком)  красят траст
И участвовать в баунти компаниях англоязычных без знания языка очень рисковано
YuriyRZN
Member
**
Offline Offline

Activity: 322
Merit: 16


View Profile
March 06, 2018, 05:19:30 AM
 #22

Какой нужно иметь уровень знания английского чтобы переводить white paper и сайт самого ICO? Также какой приблизительно уровень знаний англ нужно иметь чтобы вольно писать посты / вести дискуссию на англ языке?
Можно вообще нулевой уровень. Находишь какую нибудь бабушку преподавательницу английского языка, платишь ей вменяемую сумму. Да есть определенный риск что ico может не стрельнуть, зато если выстрелит то аккупиться с лихвой. И ты доволен и бабушка преподавательница довольна.
Iceredwing
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 36
Merit: 0


View Profile
March 06, 2018, 05:53:46 AM
 #23

Какой нужно иметь уровень знания английского чтобы переводить white paper и сайт самого ICO? Также какой приблизительно уровень знаний англ нужно иметь чтобы вольно писать посты / вести дискуссию на англ языке?
Тут еще вопрос в качестве. Я видел сайты, которые переводили на отшибись) там какие то незаконченные бессмысленные предложения, ошибки. Вообще в переводах щас конкуренция большая, можно в первые 5 минут после создания темы увидеть уже несколько человек, которые резервируют язык. У них и портфели есть, и статусы на форуме - доверия к ним больше. так что тут придётся потрудиться)
Var1ant
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 27
Merit: 0


View Profile
March 06, 2018, 06:27:25 AM
 #24

с нынешними программными возможностями англ вообще не нужен, гугл переводчик например неплохо справляется
Честно, такой подход пугает.
При общении с человеком лично, Вы тоже будете ему в телефон тыкать?)
Английский довольно легкий язык, за полгода спокойно можно подтянуть до разговорного, а то и меньше. Было бы желание и мотивация...
Ringianaif
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 18
Merit: 0


View Profile
March 12, 2018, 10:59:24 AM
 #25

Чтобы самому не наломать дров и чтобы все понять, лучше не пожалеть денег на переводчика (реального), потому что друг пробовал Гугл и другие переводчики, но так толком ничего не понял, только еще больше запутался!
Gromx
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 280
Merit: 1


View Profile
April 21, 2018, 09:58:55 AM
 #26

Тут если совсем "0" то нужен качественный(платный)переводчик.А по-хорошему инглишь самому учить.Не только вайтпейперы переводить пригодится.
Nonna
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 133
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 10:07:50 AM
 #27

Тут если совсем "0" то нужен качественный(платный)переводчик.А по-хорошему инглишь самому учить.Не только вайтпейперы переводить пригодится.
Как вариант, то можно найти переводчика и просто заплатить ему за перевод)
Hypochelsie
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 27
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 10:18:24 AM
 #28

Уровня b2 по жизни должно хватать на все - и на перевод white paper, и на общение на форуме, и даже по войсу можно начинать болтать - с носителями языка это сложно, а с другими, для кого это тоже не родной язык - милое дело.
yaroslav195
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 448
Merit: 109


View Profile
April 21, 2018, 11:07:00 AM
 #29

Какой нужно иметь уровень знания английского чтобы переводить white paper и сайт самого ICO? Также какой приблизительно уровень знаний англ нужно иметь чтобы вольно писать посты / вести дискуссию на англ языке?
Тут нужно знеать не уровень английского языка, а новые слова, профессионализмы, которые необходимы чтоб такие документы переводить.
Инглиш нужен как минимум - 2 года в англоязычной стране  Smiley
Heodar
Member
**
Offline Offline

Activity: 140
Merit: 11


View Profile
April 21, 2018, 11:19:35 AM
 #30

Для перевода белой бумаги нужен Гугл переводчик + знание терминов таких, как airdrop, mvp, roadmap и др. Можно обойтись без знания анг. А вообще с развитием технологий профессия переводчик и необходимость знания не родного языка уйдут. Так что каждый сам решает стоит ли тратить своё время на изучение.
fiter92
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 69
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 11:34:45 AM
 #31

Нужны знания английского с уклоном в IT, а не классический разговорный. Это тоже нужно учитывать.
MaRiXyAnA
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 65
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 03:55:29 PM
 #32

Перевести думаю не проблема знающему англ язык. Проблема в том что в этой сфере хорошая конкуренция ! нужна чтобы у тебя было портфолио переводов и сидеть мониторить новые баунти и кидать заявки.
Slonyara
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 26
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 05:41:37 PM
 #33

Английский у меня нулевой, однако уже больше трёх месяцев занимаюсь баунти и мне это не мешает, гугл переводчик вам в помощь.
Bromich
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 266
Merit: 7


View Profile
April 21, 2018, 05:49:04 PM
 #34

У самого базовый уровень английского, честно говоря даже в голову не приходило, что вайтпейпер можно переводить с помощью переводчика))

OAX - BRIDGE TO TRADITIONAL FINANCE WORLD
OAX - INTEGRATION OF CRYPTOCURRENCY MARKET
■ oax.org ■ bit.ly/BttANN ■ bit.ly/ActiveBounty ■
SilentN
Member
**
Offline Offline

Activity: 294
Merit: 38


View Profile
April 21, 2018, 06:39:13 PM
 #35

Как минимум на среднем (желательно выше) для небольших разговоров и написания простых постов, а для перевода ВП желательно (практически необходимо) еще и разбираться в терминологии информационных технологий, иначе в процессе перевода есть риск потерять смысл(суть) предложения.
danilic
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 217
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 08:17:52 PM
 #36

У самого базовый уровень английского, честно говоря даже в голову не приходило, что вайтпейпер можно переводить с помощью переводчика))
Может, для себя и можно. Но не для участия в баунти кампании в качестве переводчика. Плюс, как писали выше, нужно иметь "чувство языка", причем как русского, так и иностранного. Без этого никакой гугл переводчик не поможет и даже напротив - окажет медвежью услугу...
Zamfirov1979
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 33
Merit: 0


View Profile
April 21, 2018, 08:27:38 PM
 #37

у меня лично английский хромает, только с переводчиком всё
Allenz
Member
**
Offline Offline

Activity: 215
Merit: 10

Buy, sell and store real cryptocurrencies


View Profile
April 22, 2018, 12:31:29 PM
Merited by lolobit (2), Acex29 (2), JFry83 (1)
 #38

Здравствуйте!В последнее время заметил что в баунти начали ужесточать требования по написанию постов на английском языке!
Хочу посоветовать сервисы для ускорения изучения языка!

http://lang-8.com/ Сеть идеально подходит маниакальным любителям грамматики или тем, кому для уверенного говорения нужно сначала получить санкцию — убедиться, что по крайней мере написано все правильно. С чисто психологической точки зрения это весьма правильно, главное — вовремя вспомнить о необходимости осваивать устную практику.

http://www.interpals.net/ 
Особенность сети Interpals — огромное интернациональное сообщество, строящееся по принципу фейсбука или любой другой социальной сети, но с упором на изучение языков. Для быстрого знакомства необходим лишь базовый уровень владения языком, а мотивацию для занятий не приходится искать за пределами сайта, ведь там так много интересных людей!

Языки: больше 100, включая основные европейские и азиатские.

http://livemocha.com/  Еще один мировой гигант
Политика международной сети Livemocha — помоги другому, а он поможет тебе. Упражнения, которые не могут быть проверены программой, разбирают носители языка. Делают они это не просто так, а в обмен на то, что кто-то потом проверит их упражнения. Верить ли рецензии проверяющего — личное дело каждого, но опытные юзеры советуют обращать внимание на рейтинги пользователей. Изучение языка разбито на несколько этапов: каждый включает пять уроков, который состоит из четырех обязательных упражнений: изучение новой лексики, выполнение упражнений на изученное, письменное и устное задания

http://busuu.com/   Онлайн-коммьюнити для изучающих иностранные языки busuu.com создали 36-летний Адриан из Лихтенштейна и 31-летний Бернард из Австрии, которые свободно владеют тремя языками каждый и изучают по четвертому. По их словам, они пытались создать альтернативу традиционному способу изучения, который они всегда находили дорогостоящим, сложным и скучным. Три принципа, на которых базируется сайт: учиться у носителей языка, учиться на оригинальном материале, учиться бесплатно. Каждый член коммьюнити является не только учеником, но и учителем, который помогает освоить желающим свой родной язык.

http://lingualeo.ru/  Сервис LinguaLeo выстроен по игровой методике: регистрируясь на сайте, пользователь становится обладателем львенка, которого обязуется кормить фрикадельками (которые выдаются за регулярные и эффективные занятия), может добавлять друзей в прайд и имеет доступ к джунглям — базе видео, аудио и текстовых материалов. После регистрации студент должен самостоятельно указать свой уровень владения языком и время, которое готов ежедневно проводить на сервисе. С помощью этих данных будет строиться диаграмма прогресса, которая будет наглядно показывать эффективность занятий и их интенсивность.

http://slovoych.ru/  Создатели проекта основывают свою методику на том, что новые слова можно запомнить только в контексте и только если хотя бы изредка пробегаться по составленным спискам. Пользователи могут создать неограниченное количество словарей для разных языков. Изучение происходит в процессе чтения текстов — либо тех, которые предложены на сайте, либо своих, которые довольно легко загрузить на сайт. На любое слово в тексте можно нажать — появится его перевод, который автоматически попадет в созданный пользователем словарь. Также есть функция «Учить» — слова из словарика один за другим возникают на экране, в сопровождении перевода, транскрипции и произнесения диктором.

zakhar3404
Member
**
Offline Offline

Activity: 180
Merit: 10


View Profile
April 22, 2018, 01:58:47 PM
 #39

Чтобы смысл понимать нужно, в целом, только знание слов. Я не знаю своего уровня, но с примерно семитысячным словарным запасом я понимаю процентов 95 всего, что приходится читать.
Pontorez
Member
**
Offline Offline

Activity: 350
Merit: 10


View Profile
April 22, 2018, 02:02:23 PM
 #40

Чтобы смысл понимать нужно, в целом, только знание слов. Я не знаю своего уровня, но с примерно семитысячным словарным запасом я понимаю процентов 95 всего, что приходится читать.

Говорят, что достаточно знать 300 основных английских слов чтобы хорошо понимать анг язык.
Есть даже приложение на тел с этими 300 словами.
Может стоит скачать и упражняться?
Pages: « 1 [2] 3 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!